Вход

Русский язык 21 века

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 292168
Дата создания 29 июня 2014
Страниц 12
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 17 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
480руб.
КУПИТЬ

Описание

Контрольная прошла зачёт без нареканий... ...

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ

Стр.
ВВЕДЕНИЕ 3

1. Новое движение состава русского языка 5
2. Процесс лексической деархаизации 6
3. Стремление к истокам языка…………………………………………………..9

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 10
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 12

Введение

ВВЕДЕНИЕ

Русский язык является функционалом, проявляющим внутри себя все новые языковые средства, языковые единицы, элементы просторечия, социальные и профессиональные жаргоны, местные диалекты. Отбор и употребление языковых средств подчиняется эстетическим целям. Средства языкового выражения связываются в стилистически и эстетически оправданную систему с нормативными оценками. В языке сочетаются разные языковые средства, стилистические приемы и образы, что составляет предмет стилистики русской речи. Новые категории языка выступают его ярким декриптивным маркером, отражающим общественное направление, сложность и многогранность характров и времени, быт и стиль жизни.
Поэтому, исследование русского языка начала ХХI века представляется актуальным с точки зрения происходщих в нем явлений и наполняемости, и что сразу стало объектом изучения писателей, журналистов, общественных деятелей. (Ю.А. Бельчиков. «Что было выражено словом, то было и в жизни» (1993); А.Д. Дуличенко. Русский язык конца ХХ столетия (1994); В.Н. Шапошников. Русская речь 90-х. Современная Россия в языковом отображении (1998), В.Г.Костомаров. Языковой вкус эпохи (1994); Русский язык конца ХХ столетия (1996), Л.Ферм. Особенности развития русской лексики в новейший период (На материале газет) (1994).
Первым нормативным словарем русского литературного языка стал «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова в 1934- 1940 гг., «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (БАС) развернуто описал общеупотребительные слова. По своему объёму 120 тысяч слов он оказался самым крупным из толковых словарей литературного языка.
В 1957-1961 гг. вышел четырёхтомный академический «Словарь русского языка» (МАС). Первое издание однотомного «Словаря русского языка» С.И. Ожегова вышло в 1949 году стало самым общедоступным и распространённым толковым словарем русского языка. Но сегодня эти словари уже неполно отражают состояние лексической системы русского языка, и поэтому исследовать изменения в русском языке предстоит на наовом этапе его развития.
Целью данной работы является изучение русского языка начала ХХI века.
Задачи:
1. Изучение русского языка начала ХХI века;
2. Выявление роли русского языка начала ХХI века;
3. Анализ ситуации русского языка начала ХХI века.
Объект работы: русский язык начала ХХI века.
Предмет работы: процесс изучения русского языка начала ХХI века.
Теоретической основой работы явились труды таких авторов как Виноградов В.В. по истории русского литературного языка ХVII- ХIХ веков (1982), Ожегов С.И. по лексикологи и лексикографии, культуре речи (1974), Поляков Л.В. о модернизации как деархаизации (1998), Скляревская Г.Н. о православной церковной культуре (2000), Шапошников В.Н. о русской речи 90-х годов в языковом отображении (1998).
По структуре работа состоит из введения, трех аспектов, заключения, списка использованной литературы.

Фрагмент работы для ознакомления

2. Процесс лексической деархаизации
Процесс лексической деархаизации – процесс возвращения в активное употребление устаревших слов, «отодвинутых» на периферию лексической системы русского языка. Активизация групп лексики – характерное явление в русском языке.
«Процесс модернизации России не «вестернизация», а преобразование собственной архаики»3 на фоне процесса обращения к историческим истокам. Изменения в лексической системе русского языка отражены в словарях начала ХХI века.4 Архаизация и деархаизация лексики – явления неодинаковой интенсивности и объёма.
С.И. Ожегов отмечал, что в первые годы борьбы и укрепления советского строя характеризуются массовым устранением, переходом в пассивный запас лексики, связанной со старым государственным строем и буржуазным бытом.
Уходит со сцены старая государственная, административная, судебная, церковная, финансовая терминология. В связи с уничтожением старых учреждений, должностей, чинов, титулов (губернатор, департамент, гимназия, городовой, экзекутор, столоначальник, подать, акциз, богодельня, приют).
Уходит лексика, связанная с общественными и бытовыми отношениями капиталистического общества (прошение, проситель, обыватель, господин, барин, гувернер, инородец, прислуга, провинция, харчевня, лакей). Выходят из употребления слова, специфические для буржуазно-дворянского жаргона (мезальянс, светский, галантный, благовоспитанный). Многие из слов этих разрядов употребляются по отношению к капиталистическому миру»5.
Борьба со старыми словами - задача послереволюционного периода: были разрушен дворянский быт и уклад жизни, крестьянский быт.
В речевое употребление вернулись слова, дворянского светского образа жизни. Так, обращения господин-госпожа, названия профессий и занятий - дворецкий, гувернер-гувернантка, ресторатор, названия одежды и аксессуаров - боа, редингот, ботоньерка, выражения светский лев, светская львица, суаре, светский раут утратили экспрессивную окрашенность.
Нейтральными и современными стали единицы административно-политической лексики, бывшие актуальными до революции 1917 года: губернатор, губерния, департамент (Департамент образования г.Москвы; Судебный департамент при Верховном суде РФ) ; дума (Государственная Дума, Московская городская дума); волость (Вепская национальная волость – официально в списке районов Карелии).
Cловари русского языка начала ХХI века фиксируют большое количество конфессиональной лексики, поэтому было издано множество энциклопедий, словарей, цель которых разъяснение православных понятий и терминов, их значений.
«В русской истории за годы советской власти эта лексика была отодвинута на периферию лексической системы вытеснена из языкового сознания. Словарь ставит задачей восстановить массив лексики в русской культуре и духовной жизни русского народа6.
Таким образом, деархаизация затронула обширные слои лексики, чем архаизация. В активное речевое употребление в начале ХХI столетия вошли слова 2 групп: слова, обозначающие реалии общественной жизни и быта носителей русского языка и слова, относящиеся к религиозной православной сфере, лексика, отражающая определённые» моральные, духовные ценности и традиции народа.
3. Стремление к истокам языка
Для начала ХХI века характерно возвращение к истокам, отмеченное стремлением к возвращению многих утраченных духовных ценностей в языке. Влияние христианской литературы, деятельность средств массовой информации – телевидения, радио, обращения, духовные проповеди - способствуют активизации лексики.
Таким образом, запретная тематическая сфера «религия» стала одним из активных источников пополнения активного словаря.
Примером функционирования религиозно-церковной лексики в новом контексте служат материалы газет. Так, справочно-информационная газета «Возглас» пишет: Международный просветительский паломнический центр «Фавор» предлагает паломнические поездки; оптовая реализация: образки лазерные, кольца с молитвой (собственное производство), изделия ювелирной компании СПб «Завет» по ценам производителя.
Сувениры из венецианского стекла. Цепи, кресты из золота и серебра по ценам производителей. Картины на холсте и бумаге с евангельскими сюжетами и пейзажами; Голицынские восковые свечи. Производство и реализация церковных восковых свечей от №180 до дьяконских, изготовление по индивидуальным размерам, доставка по РФ).
Таким образом, православные лексические единицы, функционирование которых отражает динамические процессы, связанные с общественными изменениями, которые произошли в начале XXI столетия пополнили лексический состав русского языка и составляют неотъемлемую часть современной языковой картины мира русской лингвокультурной общности.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Краткий экскурс в развитие русского языка начала ХХI века выявил, что:
Активный процесс деархаизации в русском языке продолжается на современном этапе языкового развития, несмотря на всплеск 90-х годов XX столетия.
Но проблема заключается в том, что активный процесс деархаизации связан с изменениями 90-х годов, но сейчас он продолжается, но в очень незаметном темпе, т.к. новые примеры найти все труднее.

Список литературы

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка ХVII – ХIХ веков. – М.: Высшая школа, 1982. – 530 с.
2. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. – М.: Высшая школа, 1974. – 352 с.
3. Поляков Л.В. Путь России в современность: модернизация как деархаизация. – М.: ИФ РАН, 1998. – 204 с.
4. Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. - СПб.: Наука, 2000. – 280 с.
5. Шапошников В.Н. Русская речь 90-х. Современная Россия в языковом отображении. – М.: МАЯК. 1998. – 243 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00381
© Рефератбанк, 2002 - 2024