Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
280871 |
Дата создания |
07 октября 2014 |
Страниц |
20
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 ноября в 16:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
ИНКОТЕРМС является сборником торговых обычаев, применение каждого из которых определяется наличием ссылки на нег о в соглашении сторон.
По признаку внешней формы выражения обычая ИНКОТЕРМС представляют собой особый вид торговых обычаев, поскольку являются сборником документированных обычаев, то есть зафиксированных в письменном виде и представленных в форме отдельно го документа. В связи с этим необходимо отметить, что существование торгового обычая само по себе не зависит от того, закреплен он в письменной форме или нет. Однако такая фиксация обычного правила ориентирует суд и стороны договоров на обращение именно к положениям письменного источника.
Это чрезвычайно важное обстоятельство необходимо учитывать при понимании правовой природы ИНКОТЕРМС, которые не могут сводиться лишь к сбо ...
Содержание
Введение
Глава 1. Обычай как источник правового регулирования внешнеэкономической деятельности
Глава 2. ИНКОТЕРМС как источник правил для международной торговли
Глава 3. Особенности международных торговых обычаев ИНКОТЕРМС-2000
Заключение
Список литературы
Введение
На протяжении многовекового развития торгового оборота основным видом договоров, который использовался странами для осуществления внешней торговли, был обычный договор купли-продажи. В настоящее время он представляет собой чрезвычайно значимый в экономическом и социальном плане инструмент регулирования торговых взаимоотношений участников имущественного оборота.
В период глобализации экономики роль договоров купли-продажи существенно возросла, в результате чего возникла необходимость достижения бол ьшего единообразия их содержания. Такое единообразие достигается при помощи Международных правил толкования торговых терминов (международных торговых обычаев) или ИНКОТЕРМС, которые были разработаны Международной торговой палатой в Париже.
Правила имеют бо льшое практическое значение, поскольку в них установлены определенные нормы поведения контрагентов, что влияет на выгодность заключаемых договоров, а также закрепляет права и обязанности покупателя и продавца в коммерческих операциях в соответствии с выбра нным условием поставки.
Данная тема особенно актуальна ввиду того, что с каждым днем растет значение внешнеторговых сделок. Изучением данного вопроса занимались многие отечественные и зарубежные исследователи. Попытки юристов и ученых по разработке своих вариантов определения внешнеэкономических сделок или других альтернативных понятий не прекращаются до сих пор.
Одни авторы предлагают ввести в оборот термин «международная коммерческая сделка», другие считают, что более оправданным будет оперирование терм ином «сделка международного характера», а уже в рамках этой общей категории можно рассматривать определенные виды: внешнеэкономическая, международная коммерческая и международная некоммерческая сделки. Кроме того, ученые указывают, что коммерческая деятель ность в разных уголках мира не является одинаковой, и ИНКОТЕРМС отражает лишь наиболее распространенную практику. Во многих случаях оказывается невозможным отразить в ИНКОТЕРМС то, что происходит при погрузке и разгрузке товара с того или иного вида трансп орта.
Цель работы заключается в рассмотрении особенностей международных торговых обычаев ИНКОТЕРМС-2000. Исходя из поставленной цели, были определены следующие задачи:
Охарактеризовать особенности обычаев как средства регулирования внешнеэкономической деят ельности.
Раскрыть сущность свода правил ИНКОТЕРМС.
Рассмотреть отличительные черты международных торговых обычаев ИНКОТЕРМС-2000.
Фрагмент работы для ознакомления
ИНКОТЕРМС считается одним из самых ценных документов международного характера, где имеются четко сформулированные унифицированные правила, толкующие торговые термины, что получило наиболее широкое распространение в мировой торговле. Термины, которые содержатся в ИНКОТЕРМС, - это некоторые «типы договоров международной купли-продажи»1, которые базируются, главным образом, на конкретном, фиксированном разделении прав и обязанностей между торговыми партнерами.
Укажем три группы вопросов, в соответствии с которыми происходит фиксирование прав и обязанностей каждой стороны:
права и обязанности, непосредственно связанные с перевозкой товаров, куда входит и распределение дополнительных расходов;
права и обязанности, связанные с осуществлением «таможенных формальностей» (вывоз товара с территории одной страны, ввоз товара на территорию другого государства, транзит через третьи страны, куда входит уплата таможенных сборов и прочих обязательных платежей);
вероятность перехода рисков с продавца на покупателя вследствие гибели или повреждения перевозимого товара.
Учитывая тот факт, что разделение прав и обязанностей сторон может происходить по-разному, сформировались некоторые формы договоров, которые известны под определенным названием: «ФОБ, СИФ, франко-перевозчик, доставка с пристани и т.д. Они и функционируют как торговые термины»2.
Ввиду того, что указанные выше права и обязанности сторон, которые осуществляют определение специфики конкретного типа договора и являются важным компонентом содержания этого договора, а также воздействуют на принятие решений по другим условиям этого же договора, их довольно часто называют базисными условиями или базисом поставки.
Торговые термины формировались в мировой практике и, как результат, они приобрели качество обычаев международной торговли. Тем не менее, в разных государствах содержание этих терминов не является идентичным, что иногда приводит к возникновению недоразумений.
Чтобы такие недоразумения прекратить, Международная торговая палата (МТП) направила государствам свод правил под названием ИНКОТЕРМС. Первая публикация этого свода состоялась в 1936 г. Последующие изменения и внесенный ряд необходимых дополнений относительно типов договоров были в 1953, 1967, 1976, 1980 гг.
Новая редакция свода правил международной торговли была принята в 1990 г. Там был существенно изменен подход к толкуемым торговым терминам. Кроме того, ИНКОТЕРМС 1990 г. преследовал цель обобщить и распределить договоры по четырем основным группам, «исходя из специфических качественных особенностей каждого типа договора международной торговли»1. При этом общее качество, которое было присуще всем договорам, после конкретизируется относительно каждого договора соответствующей группы.
Как результат, было заявлено и сформулировано 13 основополагающих терминов, которые были поделены на четыре группы. МТП полагала, что «подобная классификация будет способствовать единообразному пониманию терминов со стороны всех стран, что облегчит их применение»2. Данный подход был сохранен и в ИНКОТЕРМС 2000 г.
Важно отметить такой момент: ИНКОТЕРМС считается неофициальной кодификацией обычаев, которые сложились в мировой торговой практике, следовательно, ни отдельные правила, содержащиеся в нем, ни документ в целом не обладают никакой юридической силой. Имеющиеся торговые обычаи международной торговли используются путем договоренности сторон. «Причем это положение прямо закреплено в ИНКОТЕРМС: «Торговцы, которые желают использовать ИНКОТЕРМС 2000 г., должны четко указать, что они в договоре купли-продажи руководствуются ИНКОТЕРМС 2000 г.».1
Необходимо подчеркнуть, что довольно часто в договоре содержится указание на использование всего документа в целом или какого-то конкретного правила. Как пример можно указать: договор заключается на условиях СИФ — Красноярск (ИНКОТЕРМС 2000 г.). Указание на год является обязательным элементом, поскольку существуют разные редакции этого документа.
Если стороны берут за основу весь документ, то они обладают правом внесения изменений в любое входящее в него определенное правило, но подобные изменения следует отразить в договоре. Ссылка на ИНКОТЕРМС может включаться в общие условия договоров, которые разработаны партнерами и фиксирующие заведенный между ними порядок. Следовательно, в таком случае в каждом конкретном договоре ссылка на ИНКОТЕРМС не нужна.
Если ИНКОТЕРМС не обладает юридической силой, ничто не мешает государству придать ее данному своду правил, но тогда все правила будут применяться уже независимо от воли сторон. Так, в Украине был издан Указ Президента от 4 октября 1994 г., который обязывал всех субъектов предпринимательской деятельности в ходе заключении договоров, включая и внешнеэкономические, «обеспечивать соблюдение правил ИНКОТЕРМС» в редакции 1990 г.
Таким образом, можно прийти к выводу, что ИНКОТЕРМС является неотъемлемым элементом заключения договоров международной торговли, которого должны придерживаться все государства.
Глава 3. Особенности международных торговых обычаев ИНКОТЕРМС-2000
Как указывалось ранее, ИНКОТЕРМС представляет собой правила толкования торговых обычаев. ИНКОТЕРМС-2000 уточнил содержание некоторых терминов для того, чтобы обеспечить их согласованное применение и избежать ошибок при их использовании.
Отметим 13 главных толкуемых терминов (типов договоров), которые разделены на четыре группы:
термины группы «Е», в соответствии с которыми продавец осуществляет предоставление «товаров покупателю в своем коммерческом предприятии»1;
термины группы «F», которые подчеркивают обязанность продавца предоставить товары в распоряжение перевозчика, обеспечиваемого покупателем;
термины группы «С», содержащие в себе указания на обязанность продавца заключить договор перевозки и отправить товар покупателю, не принимая на себя никаких рисков относительно вероятности гибели или повреждения товара;
термины группы «D», в соответствии с которыми продавец несет абсолютно все расходы и риски до момента доставки товара в страну назначения.
Исходя из вышесказанного, можно заметить одну важную особенность: классификация терминов «строится на объеме обязанностей продавца»1. Рассмотрим каждую группу договоров подробнее.
В группе «Е» содержится лишь один договор: EXW с отметкой о пункте (ex works — с завода или франко-завод). В соответствии с таким договором, в обязанности продавца входит передача товаров покупателю на своем предприятии в тот срок, который указан в договоре. Кроме того, «продавец обязан индивидуализировать товар для конкретного покупателя, что означает приведение товара в такое состояние, при котором он может быть взят покупателем (складирован, упакован, затарирован, взвешен, подсчитан, проверен на соответствие качества)»2, и оповестить покупателя о дате и месте, когда товар будет отдан в его полное распоряжение. После передачи товара покупателю продавец уже не обязан отвечать за него в случае гибели или повреждения. Это становится обязанностью покупателя.
Помимо всего прочего, данный вид договора не предусматривает никаких перевозок: покупатель, получив свой товар в надлежащем качестве, сам принимает решение относительно того, каким образом перевозить товар (своими транспортными средствами или заключать договор перевозки). «Выполнение всех таможенных формальностей и по вывозу из страны продавца, и по ввозу в страну покупателя полностью лежит на покупателе»3. Однако покупатель может попросить продавца оказать ему полное содействие в получении документов, которые нужны для вывоза, ввоза и транзита товара через третьи страны. Все риски неполучения таких документов и различные дополнительные расходы несет только покупатель.
Группа «F» объединяет договоры при наличии следующих условий:
FCA (free carrier — свободно у перевозчика);
FAS (free alongside ship — свободно вдоль борта судна);
FOB (free on board — свободно на борту).
При заключении таких договоров, главной обязанностью продавца является поставка товара, который прошел таможенную очистку для вывоза, до транспортных средств, которые указал покупатель, и предоставление товара в распоряжение перевозчика, но без обязанности организации последующей перевозки.
Если заключается договор FAS, то центральная задача продавца заключается в размещении товара на причале вдоль борта судна в конкретном порту отгрузки в границах досягаемости грузового оборудования в установленную договором дату. Момент размещения товара вдоль борта судна считается моментом перехода рисков с продавца на покупателя.
В случае заключения договора FOB в обязанности продавца входит погрузка товара на судно за свой счет. Причем продавец считается выполнившим свои обязательства в момент пересечения товаром линии борта судна. Этот момент является моментом перехода рисков с продавца на покупателя.
В третью группу «С» входит четыре типа договоров, в которых могут содержаться следующие условия:
CFR (cost and freight — стоимость и фрахт);
CIF (cost, insurance, freight — стоимость, страхование и фрахт);
СРТ (carriage paid to... — провозная плата оплачена до...);
CIP (carriage and insurance paid to... — провозная плата и страхование оплачены до...).
Главная отличительная черта, характерная для всех четырех видов договора, ввиду чего они и были объединены в одну группу, является появление у продавца новой дополнительной обязанности. Ее суть состоит в заключении договора перевозки до согласованного с покупателем пункта. «Именно поэтому данный пункт обязательно указывается после наименования договора, например CIF — порт назначения»1.
Тем не менее, в таком договоре, как и в группе «F», моментом перехода рисков с продавца на покупателя считается момент передачи товара в распоряжение перевозчика. Таким образом, покупатель осуществляет перевозку товара до необходимого пункта назначения полностью за свой счет, но не на свой риск. Это внутреннее противоречие, характерное для договоров группы «С», является поводом для появления у продавца новой обязанности: осуществление страхования товара за свой счет, но в пользу покупателя.
Что касается договоров на условиях CFR и СIF, то они применяются в случае перевозки товаров морским или речным путем (договоры на условиях СРТ и CIP — при перевозке любым транспортом).
Особенность договоров типа CIF состоит в необходимости оплаты расходов и фрахта, «что представляет особую важность для доставки товара в указанный договором порт назначения, и в заключении договора морского страхования от риска гибели или повреждения товара во время осуществления перевозки»1.
Следовательно, отличие договор CFR от договора CIF заключается в отсутствии у продавца обязанности по страхованию перевозимого товара.
Осуществление транспортировки товара морским путем, совершаемое при условиях CFR и CIF, обладает рядом особенностей, которые не указаны в ИНКОТЕРМС 2000 г., но довольно часто используются на практике. Эти особенности связаны с необходимостью уточнения обязанностей продавца по транспортировке товара. «Например, в том случае, если продавец обязан не только перевезти товар, но и выгрузить его на причал, то к условиям договоров CIF, CFR добавляется слово landed (включая разгрузку)»2. Главным образом, такое добавление применяется при транспортировке на судах регулярной судоходной линии.
Относительно договора на условиях CIP, можно сказать, что он является идентичным договору CIF по объему обязанностей у продавца, договор СРТ является, в свою очередь, аналогом договора CFR, однако они применяются при любых видах перевозки.
Рассмотрим особенности четвертой группа «D». Данные договора могут заключаться при таких условиях, как:
Список литературы
1.Арустамов, Э.А., Андреева, Р.С. Внешнеэкономическая деятельность / Э.А. Арустамов, Р.С. Андреева. – М.: КноРус, 2011. – 168 с.
2.Гетьман-Павлова, И.В.Международное частное право: Учебник для бакалавров / И.В. Гетьман-Павлова. – М.: Юрайт, 2013. – 709 с.
3.Дмитриева, Г.К. Международное частное право: Учебник / Г.К. Дмитриева. – М.: Проспект, 2013. – 689 с.
4.Иванова, М.Б. Внешнеэкономическая деятельность: Учебное пособие / М.Б. Иванова. – М.: Риор, 2013. – 128 с.
5.Прокушев, Е.Ф. Внешнеэкономическая деятельность: учебник для бакалавров / Е. Ф. Прокушев. – М.: Юрайт, 2012. – 527 с.
6.Современное международное частное право в России и Евросоюзе. Кн. первая: монография / под ред. М.М. Богуславского, А.Г. Лисицына-Светланова, А. Трунка. — М.: Норма, 2013. — 656 с.
7.Хохлов, В.А. Международное частное право / В.А. Хохлов. – М.: РИОР, 2013. – 528 с.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00345