Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
289220 |
Дата создания |
12 сентября 2014 |
Страниц |
33
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 23 декабря в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
В работе раскрывается тема использования игр и игровых ситуаций в процессе обучения английскому языку.
Защищала в июне 2013 - на отлично. ...
Содержание
1.1. Роль, место и функции игры при обучении иностранному языку
Одной из актуальных проблем современной методики преподавания иностранных языков является организация обучения детей разных возрастов с помощью игр. Именно игра, как наиболее не стесненная условиями и различного рода рамками, приемлема на любом этапе обучения, т.к, в игре проявляется особенно полно способности любого человека, а ребенка в особенности. Именно здесь создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реально – речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, целенаправленностью, речевого воздействия.
Наиболее активно учебная игра используется на занятиях по иностранному языку, что объясняется особенностями данного предмета, главная цель которого - обучение языку как средству общения. Любые приемы, используемые в процессе обучения, должны быть направлены на определенную цель. Возможность и целесообразность применения дидактической игры в учебном процессе зависит от целей обучения. В качестве основной цели практически в любой системе обучения иностранному языку выделяется коммуникативная цель, то есть обучение общению на иностранном языке. Причем важное место занимает обучение языку как средству устного общения, в связи с чем на первый план выходят такие виды речевой деятельности как говорение и аудирование
Введение
Тема использования игр и игровых ситуаций в процессе обучения не нова. Тем не менее, актуальность проблемы по использованию различных видов игр для обучения детей разных возрастов английскому языку вызвана несколькими причинами. Во-первых, поддержание интереса к изучаемому предмету необходимо на всех этапах обучения языку, что и определяет игру как необходимое условие создания положительной мотивации к учению.
Фрагмент работы для ознакомления
Игры для обучения говорения и письму связаны с формированием и развитием умений, требуемых для осуществления продуктивных видов речевой деятельности. Как правило на начальном этапе данные игры предполагают следование образцу, на последующих носят все более самостоятельный, творческий характер.
3. обучение монологической речи или диалогической речи;
4. обучение письму.
Поскольку текст и его воспроизведение зависят от конкретных обстоятельств, то при обучении письменному и устному высказыванию, монологическому и диалогическому, наиболее эффективными оказываются ролевые имитационно – моделирующие игры (драматизация, обыгрывание ситуаций социального общения, обыгрывание профессионально-направленных ситуаций и деловая игра.)
2. Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику,
лексику, грамматику), делятся соответственно на фонетические, лексические и грамматические.
Главная цель фонетических игр – постановка произношения, тренировка в произнесении английских звуков в словах, фразах, предложениях, отработка интонации. Они отличаются непродолжительностью и строятся, как правило, на основе имитации (подражания, воспроизведения по аналогии), могут содержать элемент соревнования.
Работая с отдельными (изолированными) звуками предполагается лишь на начальной ступени обучения, когда у учащихся еще недостаточно языковых знаний (например, малый лексически запас). По мери продвижения фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, пословиц и поговорок, стихов и песен. При этом последние шесть могут использоваться в качестве фонетической зарядки и на последующих этапах обучения. Полезным является их обыгрывание (театрализация). Опыт, приобретенный в играх этого вида, может быть использоваться учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку среди фонетических игр, используемых на начальном этапе обучения, можно выделить игры загадки, игры – имитации, игры с предметом и т.д.
Лексические игры сосредотачивают, внимание учащихся исключительно на лексическом материале имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения, также «активизировать речемыслительную деятельность учащихся и развивать их речевую реакцию.
Существуют различные виды лексических игр. Например, на этапе введения лексического материала учитель ведет рассказ, в котором постепенно использует новые слова, о значении которых учащиеся могут догадаться по контексту. Они пытаются объяснить новое слово, дав его дефиницию либо употребив синоним или антоним. Это порождает здоровую состязательность и сотрудничество.
На следующем занятии можно обратиться к лексическим загадкам, когда учитель описывает слово, не называя его, а ученики отгадывают, вспоминают выражения, в которых оно употребляется, и используют его в предложении или ситуации. Задания такого рода помогают усвоить лексику, не прибегая к помощи перевода на родной язык. Кроме того, они готовят учеников к последующей работе с кроссвордами, чайнвордами и т.д. Организованное таким образом оперативное повторение активного вокабуляра по определенной теме обеспечивает переход к играм на карточках, основой которых может быть, например, спонтанный рассказ, создаваемый всеми членами группы, по очереди употребляющими слово или выражение, написанное на доставшейся им карточке, в предложении.
В преподавания весьма распространены игры – соревнования (парные, командные, фронтальные), в том числе викторины, конкурсы, а также игры типа «Аукцион» или «Дуэль», задача которых сводиться к тому, чтобы последним назвать слово, выражение, фразу, относящиеся к определенной теме, ситуации. Полезны лексические игры на скорость (когда ученики должны как можно быстрее записать слова, противоположные или аналогичные по значению данным; слова, определяющие данные; слова которые могут употребляться в данных словосочетаниях).
Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике иностранного языка, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических моделей в естественной ситуации общения.
Как показывает практика, этот вид игр наиболее эффективен в том случае, если деятельность вокруг какого либо грамматического явления сопряжена с другой, например речевой (чтение, аудирование, говорение, письмо) или коммуникативной (общение, взаимодействие), деятельностью.
3. Лингвострановедческие игры, в которых выделяют игры, знакомящие учащихся с продуктами культуры; игры, направленные на изучение поведения носителей языка, их традиций; игры, раскрывающие культурные ценности разных народов.
По нашему мнению, последняя классификация наиболее полно отражает разнообразие используемых обучающих игр.
Игры подразделяются также на коммуникативные и лингвистические. Порой их невозможно разграничить, т.к. на практике целью лингвистической игры для ученика будет осуществление общения.
Таким образом, в обучении иностранному языку существует большое разнообразие обучающих игр, использование которых обусловлено значимостью и широкими возможностями.
Выявление структуры речевых умений, определяющих готовность учащихся к самостоятельному решению учебных и практических задач, связанных с владением иностранным языком, стало основой перехода к конструированию системы учебных игр, способной обеспечивать эффективное и качественное формирование и развитие данных умений на занятиях по иностранному языку. При разработке учебных игр многие авторы опирались на традиционную систему обучения, традиционное построение и проведение занятий по иностранному языку в рамках одной темы предполагает: введение и первичное закрепление языкового материала (фонетики, лексики, грамматики); его активизацию и закрепление в устной и письменной, монологической и диалогической речи, а также контроль его усвоения учащимися. В соответствии с данной системой целесообразно вводить в процесс обучения языковые и речевые игры. Поскольку языковые игры применяются на этапе введения и первичного закрепления языкового материала, а речевые на этапе активизации и закрепления этого материала, т.е. языковые игры, являются подготовительными для речевых игр.
Своеобразие и эффективность языковых и речевых заключается в том, что учащиеся участвуют в них не потому, что это игра, а потому, что данная ситуация и данные обстоятельства требуют решения заданной задачи, приобретающей для них личностный смысл. Решение же учителем задачи обучения общению, как уже отмечалось, диктует необходимость построения и организации игры таким образом, чтобы осуществлялось речевое взаимодействие отдельных учащихся или групп. Данные игры, по сути, несут двойную нагрузку, а именно содержат учебную задачу, заданную самой игрой, решение которой сопряжено с решением задачи коммуникативной, возникающей для учащихся незаметно. Иными словами, чтобы решить основную игровую задачу, необходимо решение задачи коммуникативной (работа с учебником, книгой, текстом или взаимодействие с товарищем, учителем), сам же процесс коммуникации при этом становиться главным вспомогательным средством достижения цели, поставленной учащимися в ходе решения учебной игровой задачи. На каждом этапе игры языковые и речевые могут выступать как средство контроля, позволяющего выявить степень сформированности конкретных умений, а значит и степень готовности к выполнению другого, более сложного вида учебной деятельности. Таким образом, для того чтобы использование учебных игр было наиболее эффективным, необходимо не только их сочетание с другими, традиционными и активными методами, но и определенная последовательность в их применении. Трудно обыграть ситуацию если учащийся недостаточно хорошо знает лексику и не может употребить ее в вопросе, восклицании или в отрицательном предложении. Действия и речь его будут неубедительны и неестественны, если в течении всей обыгрываемой сцены он стоит на одном месте, смотрит в одну точку, говорит на одной ноте. Поэтому, каждый последующий вид игр должен быть подготовлен предыдущим и включать его элементы. Кроме того, цикличность и последовательность в разработке и подаче языкового и речевого материала различных уроков (введение лексики или грамматики и первичное закрепление, активизация и закрепление в устной и письменной, монологической и диалогической речи, контроль навыков и умений употреблять ее в различных ситуациях общения) требуют цикличности и определенной последовательности в разработке и использование игр в рамках одной и той же темы.
Разнообразные виды этих игр описаны рядом методистов, таких как Колесникова И.Е. [10, 31-36], Ли У.Р. [14, 22-27] и др. Среди них игры на отработку грамматических структур и явлений, игры с предметом, на узнавание, имитационные, на конструирование и др.
2.1. Методика работы с играми
Значение игровых приемов в обучении, а особенно в обучении иностранному языку, трудно переоценить.
Для эффективного использования учебных игр необходимо не только их сочетание с другими, традиционными и активными методами, но и определенная последовательность в их применении. Использование определенных видов игр, их наполнение конкретным речевым материалом зависит, как уже было сказано, от этапа обучения, уровня владения языком. Наиболее интенсивное использование учебной игры оправдано на начальном этапе. В этот период идёт интенсивное накопление словаря и усвоение наиболее употребительных речевых моделей. Поэтому здесь следует проводить языковые и речевые игры, стимулирующие запоминание языкового материала. На продвинутом этапе обучения основное внимание уделяется развитию речи, практическому использованию накопленного словаря в уже знакомых грамматических структурах. Поэтому здесь целесообразно проводить игры, активизирующие творческое отношение учащихся к языку. По мере продвижения вперед должна наблюдаться тенденция к уменьшению и постепенному исчезновению языковых и речевых игр. Что касается коммуникативных имитационно-моделирующих игр, то их целесообразно сохранить на всех ступенях обучения.
Определенные виды игр используются на каждом этапе изучения темы. Языковые (аспектные) игры применяются на этапе введения и первичного укрепления языкового материала, речевые и несложные коммуникативные имитационно-моделирующие игры - на этапе активизации и закрепления этого материала, кроме того, коммуникативные игры всех видов применяются также на этапе контроля знаний, навыков и умений, приобретенных в ходе и изучения темы. На всех этапах каждый вид учебной игры может выступать как средство контроля, позволяющее выявить степень сформированности конкретных умений. Нужно учитывать, что каждый последующий этап готовится предыдущим: языковые игры являются подготовительными для речевых, а последние - для коммуникативных имитационно-моделирующих игр.
Игра позволяет проявить себя, самоутвердиться, испытать чувство успеха, что является мощным стимулом к овладению языком. Главное свойство этих игр состоит в том, что в них познавательные задачи выступают в скрытом виде. Играя, учение протекает непреднамеренно.
Учителя и родители понимают важность изучения иностранного языка, но для детей это не мотивация. Английский язык – сложный предмет для изучения, и поэтому нам необходимо постоянно поддерживать интерес к предмету, а для того, чтобы поддерживать интерес, необходимо постоянно усовершенствовать методы работы. Мне, как учителю английского в подготовительной группе детского комплекса "Кубик Рубик", понятно, что большую помощь в решении данных вопросов оказывают игры.
Их использование даёт хорошие результаты, повышает интерес ребят к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном - овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры. В настоящее время применение игр широко освещается в различной литературе.
Игры способствуют выполнению следующих методических задач:
- создание психологической готовности детей к речевому общению;
- обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
- тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта;
Место игр на уроке (как и любого активного метода) и отводимое время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, целей и условий урока и т. д. Например, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться повторением уже пройденного материала. Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока.
Следует помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят обучающихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.
Проанализировав теоретические источники и опыт учителей английского языка, можно сделать вывод о том, что на уроках иностранного языка игра может быть использована для:
- снятия напряжения;
- монотонности;
- отработке языкового материала;
- активизации речевой деятельности.
В начале урока целесообразно проводить фонетические игры, цель которых - постановка правильной артикуляции органов речи учащихся при произнесении отдельных английских звуков.
Например, к нам на уроки английского языка приходит кот Том, который гримасничает и просит детей повторять за ним, что они охотно и делают.
«…Том пошел погулять в лес, но на улице было холодно, у него замёрзли лапки, он стал дышать на них, чтобы согреть (тренировка звука h)…»
«…После прогулки в лесу у Тома заболело горлышко, он пришел к врачу, но не может сказать своё имя, у него получается только м (тренировка звука m)…»
В начале уроков английского языка в начальных классах можно разучивать скороговорки или стишки, сопровождая их движениями:
The plane is travelling up in the sky
vvv – vvv – vvv.
Moving so fast and ever so high
vvv – vvv – vvv.
Over the land and over the sea
vvv – vvv – vvv.
But we always come back in time for tea
Go, my little pony, go!
Go! Go! Go!
Go, my little pony, go!
Go! Go! Go!
Gallop, pony, gallop, go!
vvv – vvv – vvv.
В младших классах, во время разучивания алфавита можно играть в лексически-орфографическую игру «Поле чудес»: учитель загадывает слово по-английски, рисует на доске клетки по количеству букв в слове, обучающиеся задают вопрос по-английски «Is it A?» и т.д., на что учитель отвечает – «No, it is n’t», если такой буквы в слове нет, и «Yes, it is» если такая буква есть.
Данную игру можно проводить по определенной лексической теме и как переходным этапом от фонетической разминке к изучению новой темы. Еще один вариант игры, когда дети из длинного слова составляют короткие. Также, дети любят разгадывать кроссворды на уроке (на это можно отвести несколько минут в конце урока, а результат высокий). Сначала можно загадывать кроссворды, где написаны перевод русского слова, затем задание можно усложнить, сначала дети должны разгадать загадку, а затем слово-отгадку вписать в клеточки кроссворда.
Для тренировки лексических навыков также можно играть в различные вариации лото. Например: при изучении букв алфавита, можно дать детям карточки, на одной написана заглавная буква, на другой маленькая. Необходимо соединить буквы. Или дать разрезанное слово по слогам или по буквам, дети должны составить слово.
Ещё одна интересная и всем уже известная лексическая игра – «Снежный ком». Только обучающиеся уже называют не имена, а разные слова по одной теме друг за другом, причём каждый последующий должен повторить всё, что услышал и добавить своё слово. Побеждает тот, кто сможет “катить” самый большой ком, то есть повторить больше всех слов.
Отдельную группу занимают грамматические игры. В начальной школе дети порой не знают и по-русски названия частей речи и членов предложения, поэтому обучение грамматике английского языка также целесообразно проводить через игру.
Что касается творческих игр, то их выбор ограничивается только фантазией учителя и его учеников. Здесь может быть и изготовление различных творческих продуктов, и различные ролевые игры, инсценировки, театральные постановки.
Это, конечно же, не полный перечень игр, используемых на уроках английского языка: его можно пополнять до бесконечности. Игра может быть запланированной, а может быть и импровизацией. Мы должны помнить, что игра – лишь элемент урока, и она должна служить достижению дидактических целей урока. Поэтому необходимо точно знать какой именно навык, умения тренируются в данной игре, что ребенок не умел делать до проведения игры и чему он научился в процессе игры.
Существуют некоторые требования к подготовке и проведению игры
Со стороны учителя:
• создание мотивации;
• определение временных рамок;
• выбор форм и видов игры с учетом кол-ва игроков и местом проведения.
• организация проведения игры;
• наличие материала для проведения игры;
• ознакомление участников игры с правилами;
• наличие системы оценивания;
• анализ игры.
Со стороны ученика:
• наличие мотивации;
• языковая подготовленность;
• наличие учебного материала (карандаши, листы и т.п.)
Игра проводится в доброжелательной, творческой атмосфере, обучаемые должны себя чувствовать свободно и, желательно, чтобы каждый мог принять активное участие в ней, что положительно влияет на формирование познавательных интересов обучающихся, способствует осознанному изучению иностранного языка.
Глава 2. Практическое использование обучающих игр в процессе обучения иностранному языку
Практическое изучение игры нами было проведено в период с 1.09.2012 года по 4.03.2013 года в процессе прохождения однодневной педагогической практики в МБОУ «Гимназия № 1» г. Чебоксары и преддипломной государственной практики в МБОУ «СОШ № 10» г. Чебоксары. Нами была проанализирована работа учителей английского языка Симаковой В.А., Степановой Н.Г., Горячкиной Ю.А по использованию различных игр на уроках иностранного языка. Наблюдая за работой учителей и студентов педагогического колледжа, мы пришли к выводу, что наиболее часто используемыми на уроках являются игры, относящиеся к категории аудитивных, а именно: «Echo», «Describe!», лексических: «Make a word», «Missing letter», а из грамматических игр популярны: «Magic Box», «Make a sentence».
Мы сделали анализ игр, используемых учителями английского языка.
Например, коммуникативная игра в созданной ситуации «Составить расписание» предлагает составить свое расписание по времени на иностранном языке. Другая игра называется «Let’s have a snack». В процессе игры детьми используются приборы и, в приближенной к реальным условиям обстановке, ведется беседа на английском языке, описываются свои ощущения.
Одной из наиболее интересных игр нам показалась игра «Clothes». Учеников нужно построить по схеме:
A B A B A B
A B A B A B
A B A B A B
Дети из одной колонны разглядывают около двух минут, кто во что одет. Затем они закрывают глаза, а другие в это время описывают одежду окружающих учеников. Задача состоит в том, чтобы с помощью наводящих вопросов догадаться, кого описывают.
Игра «Составить фоторобот» относится к разряду творческих. Класс делится на три команды, каждая из которых представляет отделение милиции. Выбираются 3 ведущих. Они обращаются в отделение милиции с просьбой отыскать пропавшего друга или родственника. Ведущий описывает их внешность, а дети делают соответствующие рисунки. Если рисунок соответствует описанию, считается, что пропавший найден.
Игра «Funny painters» очень нравится ученикам, особенно, из младших классов. Ученик, закрыв глаза, рисует животное. Ведущий называет основные части тела:
Draw a head, please.
Draw a body, please.
Draw a tail, please.
Задача ученика – угадать животное, которое он нарисовал и назвать на английском.
Список литературы
1. Акишина, А.А. Игровые формы учебной деятельности как средство ее активизации на занятиях по иностранному языку/ А.А.Акишина, Т.Л.Жаркова - М.: 2001.
2. Алесина, Е.В. Учебные игры на уроках английского языка/ Е.В. Алесина// Иностранные языки в школе. - 1987.- №4.
3. Ангелевич, А.Е. Использование игр в процессе обучения иностранному языку/ А.Е.Ангелевич // Из опыта преподавания иностранного языка. - 2003.-№13.
4. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам/ Н.Д.Гальскова, Н.Т.Гез - Москва: Академия, 2004.
5. Деркач, А.А. Педагогическая эвристика: искусство овладения иностранным языком/ А.А.Дергач, С.Ф.Щербаков - Москва: Педагогика, 1991.
6. Игра на уроках иностранного языка: Коммуникативная методика; Под ред. Л.В. Григорьевой – Воронеж, 2003. и т.д. Всего 24.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00866