Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
288036 |
Дата создания |
03 октября 2014 |
Страниц |
19
|
Покупка готовых работ временно недоступна.
|
Описание
Широко бытует мнение, будто Моэм популярен постольку, поскольку писал увлекательно и просто. Смеем утверждать, что не меньшее значение имело то, о чем он писал. Не подходи он к жизни серьезно, без скидок на заниженные запросы любителей необременительного чтения, не задавайся он вопросами, требующими от читателя встречной работы мысли, - и популярность его была бы совсем другого рода. Это - основное. Но и без неповторимого "моэмовского" стиля, разумеется, не было бы того Моэма, которого ценит и любит самый разнокалиберный читатель.
В вопросах формы писатель был так же взыскателен, как и в отношении содержания своей прозы. Он был профессионалом в хорошем смысле, писал каждый день, и только дряхлость положила конец этой привычке, с годами превратившейся в потребность. Он ни разу, даже б ...
Содержание
Введение 3
1.Колониальные стереотипы Викторианской Англии в творчестве Сомерсета Моэма 4
2. Сомерсет Моэм: вечные ценности вместо стереотипов 13
Заключение 18
Список литературы 19
Введение
Изучение классической британской литературы способно приносить не только эстетическое, но и интеллектуальное наслаждение. Особенности английской литературы заключаются в том, что каждый автор являет собой огромный пласт истории и фактуры, которые позволяют читателю словно увидеть своими глазами ту Британию, то время. К таким писателям, без сомнения, относятся Оскар Уальд, Чарльз Диккенс, Уильям Теккерей, Джон Голсуорси. Это не просто классика- это национальное культурное достояние Великобритании и всей мировой литературы. В ряду великих писателей, несомненно, стоит и Сомерсет Моэм, чье творчество привнесло в мировую культуру неоценимый колорит викторианской эпохи.
Книги Моэма и личность их автора вызывали, вызывают и, можно с уверенностью сказать, будут вызывать к себе разное отношение, н о только не равнодушие. Честность писателя перед самим собой и своими читателями всегда импонирует. Она вызывает на заинтересованный разговор с сопоставлением суждений, оценок и точек зрения, и такой разговор с Моэмом ведут вот уже несколько поколений, соглашаясь с ним, споря, а то и полностью расходясь во мнениях. Значит, книги Моэма продолжают жить, а с ними и их автор.
Фрагмент работы для ознакомления
Ресурсы Америки неисчерпаемы. То, что мы сейчас наблюдаем, - не бум, а естественное развитие великой страны". "После этого следует информация о начале Великой депрессии в США- специально скупо и сухо изложенная, чтобы отрезвить читателя. И еще- дать понять самой британской нации, что процветание всегда не вечно, что любые амбиции могут быть разрушены в любой момент, равно как и сама колониальная империя, если она не пересмотрит свой взгляд на окружающий Туманный Альбион внешний мир. Такими художественными приемами Моэм пытается заставить соотечественников осознать, что миф о великой империи не должен быть самоцелью общественного развития, не должен служить высшим нравственным ориентиром в жизни человека. Даже в одном романе «Острие бритвы» писатель подводит читателя к тому, что все национальные идеи так или иначе бессмысленны и не дают обществу нормально развиваться, тормозят не только прогресс, но и само общественное сознание, отбрасывая его фактически к средневековым представлениям о морали и человечности. Эта нить повествования связана также и с тем, что писатель явно видит в основании страшной Первой мировой войны именно очередной национальный миф, которые подвиг Германию на ужасный поступок против человечества. Из довольно скупых воспоминаний героя романа Ларри Даррела война представляется писателем как самое тупое и бессмысленное истребление людей. Отметим, что сам роман создавался уже во время Второй Мировой войны, но идея его осталась соотносительно к 1920-м годам, когда война такого масштаба воспринималась большинством британцев как единичный случай коллективного безумия. И это мнение писатель озвучивал неоднократно в других своих произведениях. Отметим, что Сомерсет Моэм стал агентом британской разведки еще в 1910 году, а затем вел тайные переговоры в ряде стран от лица Британии. О ранних своих действиях в качестве разведчика Моэм рассказал в автобиографическом сборнике в "Эшенден, или Британский агент", написанном в 1928 году. Моэм побывал и в России с тайной миссией, посмотрел на то, как здесь живут люди и пришел в откровенный ужас, что нашло отражение в признании Моэма: "Я не сомневаюсь, что пролетариат, все яснее сознавая свои права, в конце концов захватит власть в одной стране за другой, и я не перестаю дивиться, почему нынешние правящие классы, чем упорствовать в напрасной борьбе с этой неодолимой силой, не используют всякую возможность подготовить массы к выполнению предстоящих им задач, так чтобы, когда нынешних правителей отстранят от дел, их постигла бы менее жестокая участь, чем в России". При анализе колониальной темы в творчестве Моэма невозможно обойти вниманием рассказ «Дождь»- в этом произведении писатель откровенно пишет о том, как «истинная британская леди» заявляет, что большинство туземцев уничтожены, а оставшихся скоро поголовно заставят носить штаны. При этом героиня – миссис Дэвидсон- свято уверена, что несет тяжелый крест миссии благодетельницы для недалеких дикарей. Мистер Дэвидсон –глава миссии Британии на Соломоновых островах, с полным убеждением говорит о том, что «миссию нельзя оставлять на попечение туземцев: «они совершенно не понимают, что такое грех. И самой сложной моей миссией будет привить им понимание о том, что такое грех». При этом мистер Дэвидсон был параллельно и врачом и он, несмотря на опасность, всегда приезжал и приплывал на зов больного. Это- еще одно противоречие британской натуры- долг превыше всего: «как мог бы я учить туземцев уповать на Господа, если сам не буду уверен в нем?». Другой доктор, Макфелл, восхищался его храбростью. Писатель постоянно пытается показать, что лучшие качества британской нации используются не в том направлении, не на благо развития цивилизации, а для иссушения мозгов и придания монументальности общественным стереотипам. Доктор Дэвидсон, например, при всех его положительных качествах, говорит: «мы спасем туземцев, даже если они того и не хотят. «…» Я ввел штрафы за грех- деньгами или работой, а тех, кто не хотел платить- я исключал из церковной общины, а это для туземцев означало голодную смерть». То есть направленные в деструктивном ключе упорство и храбрость, по мнению писателя, из достоинств сами превращаются в худшие пороки. Миссис и мистер Макфелл осудили эту парочку миссионеров, но сами, после их ухода ко сну, побоялись даже поиграть в карты. Маленький городок Паго-Паго тем временем заливал настоящий тропический дождь. В рассказе есть один персонаж- мисс Томпсон, которая живет полной жизнью и не стремится угождать стереотипам англичан. Однако и она страдает чисто британским снобизмом и ругает островок за отсутствие гостиницы. Причем англичанам в городке явно скучно, они не знают даже чем себя занять. Однообразная пища, постоянный дождь, граммофон внизу у мисс Томпсон, она говорила неприлично громко, а четверо наверху только «прислушивались» к вечеринке. Миссионерская чета Девидсонов вообще не вызывает ощущения того, что эти люди вообще живы- они только делают вид, что живут. В результате мисс Томпсон миссионер прямо обвинил в занятии проституцией, только на основании ее чересчур шумного и жизнерадостного поведения. В результате Дэвидсона, который попытался выставить неприличную постоялицу миссии, просто вышвырнули вон из комнаты, предварительно облив беднягу пивом. В результате миссионер в праведном гневе не смог уснуть всю ночь, готовя не менее «праведную» месть. Борец с грехом обещал расправиться с женщиной с помощью «слова Божьего». Дэвидсон же на самом деле начал самую настоящую травлю, восстановил против миссис Томпсон практически всю миссионерскую общину. Мисс Томпсон даже не представляла себе всех последствий шутки над миссионером. Она продолжала назло миссионеру заводить граммофон, как бы в качестве своего протеста. Дэвидсон же пожаловался на мисс Томсон губернатору, с тем, чтобы удалить ее с острова. Причем Дэвидсона все боялись - этот персонаж символизирует все предрассудки и стереотипы британского колониализма. В итоге Девидсону перерезали горло. А мисс Томпсон вновь завела свой граммофон. Отметим, что дождь в рассказе имеет явно символическое значение, когда случился конфликт в миссии, то «дождь хлынул так, будто разверзлись хляби небесные». Дождь лил как бы со всего океана, москиты одолевали миссионеров, все кругом яростно росло, а в туземцах начинало сквозить нечто зловещее: «как знать, какое зло скрывается за их темными глазами». Моэм в рассказе «Дождь» произносит потрясающую фразу, в которой выразилась вся диалектика британской натуры викторианской эпохи: «желания всегда печальны».Еще один замечательный рассказ «Мистер Всезнайка», отображает время сразу после первой мировой войны. И в этот раз также в описании иностранца есть такие строки: «слишком много чемоданов, слишком много наклеек на них». И все попытки расположить к себе англичанина новому постояльцу каюты не привели к желаемому результату. В большей степени из-за внешности, которая никак не подходила к типичному англичанину, равно как и его слишком быстрый темп речи. Описание недоверия к иностранцу очень красноречиво выдает критику Моэма типичной британской фобии перед всем необычным, чуждым и не подпадающим под традиционные британские стандарты. Словами главного героя, писатель такое отношение выражает в одной фразе «часть британского достоинства пропадает. Мне не нравился мистер Келада». Иностранец никак не смог завоевать доверие «истинного джентльмена». Даже три раза садится вместе за стол на корабле- вызывало раздражение героя, равно как и навязчивая доброжелательность иностранца. И даже при наличии британского паспорта иностранцу не удалось ничего доказать. Он всех раздражал и его прозвали «мистер всезнайка». Его уверенность в себе, доброжелательность не вызывали ничего, кроме неприязни и еще более упорного отчуждения у «соотечественников». Однако в случае со спором про ожерелье миссис Рэмси – мистер Келада проявил себя как настоящий «джентльмен», которому пришлось спасти честь женщины от ее собственного мужа. В рассказе «Чувства приличия» Сомерсет Моэм в свойственной ему нейтральной, но очень точной манере изложения показывает все чванство и двуличность стандартных британских снобов. Здесь речь идет о любви и – даже- о сексе! Просто невероятный рассказ для времени, когда работал писатель. При этом история влюбленных- оба женаты, но любят друг друга очень показательна. После смерти возлюбленного, героиня рассказа Мэри пришла на светский раут, улыбалась и даже бровью не повела только из-за «чувства приличия». Такая гипербола наиболее красноречиво подтверждает неестественность и даже противоестественность стереотипа истинного британского достоинства викторианской поры. Как видно из анализа произведений писателя, литературное наследие Моэма очень неоднозначно. В его книгах нет душевной теплоты только на первый взгляд - она завуалирована очень аккуратным и спокойным повествованием. Умному читателю всегда удастся понять, что именно хотел сказать автор, поэтому Моэм не расшифровывает в своем творчестве каждую фразу. 2. Сомерсет Моэм: вечные ценности вместо стереотиповВ своем творчестве Сомерсет Моэм пытается предложить альтернативу общественным викторианским стереотипам, и поэтому обращается к вечным ценностям, которые должны придавать смысл жизни для человека, причем приоритет отдается именно нравственной и эстетической составляющей. Моэм находит вечные ценности, способные придать смысл жизни отдельного смертного человека, в Красоте и Добре. С рядом оговорок он утверждает в "Итогах" приоритет нравственной и эстетической сторон жизни перед всеми остальными (что уже делал в своих романах). В мировой литературе, как и философии, это не ново, но Моэм и не претендует на открытия в этой области. Эмпирик и скептик, он приходит к вечным истинам на собственном опыте, предпочитая ничего не принимать на веру. Точно так же и его персонажи сами постигают справедливость трюизмов и прописных истин, и нужно отдать Моэму должное: он умел раскрыть примечательно индивидуальные, невообразимые, прямо-таки невероятные обличья, которые способно принимать общеизвестное на ярмарке житейской суеты.Не новы и выводы, к которым приходит Моэм, предпринимая художественное исследование взаимосвязи между прекрасным и нравственным, с одной стороны, и их соотнесенности с жизнью - с другой. В "Итогах" эти выводы представлены в афористической законченности. "Культура... должна служить жизни. Цель ее не красота, а добро". "Ценность искусства - не красота, а правильные поступки". "О произведении искусства нужно судить по его плодам, и если они нехороши, значит, оно лишено всякой ценности". Но это уже осмысление и обобщение творческого опыта, своего и чужого. В художественных же произведениях - а Моэм значителен в первую очередь как художник - важна самобытность метода его художественного мышления, то, как именно он, У. Сомерсет Моэм, на своем материале и во всеоружии собственного стиля приходит к открытию известных истин о человеке и искусстве. В разных романах это происходит по-разному."Луна и грош" - роман о судьбе художника. Замысел книги подсказан биографией знаменитого французского живописца Поля Гогена, и в критике нередки попытки упрекать Моэма за искажение правды образа и отход от фактов.
Список литературы
1. Моэм С. Полное собрание сочинений. В 4 томах/Перевод с английского А.Казачено.- М., 1996 г.
2. Моэм С .Избранные рассказы./Пер. с англ. Э.Г.Борисовой.- М., 1981.
3. Моэм С. Узорный покров./Пер. с англ. Э.Г.Борисовой.- М., 1984
4. Королева Виктория: история Англии в литературных очерках. Под ред. Л.Н.Гатабиевой.- Спб, -2000
5. Варганов А.Р. Сомерсет Моэм: биография писателя. –М., «Инфра-М», 2005.- 348с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00447