Вход

Коммуникативные неудачи в печатных рекламных текстах

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 281130
Дата создания 07 октября 2014
Страниц 66
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
5 240руб.
КУПИТЬ

Описание

Реклама заполонила сейчас и телевидение, и радио, и печатные издания. Эффективно написанный текст в сочетании с ярким изображением с большей эффективность продвигают товар к потребителю. В погоне за эффективностью рекламодатели забывают об нормах русского языка, этичности и не обращают внимание на предписания ФАС и законодательство. Основными ошибками при составлении рекламного текста в печатных изданиях является: - неуместность рекламы - часто рекламодатели не обращают внимание на то, что реклама неуместна будут в данных социальных условиях, особенно хочется отметить пропаганду роскошного образа жизни; - грамматические, стилистические ошибки; - использование в рекламных текстах сокращения, намеки на ненормативную лексику. Анализ рекламного содержания печатных тексов позволяет выявить т ...

Содержание

Введение
1. Реклама как средство коммуникации
1.1 Понятие и функции рекламы
1.2 Коммуникативная функция рекламы
2. Коммуникативные неудачи как фактор неэффективности рекламного текста
2.1 Понятие и классификация коммуникативного акта
2.2 Факторы эффективности и неэффективности рекламного текста
3. Коммуникативные неудачи в рекламно-информационных текстах российской и англоязычной прессы
3.1 Особенности и причины коммуникативных неудач на примере рекламно-информационных текстов прессы
3.2 Психолингвистические причины коммуникативных неудач в рекламно информационных текстах прессы
Заключение
Список использованных источников

Введение

Воздействие коммуникативных процессов в жизни каждого человека в современном информационном обществе в большой степени предопределены воздействием средств массовой информации, особенно воздействием рекламных текстов. С помощью рекламного текста происходит формирование общественного сознания, распространяются стандарты, условности в поведении, стиле, которые пропагандирует адресат. В соответствии с стандартами становления мировой культуры, язык СМИ, который включает в себя и язык рекламы, который изображается в качестве "национального и планетарного поток а сознания всего человечества " . В связи с вышесказанным изучение и описание язык текстовых сообщений рекламы сегодня важно в соответствии с правил ами и нормами речевой коммуникации. С точк и зрения функциональности , рекламные тексты в большей степени являются комбинацией двух функций вышеуказанных воздействий . Такая функция языкового воздействия , которая реализуется посредством всего комплекса средств лингвистики, функции массовой коммуникации, которая реализуется с применением специфичных медиа - технологий, которые характерны для определенного средства массовой информации, Реклама окружает нас везде , ей присущи многоликость, разнообразие . Она находится в тесной взаимосвязи со средствами массовой информации, выступающими как носители определенных рекламных текстов. Актуальность темы дипломной работы сформулирована под воздействием процессов , которые имеют место быть в мировом текстовом пространстве. В наши дни , когда идут процессы изменения статуса текстов в СМИ в целом, и текстов рекламы, в особенности , в научно-практических исследованиях, в частности преображение его из илл юстративного материала в исследованиях по нормированию речи в источник и формирования современной языковой нормы, представленная тема особенно актуальна. Актуальность темы подтверждается и исследованиями современных отечественных зарубежных и лингвистов, которые подчеркивают, что реклама может оказывать огромное влияние на единый литературно-языковой запас, необходимо учитывать ее роль в становлении языковых пристастиях общества Социальная значимость рекламы и ее признание – это очень важный довод для того, чтобы задуматься над ее языком, потому что сегодня рекламу верно назвать одним из инструментов формирования современных норм литературного языка. Важной проблемой написания и передачи рекламного текста являю тся коммуникативные ошибки, которые в свою очередь вызывают коммуникативные неудач и , которые являются н едостижение м создателем рекламного текста коммуникативной цели, прагматических устремлений, а также отсутствие м взаимодействия, понимания и согласия между потребителем и рекламодеталем . Появление коммуникативных неудач при составлении рекламного текста связано с рядом факторов, которые возникают из - за с наличия особых лингвокультурологических реалий, использованием особых выразительных средств языка. Рекламный текст представляет собой вид речевого акта, в структуре которого выделяют ся адресат и адресант . Отсутствие понимания между коммуникантами является причиной безрезультатного осуществления процесса коммуникации, а следовательно и провал а задуманной рекламной кампании. Целью дипломной работы является исследование факторов коммуникативных неудач в материале печатных рекламных текстов. В связи с поставленной целью необходимо решить следующие задачи : - изучение понятия и функций рекламы ; - описание факторов эффективности и неэффективности текста рекламы ; - формулирование определений коммуникативных удач и неудач текста рекламы ; - выявление с помощью материала печатных текстов рекламы причин коммуникативных неудач и неэффективности ; - анализ ошибок, которые существуют в современных рекламных текстах . Объект исследования - печатный рекламный текст. Предмет сследования – коммуникативные неудачи в печатном тексте рекламы . Научная новизна исследования заключается в изучении и формировании понятия коммуникативная неудача в составе рекламного дискурса, в формировании признаков коммуникативных неудач текста рекламы. Актуальность данного вопроса нашло свое отражение в работах как отечественных ,так и зарубежных авторов - Д. Огилви; Г. Картер; Ф. Котлер; Дж. Сивулка; Ч. Сэндидж, В. Фрайбургер, К. Ротцолл; У. Уэллс, Дж. Бернет, С. Мориарти , Б.Л. Борисов; И.Л. Викентьев; Л.Ю. Гермогенова; И.А. Гольман, Н.С. Добробабенко; В.Л. Музыкант; Т.К. Серегина, Л.М. Титкова; В.В. Учен ова, Н.В. Старых; О.А. Феофанов . Теоретическую базу настоящего исследования составляют научные труды по лингвистике текста, изучению особенностей функционирования рекламного текста Бернадской Ю.С. , Головлевой Е.Н. , Гольдмана И.А. , Назайкина А.Н. , Пироговой Ю.К. , исследованию рекламного дискурса Кибрика А.А. , Почепцова Г.Г. , Тюриной С.Ю. , Полукарова В.Л.; лингвистике текста Арутюновой Н.Д. , Кубряковой Е.С. , Чувакина А.А., Чернышовой Т.В. , теории коммуникации Иссерс О.С. , Якобсона Р.О. . Материалом для исследования послужили русскоязычные рекламные тексты , отобранных методом сплошной выборки из журналов, газет, печатной рекламы, а также рекламные материалы сети Интернет. В качестве методов исследования были использованы теоретический анализ, качественный анализа данных, адаптированный к условиям исследования, метод сплошной выборки при отборе практического материала; описательный метод, включающий приемы лексико-семантического анализа, прием стилистической характеристики, прием лингвокультурологического анализа.

Список литературы

1.Алексеева М.С. Прецендентные феномены как источник коммуникативных неудач в рекламе предприятий ресторанного бизнеса//Политическая лингвистика. – № 2(25). – 2008. – С.122-126.
2.Амири А.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. – М.: Флинта, 2009. – 296 с.
3.Амири А.П. Языковая игра в российской и американской рекламе. – Автореф. дисс. к.ф.н. – Ростов-на-Дону, 2007. – 26 с.
4.Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка: Сти¬листика декодирования. – М: Просвещение, 1990. – 320 с.
5.Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1998а. – 2-е изд., испр. - 896 с.
6.Бельчиков Ю.А. Стиль, отвечающий теме//Русская словесность. – 1998. – №1. – С.51-54.
7.Бернадская Ю.С. Текст в рекламе: учеб. пособие для студентов вузов. –М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – 288 с.
8.Бредемайер К. Черная риторика. Власть и магия слова. - М.: Альпина Бизнес Букс, 2004. – 235 с.
9.Виноградов С.И., Платонова О.В. Культура русской речи. – М.: Просвещение, 1999. – 365 с.
10.Винокурова,Т. Ю. Стилистика английского языка. – Ханты-мансийск, 2009. – 360 с.
11.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 455с.
12.Головлева Е.Л. Основы рекламы. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. –534 с.
13.Гольдман И.А. Добробабенко Н.С. Практика рекламы. - Новосибирск, 2005.- 133 с.
14.Городникова М. Д. Тендер в коммуникативной интеракции. М. С. 575.
15.Григорьева, В.С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография / В.С. Григорьева. – Тамбов : Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2007. – 288 с.
16.Грошев И.В. Рекламные технологии тендера // Общественные науки и современность. - 2005. - № 4. - С. 172.
17.Добросклонская. Т. Г. Вопросы изучения медиа текстов. – Дисс. докт. филол. наук. – М: 2005.– 321 с.
18.Добросклонская. Т. Г. Теория и методы медиа лингвистики (на материале английского языка). – М.: ООО "Макс", 2010. –110 с.
19.Доценко Е.Л. Психология манипуляции. – СПб.: Речь, 2003. – 304 с.
20.Дымщиц М.Н. Манипулирование покупателем. М.: Омегa-JT, 2004. – 125 с.
21.Егорова В.М. Дискурс и текст в аспекте перевода. Вып.1. Учебное пособие по специальности "Перевод и переводоведение". – Воронеж, ВГУ, 2003. – 51 с.
22.Зазыкин. В. Г. Психология в рекламе. - М.А-Пресс, 2006. – 532 с.
23.Земская Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании / Под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. – М: А-медиа, 2005. – 736 с.
24.Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. – М.: Издательство ЛКИ, 2008. – 288 с.
25.Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. -Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
26.Карасик В.И. Языковые ключи. – М.: Гнозис, 2009. – 406 с.
27.Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. - М.:Просвещение, 2005. – 539 с.
28.Квон Сун Ман. Рекламный текст, межкультурный диалог// Вестник МАПРЯЛ. 2006. – № 51. – С. 55-58.
29.Кибрик, А.А. Анализ дискурса в когнитивной перспективе. – Дисс. в виде научного доклада д.ф.н. – М.: Институт языкознания РАН, 2003. – 90 с.
30.Кирпичева О.В. Ономаксикон рекламного текса. – Автореф. дисс. к.ф.н.– Волгоград, 2007. – 21 с.
31.Клушина Н.И. Композиция рекламного текста//Русская речь. – №5. – 2000. – С.85-87.
32.Кобозева И. М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ. – 2000. – 125 с.
33.Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560с.
34.Куликова Е.В. Языковая специфика рекламного дискурса//Вестник Нижегородского университета им. Лобачевского. – №4. – 2008. – С.197-205.
35.Курганова Е.Б. Игровой аспект в рекламном тексте: Учебное пособие для студентов. – Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004. – 124 с.
36.Леонтьева Д. А. Психология смысла. Природа, структура и динамика смысловой реальности. - М: Академия, 2004.– 184 с.
37.Лингвистический энциклопедический словарь. / Под ред. Ярцевой В.Н. - М.: Советская энциклопедия, 2004.– 2653 с.
38.Литвинова В.А. От заголовка к слогану//Вестн.Моск.Ун-та. Сер.10, Журналистика. – 1996. – №3. – С.30-35.
39.Назайкин А.Н. Эффективность рекламы в прессе. – М.: Мир рекламы, 2008. – 200 с.
40.Насонова Е.А. Истоки жанровой дифференциации в российской устной рекламе// Вестн.Моск.Ун-та. Сер.10, Журналистика. – 2002. – №3. – С.66-73.
41.Николенко Г.А., Гулакова И.А. Лингвистические характеристики рекламных текстов и способы их перевода//Язык рекламы. – 2007. – №2. – с.12-18.
42.Орлова О.В. К вопросу о специфике рекламного текста как объекта лингвистического анализа//Вестник ТГПУ. – Выпуск 2(65). Серия: Гуманитарные науки. – Томск, 2007. – С.108-110.
43.Пенькова Е. Единственно возможные слова//Школа рекламы. Журналист. – 1993. – №4. – С.29-32.
44.Петрушко М.В. Авторитет как фактор убедительности рекламного текста////Вестн.Моск.Ун-та. Сер.10, Журналистика. – 2000. – №2. – С.35-48.
45.Пирогова Ю.К. Ложные умозаключения при интерпретации рекламы//Реклама и жизнь. – №1. – 2004. – С.15-18.
46.Пирогова Ю.К., Паршин П.Б. Рекламный текст, семиотика и лингвистика. - М.: изд. Гребенникова, 2006. – 250 с.
47.Пирогова, Ю. К. Прагматика оценки под давлением рекламного дискурса// Реклама. Теория и практика.-№ 4.-2006.-c.272-281.
48.Полукаров В.Л. Основы рекламы. - М.: Дашков и К, 2004. – 652 с.
49.Полукаров В.Л., Головлева Е.Л., Добренькова Е.В. Рекламная коммуникация: Учебное пособие. – М.: Дашков и К, 2002. – 344 с.
50.Потапова Р.К., Потапов В.В. Семантическое поле "наркотики". Дискурс как объект прикладной лингвистики. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 192 с.
51.Почепцов Г.Г. Теория коммункации. – М.: Веблер, 2009. – 656 с.
52.Реклама и рекламная деятельность. / Сост. Аксенова. К.А. - М.: Приор, 2005. – 305 с.
53.Рожков И.Я. Международное рекламное дело. М.: Банки и биржи; ЮНИТИ, 2010. – 354 с.
54.Романова Т.Н. Слоганы в языке современной рекламы// Лингвистика, 2001. – №3. – с.21-25.
55.Саркисян О.А., Груздева О.А., Красовский Г.В. Конспект рекламиста. – М.: ВЛАДОС, 2005. – 365 с.
56.Сим, О. А. Лингвоэвокационное моделирование дискурса глянцевого журнала. – Барнаул, 2009. – 20 с.
57.Текст в коммуникативном пространстве современной России: монография / науч. ред. Чернышова Т.В., Чувакин А.А. – Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2011. – 144 с.
58.Тюрина С.Ю. О понятиях рекламный дискурс и рекламный текст. – Вестник ИГЭУ. – Вып.1. – 2009. – С.75-77.
59.Халеева И. И. Тендер в теории и практике обучения межъязыковой коммуникации // Тендер: язык, культура, коммуникация: Доклады Первой Международной конференции. М., 2005. С. 531.
60.Хаскин Д. О тенденциях развития радиорекламы. – М.:Приор, 2004. – 452 с.
61.Чаган, Н. Г. Реклама в социокультурном пространстве: традиция и современность // Маркетинг в России и за рубежом. – №2 – 2004. – С.24-30.
62.Четвертакова И.В. Тексты рекламных радиообращений: от мотивации к действию////Вестн.Моск.Ун-та. Сер.10, Журналистика. – 1996. – №2. – С.15-27.
63.Шестакова, И. Г. Научно-техническая реклама: лингвопрагматический анализ (на материале английского и русского языков). – Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 2007. – 200 с.
64.Штейнман М. Реклама как "плетение словес"//Рекламные технологии. №7. – 2001.– С.14-17.
65.Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". М.: Просвещение, 1975. – 154 с.
66.Якобсон Р. Речевая коммуникация // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. – 200 с.


Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00513
© Рефератбанк, 2002 - 2024