Вход

Функции и значение символов в произведении Рэя Брэдбери «451° по Фаренгейту».

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 292534
Дата создания 23 июня 2014
Страниц 84
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
7 290руб.
КУПИТЬ

Описание

РАБОТА ПОСВЯЩЕНА ТИПОЛОГИИ И КЛАССИФИКАЦИИ СИМВОЛОВ В ПРОИЗВЕДЕНИИ РЭЯ БРЭДБЕРИ «FAHRENHEIT 451”, А ТАКЖЕ ВЫЯВЛЕНИЮ ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В НАЗВАННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ. МЕСТО ЗАЩИТЫ РГУ ИМ СА ЕСЕНИНА Г РЯЗАНЬ 2011 ГОД. ПОЛУЧЕННАЯ ОЦЕНКА ХОРОШО. ...

Содержание

Структура нашей работы соответствует последовательности поставленных задач. В главе 1 мы характеризуем символ в различных сферах научного знания, останавливаемся подробно на характеристике символа в художественной литературе, приводим многообразие подходов к классификации символов в художественной литературе и отдельно рассматриваем их текстообразующую функцию как значимую в нашей работе. В главе 2 мы выделяем типичные черты научно-фантастического произведения, романа- антиутопии в иccледуемом нами произведении Рэя Брэдбери «FAHRENHEIT 451» и его особенности, характерные для творчества данного автора. В главе 3 мы подробно классифицируем и анализируем символы в исследуемом нами произведении.

Введение

Введение.
В нашей работе мы рассматриваем символ как художественный и стилистический прием, его назначение и многообразие в произведении Рэя Брэдбери «FAHRENHEIT 451”, связанные с жанровым разнообразием изучаемого произведения.
Актуальность выбранной темы обусловлена тем, что символ как средство раскрытия авторского замысла обладает исключительной емкостью и в то же время лаконичностью, а кроме того, требует со стороны читателя эмоциональной и мыслительной активности в силу возможности трактовки на нескольких смысловых уровнях.
Объект исследования - произведение Рэя Брэдбери «FAHRENHEIT 451».
Предмет исследования — символы в произведении Рэя Брэдбери «FAHRENHEIT 451».
Гипотеза, выдвигаемая в ходе нашего исследования: символ в произведении Рэя Брэдбери «FAHRENHEIT 451» выполняет свои фу нкции в контексте художественного произведения и находится под влиянием жанрового своеобразия произведения, а также служит средством обособления идиостиля автора.
Цели нашего исследования:
 изучить исследуемое произведение — научно-фантастический роман-антиутопию и выявить роль и функции символов в реализации авторского замысла и в создании уникального идиостиля.
Структура нашей работы соответствует последовательности поставленных задач. В главе 1 мы характеризуем символ в различных сферах научного знания, останавливаемся подробно на характеристике символа в художественной литературе, приводим многообразие подходов к классификации символов в художественной литературе и отдельно рассматриваем их текстообразующую функцию как значимую в нашей работе. В главе 2 мы выделяем типичные черты научно-фантастического произведения, романа- антиутопии в иccледуемом нами произведении Рэя Брэдбери «FAHRENHEIT 451» и его особенности, характерные для творчества данного автора. В главе 3 мы подробно классифицируем и анализируем символы в исследуемом нами произведении.
Задачи, поставленные нами в соответствии с выдвигаемой гипотезой:
проанализировать подходы к классификации символов
изучить типичные черты научно-фантастического романа-антиутопии
проанализировать виды и функции символов исследуемого романа
Теоретическая значимость нашей работы заключается в том, что мы предложили классификацию символов в художественном произведении Рэя Брэдбери «FAHRENHEIT 451» и выявили их текстуальные функции.
Практическая ценность нашей работы заключается в том, что она может быть использована студентами и преподавателями на семинарах по стилистике.
Научная новизна нашего исследования заключается в выявлении способности символов взаимодействовать друг с другом и с другими художественными приемами, что подчеркивает его идиостиль и способствует раскрытию его жанрового своеобразия.
Перспективность исследования в том, что символы в художественной литературе в их многообразии и взаимодействии с другими художественными и стилистическими приемами можно исследовать в других работах данного автора.

Фрагмент работы для ознакомления

он нами представляется.
Анатолий Бритиков39.
§1. Жанровое и стилистическое своеобразие романа Р. Брэдбери “FAHRENHEIT 451”.
Само произведение сложно уместить в рамки одного жанра. В произведении “FAHRENHEIT 451” можно выделить черты:
романа
научнофантастического жанра
социальной антиутопии
структурные черты повести
Рассмотрим типичные черты каждого из жанров и изменение их в английской и американской литературе.
Возникновение романа и предпосылок его появления относят к Средневековью. Этот жанр начинает формироваться в конце Эпохи Возрождения и является эпосом частной жизни. Различные литературные жанры сохранили характерные черты, типичные для них в момент появления, со временем приобретая новые и изменяя старые. Первоначально роман был произведением на романских языках.Он был популярной формой эпического жанра литературы нового времени, и является наследником древней и средневековой эпической литературы, подлинным эпосом нового времени. Роман имел желаемый для читателя объем, его можно было эффективно распространять как поучение, чтобы проповедовать какой-либо принцип, план или программу, задуманные автором. Произведение было написано так, чтобы поддержать интерес читателя, его предрассудки, политические взгляды, схемы возрождения человечества, чтобы чтение произведений такого литературного жанра как роман стало хобби читателя. Многие романы воспроизводят реальность или картину жизни такой, какой она должна быть по мнению автора и содержат вымышленные факты. История с хорошими или плохими героями может касаться завтрашних событий и будет настолько длинной, насколько повествование будет правдивым. Автор рассказывает о своих взглядах, которые могут быть скрытыми в подтексте или завуалированы посредством стилистических и художественных приемов, используя внутренние монологи и диалоги героев с информацией об их частной жизни, об их частных переживаниях, о том, о чем они мечтают, что обусловливает многоголосие романа. Сюжет романа многолинейный и охватывает судьбы многих героев. В романе отдельный человек обретает свою личную судьбу и индивидуальное сознание.
В исследуемом нами произведении Р. Брэдбри “FAHRENHEIT 451” автор показал то, как проблемы одного человека соотносятся с проблемами целого общества, как скрытые проблемы становятся явными. Произведение “FAHRENHEIT 451” содержит три части-эпизода. Такая структура произведения характерна для повести. В романе “FAHRENHEIT 451” автор полностью сконцентрировал внимание читателя на образе главного героя — Гая Монтега. Яркие образы героев романа запоминаются лучше, чем его сюжет. В отличие от других литературных жанров для романа не характерно описание развернутых картин общества, а поступки индивида соотносятся с порядками, существующими в породившем его обществе, и роман в наиболее монументальных своих проявлениях как бы возрождает жанр эпопеи. В эпоху романтизма этот жанр переживает кризис и противоречия. Революционный роман послеоктябрьского времени отличается тем, что главным и единственным его содержанием становится образ массы. При реализации этой идеи роман оказался под угрозой распада, превращаясь в цепь бессвязных эпизодов. В исследуемом произведении мы выделили следующие черты романа:
в центре повествования один герой и его проблемы — Гай Монтег
речь героев экспрессивна и содержит множество стилистических приемов
главный герой обретает свою личную судьбу и индивидуальное сознание
описание частной жизни индивида соотносятся с проблемами целого общества
события в романе основаны на вымышленных автором фактах
в романе сохраняется связь с чертами народного эпоса, где душа народа и душа индивида нераздельны, на что указывают культуроспецифичные символы, такие как феникс, саламандра, дракон и другие.
многолинейность сюжета
многоголосие
литературный жанр о массах и для масс
Роман комбинировался с другими литературными жанрами. Активное появление жанра научной фантастики как индустрии, поскольку издание новой литературы как предпринимательской деятельности было перспективным, началось во второй половине 20-х годов XX века в США, где постепенно популярность научной фантастики возросла и произошел переход от формы короткого рассказа к роману и к серийным выпускам романа, рассчитанным на активное потребление массами. Таким образом, роман представлял собой литературный жанр, написанный о массах и для масс и успешно присоединял другие литературные жанры.
Популярному жанру научной фантастики положил Hugo Gernsback, распространив термин «science fiction» и основав научную фантастику на американском континенте. Он также был первым, кто заметил перспективность издания литературы нового жанра как предпринимательской деятельности. Исторически в развитии этого жанра выделяют два периода — в котором научная фантастика проявилась с чертами серьезного жанра, и в котором она сводилась к развлекательному жанру, популярному среди масс. Имея в самом начале корневую связь с различными проявлениями фантастики в литературе «старого света», к началу XX века американская фантастика при накоплении литературного опыта была насыщена элементами собственного фольклора и профессиональной литературы. В фантастике первоначально появились утопические трактаты, если рассматривать давнюю предысторию и историю жанра, описывающего будущее общества, совершенное с точки зрения автора. Т. Мор в своем произведении «Утопия» описал город будущего, существование которого невероятно по сути. К этому произведению относились как к книге о реализации утопии о Новом свете. Произведения научно-фантастического жанра пришли на смену традиционной утопии, типичные черты которой мы рассмотрим ниже. В таких произведениях описывалось будущее общества таким, каким его видит автор.
В середине XX столетия популярность приобретает научнофантастический роман, который позднее был полностью замещен и поглощен американской научной фантастикой, появившейся в Великобритании позднее 1940 года как часть глобальной колонизации Британской культуры. Лучшие британские писатели футуристической фантастики, работы которых стали выдающимися после Второй Мировой Войны, совмещали серьезный интерес к этому направлению с традициями катастрофистов, который проиллюстрировал в своей лучшей работе John Wyndahm «The day of the triffids», в которой он рассказывает о реакции общества на нападение триффидов — хищных растений, и, возможно, предшествующее их появлению в большом количестве на Земле падение метеоритного дождя, что осложнялось тем, что те, кто его наблюдал, внезапно ослепли. Катастрофа привела к расслоению общества на зрячих и незрячих и, как результат, и у тех и у других появилась возможность по-своему доминировать в обществе, в результате чего создались противоборствующие группы. Отношения между сложившимися двумя группами и процесс расслоения были утопичными, а изменение отношений под влиянием сложившихся обстоятельств и их критика — антиутопичны. Таким образом, антиутопия — продолжение утопии.
Представителем традиционного научнофантастического британского романа послевоенного времени был George Orwell. В его мрачном социальном романе-антиутопии «1984» сцены с привлечением понятий пытки и смерти более поразительны, чем сцены описания начала войны в романе-антиутопии послевоенного времени Р. Брэдбри “FAHRENHEIT 451”, поскольку создают атмосферу эмоциональной напряженности и тревожности у читателя. Это взгляд в ужасающее будущее, каким его описал автор, с атмосферой постоянной напряженности и ожидания доносов. Для того времени пессимистичность была характерной чертой как и характерной чертой утопии, и G. Orwell, вдохновленный событиями Второй Мировой Войны, создал свое произведение. Он был пророком, восставшим против социального слоя, к которому принадлежал.
Одним из самых выдающихся писателей-фантастов середины XX века был Р. Брэдбри. Роман Р. Брэдбери был написан в послевоенное время, что повлияло на тему и идею произведения — автор описывает начало войны с неизвестным противником в государстве, где господствуют тоталитарные порядки в технократическом обществе. Действие произведения “FAHRENHEIT 451” происходит в гипотетическом будущем, где запрещено печатное слово, а книги сжигаются, и государству противостоит группа оппозиционистов, которые запоминают литературные и философские произведения. Автора интересует судьба книги в Америке завтрашнего дня, где всеобщая информативность, современность и информированность делают людей бездуховными. Роман Р. Брэдбери сохраняет черты классического фантастического произведения:
повествование сконцентрировано на личности одного героя - Гая Монтега
содержит тайну фантастического произведения, популярность которой объясняет популярность жанра научной фантастики. В исследуемом нами произведении она завуалирована в символичных названиях глав и в самих символах, эксплицируется в тексте произведения и объясняет популярность фантастического произведения
сохраняет черты культовости
ритуализация жизни Особый ритуал — сожжение книг
его герои — носители символов или сами символичны
содержит устойчивую и распространенную в современной культуре систему образов, что сопряжено с жанром романа
автор или герой стремится реализовать мечту о завтрашнем дне В произведении Р. Брэдбери герой выполняет роль пассивного созерцателя как представитель нового общества, в котором человек находится под влиянием государства и СМИ, так, что не осознает того, что не имеет права думать и действовать самостоятельно и места мечте в его жизни и повседневности не остается. Мечта его жены — стремление приобрести четвертую стену-телевизор, отражает ее внутренний мир и стремление к материальным ценностям, а не к духовным.
посвящен прогнозированию общества будущего, в котором Р. Брэдбери не видит места американской культуре, нет общества как такового, а у людей существуют обязанности на работе и общение заменяют машины
основной прием жанра — мысленный эксперимент
Р. Брэдбери изменил содержание и формы традиционной фантастики,
соединив в ней литературный жанр романа-антиутопии и научной фантастики, преподнеся это произведение читателю в форме повести
В произведении Р.Брэдбери «FAHRENHEIT 451” автор использует целую плеяду художественных и стилистических приемов с целью подчеркнуть его жанровое своеобразие. Из них мы исследуем символ. Многочисленные символы в этом произведении подтверждают то, что Р. Брэдбери с интересом относился не только к материальной стороне вещей — об этом говорят символы-новинки цивилизации, но и к их эстетической сущности, что подтверждают культуроспецифичные символы произведения. Мы выделили черты и свойства символа в произведении, которые подчеркивают его жанровое своеобразие:
повторы символов придают экспрессивность речи автора и усложняют язык произведения (Например, во фразе «Consider the lilies, the lilies, the lilies...» символ выполняет эмфатическую функцию)
многообразие символов определяет художетвенное своеобразие романа
полисемантичные символы, выполняющие двойственную функцию (white при описании и Клариссы Маккеллан «Her face was slender and milk-white...” и при описании Милдред Монтег «Her face was like a snow-covered island upon which rain might fall...” при отравлении со одной стороны сближает этих героев,а с другой подчеркивает их контрастность)
Жанр научной фантастики со временем стал массовым и культовым. Для массовой литературы как части массовой культуры, в свою очередь, характерно требование соответствия потребностям масс, когда книга вызывала всплеск эмоций у читателя, и поэтому была популярна, и была подтверждением «великих истин», и вызывала у читателя однотипную массовую реакцию. Середина XX века характеризовалась изменением информационной системы общества и появлением радио, кино, телевидения, бесчисленных журналов и газет с их разветвленной системой жанров и постоянно обновляющимися сводками новостей, а также виртуальных СМИ. Если раньше картина мира формировалась под влиянием передаваемых традиций и личного опыта и касалась бытовой сферы и мифологии, то с появлением перечисленных факторов она стала все более фрагментарной. Усложнялся литературный язык, а фантастические произведения все больше тяготели к миру выдуманного. Для этой цели требовалась особенная система образов. Творчество Р. Брэдбери, изобилуя множеством стилистических и художественных приемов, соответствовало потребностям массовой культуры. Так, в произведении «FAHRENHEIT 451” находим множественные аллюзии к творчеству философов и литераторов Эпохи Возрождения, метафоры, символы, повторы и такой прием как звукопись (аллитерация). Кроме того, сами герои понимают сложившуюся ситуацию и Брандмейстер Битти говорит : «Magazines became a nice blend of vanilla tapioca”. Особенность этого американского писателя в том, что нагнетение обстановки в большинстве его фантастических произведений (весьма мягко по сравнению с таковым у G. Orwell), что не ассоциируется с позитивным взглядом на жизнь и позитивным воздействием на сознание читателя, хотя он сам говорил, что «без оптимизма лучше не жить». Его творчество — следствие кризиса жанра английской фантастики, поскольку Р. Брэдбери изменил содержание и форму традиционной фантастики и сумел скомбинировать несколько литературных жанров в одном произведении.
Поскольку произведение «FAHRENHEIT 451” относится также и к жанру романа, наиболее подходящего для массового распространения, как постоянно эволюционирующая форма эпического жанра, сконцентрированного на частной жизни индивида в соотношении с проблемами целого общества, то автор полностью сконцентрировал внимание читателя на образе главного героя — Гая Монтега и его отношениях с окружающими. Роман был написан в 1953 году, и, если образ массы был часто в центре романа, то у Р. Брэдбери есть главный герой и он представляется читателю как один из многих пожарников, ответственно выполняющих свой долг перед государством и обществом. С другой стороны, в романе также присутствует образ безликой массы, скрытый за постоянным наблюдением со стороны СМИ и невероятно высоким темпом жизни, за которым не видно даже окружающего мира, в котором живет человек.
В романе Р. Брэдбери уделяет особое внимание феномену массовости и показывает, что тотальный контроль в том числе и с помощью СМИ, представляет угрозу обществу и отдельной личности, что наиболее ярко проявляется по отношению к главному герою. Брандмейстер Битти говорит: «Then—motion pictures in the early twentieth century. Radio. Television. Things began to have mass.”
Можно сделать вывод о том, что общество агрессивно по отношению к единичному герою как представителю многих и, соответственно, по отношению к себе. Давление со стороны СМИ на общество обсуждает Е. Борисова40, в своей работе уделяет внимание проблеме формирования картины мира посредством СМИ, которые оказывают все большее давление на мнение отдельной личности и сегодняшнего общества в целом. По ее мнению существуют тонкие способы воздействия на массы, такие, как использование эмоциональных слов и предложений, ассоциаций, заложенных в переносных значениях слов, которые содержат дополнительные средства воздействия на психику человека. Автор данной статьи приходит к выводу о том, что умелое применение пропаганды и эмоциональных средств воздействия при многократном их повторении определяет поведение человека и ущемляет в праве на невмешательство в его психику. В романе «FAHRENHEIT 451” автор и рассказывает о таком воздействии на общество и сам непосредственно использует изучаемый нами символ как способ воздействия на читателя. Для этой цели он использует не только единичные символы-носители определенной идеи (phoenix, salamander, dragon, lily), но и группируемые особым образом — в созвездия, одиночно, и когда один из них главный, а другие второстепенные или сопутствующие, характеризующие предмет или героя. Они также могут располагаться рядом с более значимым символом. Р. Брэдбери, используя специальные символы, такие, как seashells, green bullet, TV walls, повторяемые многократно, подчеркивает постоянное присутствие СМИ как средство тотального контроля со стороны государства в личной жизни каждого из героев. Мы объясняем значение символов в тексте, их свойства и принадлежность к определенной группе. Таким образом государство информирует людей о том, что оно от них требует и диктует образцы поведения. Неповиновение даже одного героя приводит к травле его этими же СМИ. Таким образом государство как бы устраняется от ответственности за жизнь отдельного человека, полностью доверяя ее контролю со стороны СМИ. Личность этого героя является семантическим центром произведения «FAHRENHEIT 451”, в котором автор описывает поиск истины им и поиск себя. К нему присоединяются и другие герои: Кларисса Маккеллан, Милдред Монтег, Брандмейстер Битти, Фабер, секретная группа, встреченная им в конце пути, и каждый имеет шанс высказаться. Такое многоголосие осуществляется посредством внутренних монологов и диалогов героев и является характерной чертой жанра романа, что способствует формированию картины мира такой, какой она должна быть по мнению автора.
Автор стремится доказать правдивость своего повествования, что подтверждают многочисленные имена-аллюзии — обращение к литературным, философским, историческим традициям, которые, в свою очередь, символичны. Р. Брэдбери упоминает об Эпохе Возрождения как о возвращении к предыдущим традициям, на которых могут быть основаны новые концепции существования. В романе-антиутопии «FAHRENHEIT 451” автор критикует традиции, переданные со времен колонизации Америки и общие литературные традиции, поскольку они стали бесполезными во время войны. Участники секретной группы с сарказмом вспоминают произведения философов, писателей, что подтверждает то, что в данный момент они уже помочь не смогут. Таким образом, произведение Р. Брэдбери «FAHRENHEIT 451” посвящено будущему книг в Америке, которые сжигаются не потому что не нужны, а потому что они теряют свою актуальность и нет времени на их прочтение. Их замещают машины, выполняющие те же функции. С появлением новинок техногенной цивилизации связано разрушение мифологического сознания, доминирование массового сознания и стремление искать движущие силы в искусстве Нового времени, а движущие силы бытия в самом бытии.
В середине 50-х годов XX века традиция рассказывать о будущем в литературе уступила место новым приемам. Так, стало популярным писать об определенных проблемах, существующих в обществе, и рассматривать их через призму научной фантастики. Первоначально появился жанр утопии, а позднее жанр антиутопии как пародия на него. В произведении «FAHRENHEIT 451» автор успешно сочетает жанр научной фантастики с жанром антиутопии.
Утопия возникла в России в начале ХIХ века, и для нее были характерны «славянофильские ценности — идеалы» общины, державности, (органической связи личности и человеческого сообщества), а антиутопия сохраняет и поддерживает ценности «западнические» - суверенность личности, идеологию «гражданина мира», ориентацию на преимущественное следование западным «обрядам», что обусловливает переход от утопии к антиутопии, то есть ориентацию на космополитизм41.
В нашей работе мы отметили черты, наиболее типичные для жанра утопии и сравнили их с таковыми у антиутопии. Также другие исследователи, такие как А.А. Файзрахманова42 отмечают свойства и утопии и антиутопии, также выделенные нами в антиутопиях George Orwell “1984”, Евгения Замятина «Мы», John Wyndahm “The day of the triffids”, Аркадия и Бориса Стругацких «Попытка к бегству», Рэя Брэдбери «FAHRENHEIT 451»:
амбивалентность
полифункциональность
многозначность заключенных смыслов
изображение идеального состояния общества
из которых основополагающие свойства:
масштабность
всеохватность
глобальность (и переход от нее к конкретному социуму или индивиду и его проблемам)
описательность (содержит эстетически привлекательное описание города, общества, конкретной модели идеального мира, не поддающегося изменениям)
гротескность и гиперболичность описываемого героя или общества
статичность (характерна для утопии)

Список литературы

Литература:
1. Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы.-М.: Высшая школа, 1975.- 528 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (стилистика декодирования) Уч. пос. 3-е изд.-М.: Прогресс, 1990.-301 с.
3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. Вступительная статья к кн.: Теория метафоры Н.Д. Арутюнова.- М.: Прогресс, 1990.-512 с.
4. Арцеулова А. Обыкновенный волшебник.-Кинопарк, 2010, № 718. с. 53-56.
5. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста: теория и практика: уч. Практикум.-М.: Флинта, 2006.-496 с.
6. Белый А. Символизм как миропонимание.-М.: Республика, 1994 Мыслители ХХ века.-528 с.
7. Валгина Н.С. Теория текста: уч. пос. д. студ. ВУЗов. -М.: Логос, 2003,-278 с.
8. Вейзе А.А. Чтение, реферирование, аннотирование иностранного текста: Уч. пос. -М.: Высш. шк., 1985, с 46-51.
9. Гаков В. Сказание о Марсе и о Земле. Вып. Сборник научной фантастики: Вып. 25. - М.: 1981, с 176-193.
10. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследоваения.-М: Комкнига, 2007.-139 с.
11. Гиматдинова С.А. Почему жизнь не может быть простой и доброй? Брэдбери Р. "Наказание без преступления".-Литература в школе, 2000, № 7, с 47-48.
12. Желтухина М.Р. Тропы и их функции.-Русская словесность, 2004, № 1, с 29-34.
13. Зарубежная лит-ра XX века (1871-1917) Учебник для пед. ин-тов Под. ред .В.Н. Богословского.- М: Просвещение, 1979.-351 с.
14. Зарубежная литература XX века. 1871-1917. Хрестоматия часть 1. Под ред. Н.П. Михальской и поф. П.И. Пургиева.- М.:Просвещение, 1980.-392 с.
15. Ивлева А.Ю. Культурное пространство художественного текста. Саранск: Красный Октярь, 2008, -204 с.
16. История америк лит-ры Ч I Ч II Под ред. Проф. Н.И. Самохвалова.-М.: Просвещение, 1971.-343 с.
17. История зарубежной литерат. XX века. (1917-1945) Учебник для фил. спец. ун. Под. ред. проф. Л.Г. Андреева, 2-е изд. испр.-М.: Высш. шк. 1980.- 392 с.
18. История литературы США: Т 1 Лит-ра колониального периода и Эпохи Войны за независимость 17-18 вв. отв. ред. М.М. Коренева.-М.: Наследие, 1997.- 831 с.
19. Канке В.А. Философия символического мира человека. Человек в мире культуры.-М.: 2002, с. 193-226.
20. Кириллова Н.Н. Символы, символика. Практическое пособие по лингвокультурологии: франц. яз. Санкт-Петербург, 2009, с 20-23.
21. Краткая литературная энциклопедия гл. ред. А.А. Сурков, Советская энциклопедия.-М.: 1971, с. 826-831.
22. Ковшова М.Л. Лингвистический анализ текста (речевая манипуляция), Вестник Московского университета, 2009, №1, с 46-51.
23. Купина Н.А. Массовая литература сегодня: уч. пос.-М.:Флинта: Наука, 2009.-424 с.
24. Кухаренко Н.В. Интерпретация текста Уч. пос. для студ. пед. ин.-М.:Просвещение, 1988.-192 с.
25. Левицкий Ю.А. Лингвистика текста.-М.: Высшая школа, 2006.-207 с.
26. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство.-М.: Искусство, 1976.-367 с.
27. Лосев А.Ф. Страсть к диалектике: лит. размышления философа.-М.: Советский писатель, 1990.-318 с.
28. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. А.Ф. Лосев.-М.:1982.-480с.
29. Лотман Ю.М. Структура художественного текста.-М, 1970.-288 с.
30. Мамардашвили М.К, Символ и сознание: Метафизика рассуждения о сознании, символике и языке.-М: школа: языки русской культуры, 1999.-216 с.
31. Мамедов А.Я, Мамедов М.Е. Когнитивная структура текста. Вестник МГЛУ, вып. 521. с. 167-171.
32. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике: уч. пос. д. студ. ВУЗов. М.: Логос, 2003.-278 с.
33. Маслова В.А. Современные направления в лингвистике: уч. пос. д. студ. ВУЗов. М.: Академия, 2008.- 264 с.
34. Микулина Л.Д. Символизм в контексте культуры (на материале английских поэжтических текстов) - Вопросы английской контекстологии Вып. 3 Л.: ЛГУ, 1990, с. 122-126.
35. Мильдон В. Санскрит во льдах, или Возвращение Офира: очерк русской литературной утопии и утопического сознания.-М.: РОССПЭН, 2006, с. 5, 82, 83, 363.
36. Москальская О.И. Текст как лингвистическое понятие (обзорная статья) - Методическая мозаика, 2008, № 4, с. 2-11.
37. Нелюбин Л.Л. Текст и контекст.-Лингвистика современного английского языка уч. пос. М.: Флинта: Наука 2007, с 18.
38. Николина Н.А. Филологич. ан-з текста уч. пос. д. студ. Высш. пед. уч. зав. М.: Академия изд. центр. 2003.- 256 с.
39. Осипов А.Н. Фантастика от "А" до "Я" (Основные понятия и термины): Краткий энциклопедический справочник. М.: Дограф, 1999.-352 с.
40. Павлова О.А. Метаморфозы литературной утопии:теоретический аспект. Волгоград, Волгогр. науч. изд-во, 2004, с. 247, 89.
41. Павлоцкий В.М. Учебное пособие по Английскому языку. ОРАКУЛ, Санкт-Петербург, 1997, с. 62.
42. Попов А. В. Символ как фактор текстопорождения (На материале текстов современной русской поэзии Горного Алтая) : Дис. ... канд. филол. Наук.- Барнаул, 2006.-167 с.
43. Поповская Л.В. (Лисоченко). Лингвистич ан-з художественного текста в ВУЗе. (уч. пос. д. фил. Факульт.) - Феникс, 2006.-510 с.
44. Поченцов Г.Г. Дискуртивный и композитный уровни лингвистического анализа текста.- Лингвистика текста.-Киев.:Вища школа, 1978, с. 6.
45. Прокопьева Н.Н. Роль символа в формировании художественной картины мира.-Нижний Новгород, Вестник НГЛУ, Выпуск 7, Рецензии. Хроника. с 198-202.
46. Рогачев В.П. У Рэя Брэдбери нет выходных.-Эхо планеты, (окт) 2002, № 44, с. 28-29.
47. Свасьян К.А. Проблема символа в современной философии.-Ереван, АН Арм ССР 1980.- 226 с.
48. Биленкин Д. Сборник научной фантастики. Выпуск 22.– М.: Знание, 1980. – 240 с.
49. Свасьян К.А.Философия символических форм. Э. Кассирера: критич. Анализ.-Ереван АН Арм ССР, ин-т философии и права, 1989.-237 с.
50. Солдатов В.Е., Тузовский И.Д. Социокультурное пространство в антиутопиях: основные черты моделируемого социума. Вестник Челябинской Государственной Академии.
51. Солодуб Ю.П. Текстообразующая функция символа - Филологические науки, 2002, № 2, с. 46-55.
52. Стародубец А. Рей Брэдбери: "Меня воспитали библиотеки" - Эхо планеты, 2010, № 8. с 36-37.
53. Степанов Ю.С. Французская стилистика.- М.: Высшая школа, 1965.- 355 с.
54. Стилистика худ. лит-ры отв. ред. А.Н. Кожин.-М.: Наука, 1982, с. 802.
55. Толстых В.И. Настоящее будущее: без утопии и возврата в прошлое. Ин-т философии РЛН, М.: РОССПЭН, 2009, 132 с.
56. Файзрахманова А.А. Типология жанра литературной утопии. - Вестник Челябинского Государственного Университета, 2010, № 13. (194), с. 136-145.
57. Фрэнк Дж. Парадоксы Рэя Брэдбери. - Рабочая трибуна, Париж, 1990. ст. из газ. «Интернэшнл геральдтрибьюн».
58. Чаликова В.А. Утопия и свобода: Эссе разных лет. 1994,180 с.
59. Шацкий Е. Утопия и традиция. Перевод с польского. - М.: Прогресс, 1990.-455 с.
60. Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста: Уч. пос. – М.:Приориздат, 2003.
61. Шишкина Л.П. Контекст как структурный компонент лексикона тезаурусного типа. - Язык и культура, 2010, № 3, с. 99.
Справочная литература:
1. Эстетика словарь. М.: изд-во политич. лит-ры, 1989.- 447 с.
2. Я познаю мир: знаки и символы. Детская энциклопедия. М.: Астрель, 2004, 399 с.
Список иностранной литературы:
1. Fortworth A.O. Legacies: Fiction. Poetry. Drama. Nonfiction. 1995, p. 1193.
2. Rotter B. Your companion to English Literary Texts vol. 2. Munchen. Manz, 1990, p. 51.
3. Orwell G. "1984". http://www.koob.ru/orwell/1984.
4. Whyndahm J. "The day of the triffids" http://webreading.ru/sf_/sf/john-wyndham-the-day-of-the-triffids.html
5. Taylor V. Encyclopedia of postmodernism London New York: Routledge, 2004, 466 p.
6. W.W. Norton & Co. The Norton Anthology of American Literature: 1865 to the present, 2008.-1698 p.
7. Symbols - Forms of literature N.Y. 1989 p. 624-631.
8. Ousby J. The Gambridge guide to literature in English.Foremore by Doris Lessing. Cambridge University press, 1988, 1993. p. 835-836.
9. Herbert van Thal. Recipe for Reading, 1967, p. 97, 98
10. Cox C.B. The Free Spirit A Study of Liberal Humanism in the Novels of George Elliot, Henry James, E.M. Forster, Virginia Woolf, Angus Wilson.-London Oxford University Press. NY. Toronto, 1963.
11. Naer H.M. Sounderformen der Metapher: Symbol, 2006 p. 21. Стилистика нем. яз. М.: Высшая школа.
Материалы интернет:
1. Электронный переводчик. Режим доступа http://www.translate.ru/Default.aspx/Text [11.02.2010]
2. Metaphor Center. Режим доступа http://www.colorwize.com/MetaphorColorwize.html [10.02.2010]
3 А.Д. Шмеман. Таинство и символ. Режим доступа
http://shmeman.ru/modules/myarticles/article_storyid_2.html [19.12.2010]
4. И. Варшавский «В атолле». Режим доступа http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr_av/varshi06.htm?1/1 [24.09.2010]
5. Всероссийское общественно-политическое движение «Духовное наследие» Издатель ООО «РАУ-Университет» Язык как угроза суверенитету личности Е.БОРИСОВА, доктор филологических наук. Режим доступа http://www.rau.su/observer/N08_99/index.htm № 8 (115) [25.03.2011]
6. Википедия. Режим лоступа http://ru.wikipedia.org/wiki/ [8.02.2011]
7. О.П.Флоренский “Столп и утверждение истины”. Режим доступа http://www.vehi.net/florensky/stolp/index.html [25.03.2011]
9. Зеленая лампа Литературный дискуссионный клуб. Режим доступа
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00554
© Рефератбанк, 2002 - 2024