Вход

Особенности функционирования служебных слов в русском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 292517
Дата создания 24 июня 2014
Страниц 40
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 430руб.
КУПИТЬ

Описание

Курсовая работа по предмету "Общая морфология". ...

Содержание

1. Общая характеристика служебных частей речи русского языка
В современном русском языке традиционно выделяются знаменательные (самостоятельные) и служебные части речи. Служебные слова, в противоположность знаменательным, не обладают номинативной функцией, т.е. не являются названиями предметов, признаков, процессов, а служат для выражения отношений между явлениями действительности, которые названы словами знаменательными.

Введение

СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
1. Общая характеристика служебных частей речи русского языка 5
1.1. Особенности формирования представлений о служебных словах в рамках русской грамматической традиции 5
1.2. Предлоги как одна из служебных частей речи 8
1.3. Характеристика союзов как служебной части речи 10
1.4. Общая характеристика частиц как служебной части речи 12
1.5. Вопрос о междометиях и звукоподражательных словах 16
Выводы: 21
2. Особенности функционирования служебных частей речи в современном русском языке 22
2.1. Функционирование предлогов в современном русском языке 22
2.2. Особенности функционирования союзов в современном русском языке 28
2.3. Характерные особенности функционирования частиц в современном русском языке 31
2.4. Особенности функционирования междометий в русском языке 33
Выводы : 36
Заключение 37
Список использованных источников 39

Фрагмент работы для ознакомления

По сравнению с непроизводными предлогами наречные предлоги имеют гораздо более узкое и определенное значение (ср.: у города и вблизи города). Наречные предлоги, соотносительные с обстоятельственными наречиями, в большинстве сочетаются с родительным падежом, за исключением предлогов вопреки, вслед, навстречу, наперекор, сочетающихся с дательным падежом. Предлоги, связанные с качественными наречиями, обладают различным управлением: относительно, касательно – управляют родительным падежом; подобно, согласно, соответственно и др. – дательным падежом.
Отыменные предлоги представляют собой результат перехода существительных в состав предлогов (непосредственно или посредством наречий).
Чаще всего это бывшие имена существительные с предлогами ввиду, вследствие, наподобие и др.: У многих русскихрек, наподобие Волги, один берег горный, другой луговой; Вследствие какой-то задержки в пути лошади отстали [2: 223].
Отыменные предлоги типа путем, посредством являются образованиями из форм творительного падежа существительного. Среди отыменных предлогов выделяются предложные сочетания: в течение, в продолжение, в отношении, в деле, в силу, в отличие от и др. В продолжение всего лета он раза два-три в неделю приезжал к нам; В силу своего движения на север, в бассейн Оки, вятичи оказались в ближайшем соседстве и в тесном сожительстве с севернорусами.
Отглагольные предлоги генетически связаны с деепричастиями: благодаря, несмотря (на), невзирая (на), включая, исключая, спустя, начиная (с), кончая и др. На берегу, несмотря на сумерки, можно было разглядеть красные рубахи.
Значения предлогов очень разнообразны и сложны и выявляются лишь в сочетании с падежной формой. Они могут выражать: пространственные отношения: отдыхать в Крыму и на Кавказе; временные отношения: работать с утра до ночи; сопроводительные (комитативные) отношения: гулять с сыном; отношения сопоставления и сравнения: мальчик с пальчик, вроде метеора; причинные и целевые отношения: краснеть от стыда, остановиться для отдыха; объектные отношения: говорить о работе, забывать про сон и др.
Многие предлоги могут иметь несколько значений и сочетаться с несколькими падежными формами, например предлоги по, с и др. [2: 224].
Таким образом, предлоги представляют собой служебную часть речи, в состав которой входит огромное количество самых разнообразных по своей сути слов, часть из которых некогда принадлежала к различным знаменательным частям речи, однако в силу произошедших в их семантике изменений перешла в данную лексическую группу.
1.3. Характеристика союзов как служебной части речи
Союзы – служебные слова, служащие для связи однородных членов простого предложения и частей сложного предложения – сложносочиненного и сложноподчиненного: Старость ходит осторожно и подозрительно глядит; Все ее знали, и никто не замечал; Он понял, что рассказ все-таки необходимо закончить, чтобы не вызвать еще большего подозрения.
По морфологическому составу союзы распадаются на простые и составные.
Простые союзы (непроизводные и, а, но и др. и производные когда, если и др.) морфологически неделимы и несоотносимы в современном русском языке со знаменательными частями речи.
Составные союзы, например: в то время как, потому что, так как и др., соотносительные с существительными, местоимениями и наречиями, расчленяются на отдельные компоненты.
По синтаксическим функциям союзы подразделяются на сочинительные и подчинительные.
Сочинительные союзы соединяют однородные члены предложения, а также части сложносочиненных предложений. По своему значению эти союзы делятся на соединительные: и, да (в значении и); и...и, ни...ни; сопоставительные: не только...но и, как...так и; противительные: а, но, да (в значении но), однако, же, зато; разделительные: или, или...или, либо, либо...либо, то...то, не то...не то, то ли...то ли; присоединительные: да и, также, тоже.
Подчинительные союзы обычно соединяют части сложноподчиненных предложений, хотя иногда, сравнительно редко, могут использоваться и в простом предложении для связи членов предложения. Например: Он известен как хороший бригадир; Она мне как пecня.
Некоторые подчинительные союзы могут распадаться на две части, например, потому что, с тех пор как и др.: одна часть образует соотносительное слово в главной части предложения, другая – союз в придаточной.
Подчинительные союзы делятся на временные (когда, едва, лишь, пока, покамест, покуда, лишь только, с тех пор как), причинные (так как, потому что, оттого что, вследствие того что), целевые (чтобы, для того чтобы), следствия (так что), условия (если, ежели, коли), уступительные (хотя, пускай, несмотря на то что), сравнительные (как, как будто, будто, словно), изъяснительный (что).
Различие между сочинительными и подчинительными союзами как в отношении морфологическом, так и в отношении синтаксическом не является устойчивым. Так, союз хотя (хоть) может соединять однородные члены и части сложноподчиненного предложения: Он стрелял быстро, хотя не точно; Хоть видит око, да зуб неймет.
В функции союзов могут использоваться местоимения и местоименные наречия, которые в таком случае называются союзными, или относительными, словами. Выполняя роль союзов, т.е. служа средством связи, союзные слова, в отличие от союзов, являются членами придаточной части предложения. Ср.: Что посеешь, то и пожнешь (что – относительное слово, дополнение); Я глуп, что осердился (что – союз) [2: 228].
По употреблению союзы представляют собой три разновидности:
1) одиночные, употребляющиеся один раз. Из сочинительных союзов типичным в этом отношении является союз но (подчинительные союзы обычно одиночны). Например: Ученый малый, но педант;
2) повторяющиеся: и...и, или...или, либо...либо, ни...ни, то...то и др. Например: Ни отзыва, ни слова, ни привета;
3) двойные, компоненты которых взаимно связаны по употреблению. Двойными могут быть сочинительные союзы (как...так и, не только...но и): Пушкин создал различные произведения как в стихах, так и в прозе; и союзы подчинительные (если...то; так как...то, лишь только...как и др.): И если кто виноват, то я один [2: 229].
Таким образом, говоря о союзах как о служебной части речи, следует отметить наличие собственно союзов, являющихся ядром данной группы лексем, и союзных слов, которые, относясь к другим частям речи, нередко выступают в качестве союзов.
1.4. Общая характеристика частиц как служебной части речи
Термин частица (лат. рarticula), как и большая часть грамматической терминологии, был унаследован русской грамматикой от античной, которая, в свою очередь, восприняла его из восточных грамматик. Частицы в широком смысле этого слова – то же, что «частицы речи».
«Частицы речи», к которым относятся союзы и предлоги, противополагаются «частям речи» [7: 22-23]. Это общее понятие «частиц» объединяет все классы так называемых «служебных», «формальных» или «частичных» слов. Частицами называются классы таких слов, которые обычно не имеют вполне самостоятельного реального или материального значения, а вносят главным образом дополнительные оттенки в значения других слов, групп слов, предложений или же служат для выражения разного рода грамматических (а, следовательно, и логических, и экспрессивных) отношений. Лексические значения этих слов совпадают с их грамматическими, логическими или экспрессивно-стилистическими функциями. Поэтому семантический объем этих частиц очень широк, их лексико-грамматические значения очень подвижны, они находятся во власти синтаксического употребления. «Это как бы оторвавшиеся от основ аффиксы, свободно передвигающиеся по поверхности языка (хотя исторически как раз наоборот: сами аффиксы происходят из таких слов, прильнувших к полным словам)» [10: 67].
Частица — это служебная часть речи, которая служит для выражения оттенков значений слов, словосочетаний, предложений и для образования форм слов.
В соответствии с этим частицы принято делить на два разряда — смысловые и формообразующие.
К формообразующим частицам относят частицы, служащие для образования форм условного и повелительного наклонения глагола. К ним относятся следующие: бы (показатель условного наклонения), пусть, пускай, да, давай(те) (показатели повелительного наклонения). В отличие от смысловых частиц, формообразующие частицы являются компонентами глагольной формы и входят в состав того же члена предложения, что и глагол, подчеркиваются вместе с ним даже при неконтактном расположении, например: Я бы не опоздал, если бы не пошел дождь.
Формообразуюшие частицы образуют грамматические формы: 1) бы образует форму сослагательного наклонения: Да, пожалуй, я поел бы и ушел; 2) да, пусть, пускай служат для выражения повеления, приказания (образуют формы повелительного наклонения): Пусть все знают, пусть все видят, что я делаю!; 3) бывало, было (последняя с модальным оттенком) образуют особые формы прошедшего времени: Прекратившийся было дождь вдруг снова полил; Бэла, бывало, нам поет песни иль пляшет лезгинку [2: 221].
Словообразуюшие частицы образуют новые слова: 1) -то, -либо, -нибудь, кое- служат для образования неопределенных местоимений и наречий: что-то, где-то и т.п.; 2) ни образует отрицательные местоимения и наречия: никто, нигде и т.п.; 3) не в сочетании с некоторыми частями речи служит для образования антонимов: друг - недруг, верный - неверный и т.п.
Смысловые частицы выражают смысловые оттенки, чувства и отношения говорящего. По конкретному выражаемому им значению они делятся на такие группы:
1) отрицательные: не, ни, вовсе не, далеко не, отнюдь не;
2) вопросительные: неужели, разве, ли (ль);
3) указательные: вот, вон, это;
4) уточняющие: именно, как раз, прямо, точно, точь-в-точь;
5) ограничительно-выделительные: только, лишь, исключительно, почти, единственно, -то;
6) восклицательные: что за, ну и, как;
7) усилительные: даже, же, ни, ведь, уж, все-таки, ну;
8) со значением сомнения: едва ли; вряд ли [9].
Частицы по значению подразделяются на три основные группы:
I. Частицы, выражающие смысловые оттенки значений. К таким частицам относятся:
а) указательные: вот, вон. Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек;
б) определительно-уточняющие: именно, почти, точно и др. Купцы первые его очень любили именно за то, что не горд;
в) выделительно-ограничительные: только, только лишь, хоть, единственно и др. Это только цветочки, ягодки будут впереди.
II. Частицы, выражающие оттенки значения модально-волевые и модальные. Сюда относятся:
а) модально-волевые: пусть, пускай, ну, дай-ка и др. Дай-ка лучше в карауле на крылечке прикорну;
б) модальные с их разновидностями: утвердительные: да, так, точно. Да, наша жизнь текла мятежно...; отрицательные: нет, не, ни. Нет! Весь я не умру! - Душа в заветной лире мой прах переживет; А вы - стоять на крыльце и ни с места!, вопросительные: ли (ль), разве, неужели. Хорошо ли устроились ребята, не нужно ли чего?; собственно-модальные: пожалуй, чай, авось и др. и сочетания типа едва ли, вряд ли. Пожалуй, ты прав. И, пожалуй, - силен сатана, - натворил бы я бед; Нам с тобой вряд ли нужны деликатно-сентиментальные недомолвки; ...Едва ли можно описать это нежное, радостное, мучительное чувство; сравнительные: как бы, будто, словно и др. И тут он мне поручил два будто бы неотложных дела; частицы, служащие для субъективной передачи чужой речи: дескать, мол и др. Я хозяину-то его говорю: я, мол, Филиппов отец.
III. Частицы, выражающие эмоционально-экспрессивные оттенки значения. Такие частицы выражают эмоциональную оценку высказывания и усиливают выразительность речи: эк, ишь, как, все, даже, же, ведь, все-таки и др. Как! Разве все тут!; Ведь так ясно, чтобы начать жить в настоящем, надо сначала искупить наше прошлое...
Эмоционально-экспрессивные частицы могут составлять сочетания частиц: так вот, где уж, куда как, что за и др. Куда как чуден создан свет! [2: 220].
В некоторых исследованиях выделяются и другие группы частиц, поскольку не все частицы могут быть включены в указанные группы (например, дескать, якобы, мол).
Частицы образовались от различных частей речи и часто имеют одинаковое с ними звучание: дай, давай, пускай, почти – частицы и глагольные формы.
Таким образом, частица как служебная часть речи выражает дополнительные смыслы значения предложений, словосочетаний и отдельных слов и обладает разветвленной, обширной и подробной классификацией.
1.5. Вопрос о междометиях и звукоподражательных словах
Междометия – это слова, которые непосредственно выражают наши чувства, переживания и волеизъявления, не называя их.
По значению междометия бывают трех разрядов:
1) эмоциональные междометия выражают, но не называют чувства, настроения (радость, страх, сомнение, удивление и др.): ах, ой-ой-ой, увы, боже мой, батюшки, вот те раз, слава богу, как бы не так, фу и др.;
2) императивные междометия выражают побуждение к действию, команды, приказы: ну, эй, караул, кис-кис, вон, кыш, марш, тпру, ну-ка, ш-ш, ау;
3) этикетные междометия являются формулами речевого этикета: здравствуй(те), привет, спасибо, пожалуйста, простите, всего хорошего [9].
Междометия по своему лексическому значению делятся на два основных разряда: 1) междометия, выражающие различные чувства (эмоциональные междометия), и 2) междометия, выражающие волю, приказ и т.д., т.е. повелительно-побудительные (императивные междометия).
1. Среди междометий, выражающих чувства, выделяются следующие группы:
а) междометия, служащие для выражения удовлетворения, восхищения, радости, веселья, восторга, одобрения и т.д. (Ура! Браво! То-то! У! Ах! А! и др.). Например: – А! Это ты, – и он улыбнулся ей своей доброй улыбкой; – Ну, все, выбрался! – пробормотал он счастливо; Крики: «браво, брависсимо, браво!» заглушают... звуки оркестра; Ура! Мы ломим, гнутся шведы;
б) междометия, выражающие тоску, горе, сожаление, печаль (Увы! Ах! Эх! и др.). Например: Ах, Дуня, Дуня! Что за девка-то была; Увы, на разные забавы я много жизни погубил!; Эх, хозяйка, нету моченьки!;
в) междометия, выражающие недоумение, недоверие, удивление, изумление, испуг (Ба! А! О! Ну и ну! М-да! Ох! Батюшки! Матушки! Господи! и др.). Например: – Ну и ну, – удивленно протянул Климов; У, какие страсти!; Матушки! А картофель-то я и забыла;
г) междометия, выражающие протест, неудовольствие, порицание, досаду, злость и под. (А! ах! Ах ты, господи! Э-эх!), и ряд бранных междометных сочетаний (Черт возьми! Черта с два! и т.д.). Например: Ах ты, обжора! Ах, злодей!..; – У! Баловень! – тихо ворчит нянька; Да, черта с два! Как бы не так, куда приятно и забавно!;
д) междометия, выражающие иронию, злорадство, сарказм, презрение, отвращение и под. (Но! Фи! Фу! Тьфу! У! А!). Например: Вы знаете, что для меня теперь Малевский фи!; Фи, мерзость! Как я мог не видеть всей гадости этого тогда...; Тьфу! Оплошал...;
е) междометия, выражающие эмоциональную характеристику, оценку обстановки, отношения к речи говорящего. Междометия этой группы характеризуются тем, что имеют оттенок модальности (Право! Ей-ей! Ей-богу; Вот еще! Баста! Дудки! и др.). Например: Право, от полной души я благодарен соседу; Я слово дал и что ж? Ей-ей, теперь готов уж отказаться; [Подколесин:] Послушай, Илья Фомич, знаешь ли что! Поезжай-ка ты сам; [Кочкарев:] Ну, вот еще: с ума сошел разве?; Нет уж, дудки, ваша милость! Уж и то во мне все сбилось! Не поеду ни за что;
ж) междометия, имеющие значения благодарности, приветствия и др. (Спасибо! Здравствуйте! До свидания! Извиняюсь и др.). Например: Спасибо за совет. Или: До свиданья, Марья Ивановна, не извиняюсь перед вами...; Здравствуй, счастливое племя! Узнаю твои костры....
Большая часть эмоциональных междометий отличается многозначностью. Так, многозначными являются междометия А! О! Ох! У! и многие другие. [2: 237]
Междометие О! может, например, выражать восхищение: О, это была бы райская жизнь!..; изумление: Ты не знаком? О! Познакомься с ним; испуг: О! Как ты меня напугал!; удивление: От удивления мог произнести только один звук: О?!; негодование: – О, чтобы тебе подавиться! – ругался он, посиживая у окна; насмешку: – О-о, да, вы поэт! – произнес он, усмехаясь.
Многозначными являются и такие междометия, которые могут быть соотнесены с другими частями речи: Батюшки! Господи! Матушки! и др. Например, междометие Батюшки! может выражать восхищение, удивление. Батюшки! Что у тебя с рожей-то?..; тревогу, испуг: – Батюшки, беда! – отвечала Василиса Егоровна. – Нижнеозерная взята сегодня утром; призыв на помощь: – Батюшки, задавили, – послышался женский голос.
2. Среди междометий, выражающих волеизъявление, побуждение к какому-либо действию, выделяются следующие группы:
а) междометия, являющиеся своего рода призывом (Ау! Алло! Эй! и др.). Например: Ау, дружки! Лешутки, Лесовые! Заснули что ль? Проснитесь, отзовитесь на голос мой!;
б) междометия, выражающие повеление, приказ, сигнал к началу или окончанию действия, призыв к вниманию, к согласию, к молчанию, призыв на помощь и т.д. (Айда! Ну, вали! Кыш! Чу! Марш! Цыц! Тс! Чш! Чур! Караул! и др.). Например: Никита, айда на дощаники!; Гринев, узнав от него об нашей опасности, велел садиться, скомандовал марш, марш, в галоп...; Я подумал: «Цыц! Не смей этим шутить!»; Чш... кто-то идет; Только, чур, не перебивать; И опять пошла тревога: «Помогите, ради бога! Караул: лови, лови...».
По своему образованию все междометия распадаются на две основные группы: первичные (первообразные) и производные.
В первую группу входят междометия первообразные, состоящие или из одного гласного звука (А! О! У! Э!), или из двух звуков (Ай! Ах! Ба! Ой! Эй! Эх! Ух! Фи! Ха! и др.). Иногда первообразные междометия употребляются в форме сочетания двух или трех одинаковых междометий: Ха-ха-ха! Ба-ба! Фи-фи! и т.д.
Часть первообразных междометий образуется из трех и более звуков (ага, увы, угу, эге и др.).
К отдельным первообразным междометиям могут присоединяться постфиксы или частицы (нуте, на-кось, нуте-ка, ой ли и др.).
Вторую группу составляют междометия, образованные из других частей речи. Такие междометия называются вторичными или производными. Сюда входят междометия, образованные из существительных (Глупости! Беда! Крышка! Право! и др.), из глаголов (Здравствуйте! Прощайте! и под.), из наречий и местоимений (То-то же! Полно! и др.).
По своему происхождению одни междометия являются исконно русскими (Матушки! Ай! Эх! Ну-ка! и др.), другие – иноязычными (Алло! Аида! Браво! Бис! Капут! и пр.).
В процессе развития языка в разряд междометий перешли отдельные фразеологические обороты (Боже мой! Батюшки-светы! Дело - табак! Вот так история! Черт возьми! и мн. др.).
В современном русском языке выделяются слова, которые, с одной стороны, имеют структуру междометий и присущую им экспрессию, динамичность, с другой – обладают глагольными признаками (вид, время). Сюда относятся такие формы, как трах, хлоп, прыг, хвать, шасть, стук, бултых и др. Например: Капитан размахнулся и трах! - из глаз посыпались искры, из рук выпала шапка [2: 238].

Список литературы

Список использованных источников
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М., 1966. – 607 с.
2. Валгина Н.С. Розенталь Д.Э. Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. - 6-е изд., перераб. и доп. Москва: Логос, 2002. 528 с.
3. Васильева Н.В. Служебные слова // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. 752 с.
4. Вентцель Т. В. Служебные слова // Большая советская энциклопедия, 3-е изд. М.: 2008. — 672 с.
5. Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М. 1975. 559 с.
6. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М.: Высш. шк., 1972. 616 c.
7. Греч Н.И. Практическая русская грамматика. / Н.И. Греч. СПб, 1834.
8. Клубков П.А. Служебные слова //Российский гуманитарный энциклопедический словарь. В 3 т./Гл. ред. П.А. Клубков; Рук. проекта С.И. Богданов. — М.; СПб.: ВЛАДОС: Изд. Филол. фак.
9. Литневская Е.И. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. – М., 2001.
10. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. / А.М. Пешковский. М.,1938.
11. Словарь современного русского литературного языка в 17-ти томах. – М.-Л., 1965.
12. Сунцова О.А. Печатная работа учителя русского языка и литературы, сборник «Вестник ВОИПКиПРО». Выпуск 20. – Воронеж, 2009. 223-235 с.
13. Радзиховская В.К. Морфология современного русского языка. Вводный курс: Учебное пособие. / Радзиховская В.К. Издательство: ФЛИНТА, 2003. 120 с.
14. Реформатский А.А. Введение в языковедение / Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект Пресс, 1998.- 536 с
15. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов.  М.: Просвещение, 1976  543 с.
16. Шуба П.П. Современный русский язык. / Под ред. П.П. Шубы. – Минск, 1998.
17. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику / А.Я. Шайкевич. – М.: Академия, 2005. — 400 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00744
© Рефератбанк, 2002 - 2024