Вход

Международные расчетные отношения

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 275628
Дата создания 01 января 2015
Страниц 28
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 150руб.
КУПИТЬ

Описание

Заключение
В ходе написания данной работы были рассмотрены вопросы, касающиеся понятия и содержания расчетных отношений, международно-правового унифицированного регулирования, а также важнейший вопрос о формах международных расчетов.
Проблематика и специфика международного правового регулирования в области расчетных отношений, глобализация, развитие интернациональных экономических связей России с зарубежными государствами – все это обуславливает необходимость дальнейшего изучения международных расчетных отношений, особенностей использования различных форм и средств для осуществления международных расчетов и многих других аспектов.
Доктринальные наработки в данной области международного частного права служат будущим и действующим специалистам прочным фундаментом для первоначального знакомс ...

Содержание

Оглавление
Введение 3
Глава 1. Понятие и правовое регулирование международных расчетных отношений 4
§1. Понятие международных расчетных отношений 4
§2. Унифицированные международные источники регулирования расчетных отношений 6
Глава 2. Формы международных расчетных отношений 9
§1. Банковский перевод 9
§2. Инкассо 13
§ 3. Документарный аккредитив 16
Глава 3. Средства платежа 20
§1. Вексель 20
§2. Чек 21
Заключение 27
Список литературы. 28

Введение

В современной России, в условиях развивающейся рыночной экономики, торговые взаимоотношения с зарубежными государствами являются одним из приоритетных направлений национальной политики права. Сделки, заключаемые между отечественными и иностранными контрагентами, требуют особого правового регулирования, как со стороны национального законодателя, так и использования международных правовых обычаев и унифицированных норм.
Международные расчетные отношения, опосредующие совершение указанных внешнеэкономических сделок, представляют собой одну из ключевых областей при изучении международного частного права, которая позволяет специалистам лучше усваивать и понимать современные механизмы и методы международных расчетов.
Данная тематика представляется в виде широкого круга вопросов, затрагивающих мировую валютную систему, специфику международного правового регулирования, интеграционных процессов, происходящих в период развития внешнеэкономических отношений между государствами, специфику использования различных форм для осуществления международных расчетов и многие другие аспекты.
В настоящей работе будут рассмотрены вопросы, касающиеся сущности, юридической природы расчетных отношений, унифицированного правового регулирования, а также важнейший вопрос о формах международных расчетов.




Фрагмент работы для ознакомления

Как правило, операция банковского перевода, когда экспортер и импортер находятся на территории разных государств, включает, помимо этих лиц также и банки, их обсуживающие, которые обычно связаны между собой корреспондентскими отношениями. Инициатором осуществления расчетной операции выступает покупатель, направляющий в свой банк поручение о переводе в пользу продавца определенной суммы со своего счета. Для осуществления операции привлекается также банк-корреспондент в стране продавца, которому банк перевододателя и перечисляет обусловленную сумму. В целом, схему осуществления такой операции как банковский перевод можно представить следующим образом:Несмотря на то, что расчеты платежными поручениями регулируются в основном внутригосударственным законодательством, и международное частное право не содержит юридически обязательных актов, регулирующих банковский перевод, следует отметить два документа, имеющих рекомендательный характер, но в силу высокого качества и высокой значимости записанных в них положений, подлежащих широкому применению при осуществлении расчетов платежными поручениями. Речь идет о Типовом законе ЮНСИТРАЛ 1992 г. о международных кредитовых переводах и Правовом руководстве ЮНСИТРАЛ 1987 г. по электронному переводу средств. Под международным кредитовым переводом Типовой закон 1992 г. понимает ряд банковских операций, начиная с платежного поручения перевододателя, осуществляемых с целью передачи средств в распоряжение бенефициара. Согласно второй статье Типового закона ЮНСИТРАЛ, участниками международного кредитового перевода являются: 1) перевододатель – лицо, выдающее первое платежное поручение в ходе кредитового перевода; 2) банк перевододателя – банк, в котором имеется счет перевододателя и с которого производится платеж; 3) бенефициар – лицо, указанное в платежном поручении перевододателя в качестве получателя средств в результате кредитового перевода; 4) банк бенефициара – банк, где бенефициар имеет счет и на который производится зачисление платежа; 5) отправитель – лицо, выдающее платежное поручение, включая и перевододателя, и любой банк-отправитель; 6) банк-получатель – банк, получающий платежное поручение; 7) банк-посредник – любой банк-получатель, не являющийся банком перевододателя и банком бенефициара.В зависимости от способа передачи поручения перевододателя по банковским каналам различают несколько видов кредитовых переводов. Среди них почтовый перевод, телеграфный перевод и перевод по системе SWIFT.Почтовый перевод или почтовое платежное поручение – mail transfer – это письменное платежное поручение, высылаемое банком перевододателя (банком-посредником) зарубежному банку-посреднику (банку бенефициара), которое может быть определено как подписанное соответствующим должностным лицом высылающего банка и представляющее собой указание выплатить данную денежную сумму указанному бенефициару. Данный вид кредитовых переводов в последнее время утрачивает свое значение, так как, во-первых, существует вероятность утери или задержки инструкций, во-вторых, из-за быстро развивающихся систем телекоммуникаций, в-третьих, относительно высоких затрат на осуществление операции.Следующий вид кредитовых переводов – телеграфный перевод. Телеграфное или телексное платежное поручение (telex transfer) – письменное платежное поручение, высылаемое по телеграфу или телексу банком перевододателя зарубежному банку бенефициара, представляющее собой указание выплатить данную денежную сумму бенефициару. В сравнении с почтовым переводом, вероятность утери или задержки инструкции практически равна нулю, но затраты на проведение такой операции выше, что впрочем компенсируется экономией времени на осуществление платежа. Подлинность инструкций проверяется с помощью кодового слова (специальный цифровой код), по которому банк-получатель идентифицирует отправителя, а также сумму платежа, валюту, иные реквизиты.Перевод по системе SWIFT – письменное платежное поручение, высылаемое по компьютерной международной сети связи в рамках Общества международных межбанковских финансовых телекоммуникаций (SWIFT) банком перевододателя зарубежному банку бенефициара, представляющее собой указание выплатить указанную денежную сумму бенефициару. В настоящее время именно данный вид кредитовых переводов получает широкое распространение за счет следующих преимуществ: быстрота операций, защита операций от злоупотреблений и ошибок при помощи специальных шифров, общий для всех участников системы стандарт на базе ISO «Банковские технологии», удешевление стоимости банковских операций в результате использования унифицированных по формату и содержанию сообщений (SWIFT message), а также минимальный технический риск при передаче сообщений.§2. ИнкассоДругой распространенной формой расчетов по внешнеэкономическим сделкам является инкассо. Инкассо (collection) регулируется нормами внутригосударственного права, помимо этого и международными обычаями, неофициальная кодификация которых была произведена МТП в виде Унифицированных правил, действующих в редакции 1995 г.(вступили в силу 1 января 1996 года). В соответствии с Унифицированными правилами МТП (статья 2) инкассо означает операцию, осуществляемую банками на основании полученных инструкций в форме инкассового поручения с документами в целях получения платежа или акцепта, выдачи документов против платежа или акцепта либо на других условиях. Под документами в данном случае понимаются финансовые документы – документы, используемые для платежа (векселя, чеки и др.), а также коммерческие документы, подтверждающие права и сделки (счета-фактуры, транспортные, товарораспорядительные документы). По этому критерию различают «чистое инкассо» – инкассо финансовых документов, не сопровождаемых коммерческими документами, и «документарное инкассо» – инкассо финансовых документов, сопровождаемых коммерческими документами или инкассо коммерческих документов, не сопровождаемых финансовыми документами.Общая схема расчетов посредством инкассо, согласно Унифицированным правилам, может быть представлена следующим образом: 1) продавец (доверитель), отгрузив товар, представляет комплект документов вместе с инкассовым поручением в свой банк, который именуется банком-ремитентом; 2) банк-ремитент проверяет соответствие представленных доверителем документов тем документам, которые перечислены в инкассовом поручении, и вместе с инкассовым поручением отправляет документы в банк покупателя (инкассирующий банк) в стране импортера; 3) инкассирующий банк представляет полученные документы покупателю (плательщику) для проверки с целью получения от него платежа; если инкассирующий банк сам предъявляет документы, он именуется представляющим банком; 4) получив платеж от покупателя, инкассирующий банк передает ему документы, а полученные средства по почте или телеграфу (телексу) переводит банку-ремитенту, который зачисляет выручку на счет экспортера (доверителя). При отказе плательщика от платежа исполняющий банк должен известить об этом банк-ремитент, который, в свою очередь, извещает об этом доверителя (продавца). После этого продавец может предпринимать меры к получению платежа в исковом порядке в соответствии с законодательством или условиями договора. Стоит отметить, что в России используется иная терминология: банк-ремитент в ГК РФ именуется банком – эмитентом, инкассирующий банк – исполняющим банком, доверитель – клиентом. Схематически расчеты по инкассо выглядят следующим образом: Существует несколько форм осуществления расчетов по инкассо: Путем получения платежа – предоставление простого или переводного векселя, чека, платежной расписки или иных финансовых документов для получения платежа денежными средствами;Путем акцепта тратты – предоставление тратты (переводного векселя) для его акцепта плательщиком;Путем выдачи коммерческих документов против платежа – форма инкассо, при которой представляющий банк выдает коммерческие документы (которые могут сопровождаться финансовыми документами) плательщику только при условии осуществления платежа денежными средствами;Путем выдачи коммерческих документов против акцепта тратты – форма инкассо, при которой представляющий банк выдает коммерческие документы только при условии акцепта тратты;Путем выдачи документов на других условиях – представляющий банк выдает коммерческие документы только при выполнении условий, указанных в инкассовом поручении.В случае ненадлежащего исполнения банками обязанностей по исполнению инкассового поручения банк-ремитент, инкассирующий банк и представляющий банк возмещают соответственно доверителю или банку-ремитенту понесенные убытки. В то же время, в соответствии с Унифицированными правилами, банки не несут ответственности за форму, полноту, точность, подлинность, юридическую силу документов, за количество, состояние доставку товаров. Банки лишь по внешним признакам определяют, что полученные документы являются теми же, что и перечисленные в инкассовом поручении, и должны известить сторону, от которой было получено инкассовое поручение о каких либо отсутствующих документах, либо документах иных, чем перечисленные в поручении (ст.12). Также, представляющий банк не отвечает за подлинность подписи под акцептом переводного векселя (иного документа) или за наличие у лица, подписавшего вексель (иной документ), полномочий на такое подписание (ст. 22-23). Таким образом, банки, участвующие в расчетах по инкассо, выступают в роли посредников и не несут никакой ответственности за неоплату или неакцепт документов. Обязанности банка ограничиваются тем, что он должен предоставить импортеру документы к оплате (акцепту) либо направить документы другому банку для предоставления к оплате (акцепту), то есть выполнить в значительной степени технические функции. Данным фактом в большей степени объясняется относительная дешевизна такой формы расчетных отношений как инкассо. § 3. Документарный аккредитивБудучи формой международных расчетов, документарный аккредитив, как и инкассо, регулируется как внутригосударственным законодательством, так и международными обычаями. В настоящее время применяются Унифицированные правила и обычаи МТП для документарных аккредитивов, в редакции 2006 года (вступили в силу 1 июля 2007 года). Международные нормы, содержащиеся в данных правилах, носят диспозитивный характер, соответственно, для их применения требуется прямая ссылка на них в тексте внешнеторгового контракта. В соответствии с Унифицированными правилами и обычаями МТП документарный аккредитив представляет собой операцию, осуществляемую банком-эмитентом (исполняющим банком), который, действуя по просьбе и на основании инструкций клиента, должен произвести платеж по предъявлении или с рассрочкой третьему лицу, либо оплатить или акцептовать тратты, выставленные третьим лицом; либо негоцировать (купить или учесть) тратты против предусмотренных документов, если соблюдены все условия аккредитива (статья 7 Унифицированных правил МТП).Субъектами аккредитивной операции выступают: 1) импортер, который дает инструкцию обслуживающему его банку о выставлении аккредитива в пользу экспортера, так называемый приказодатель; 2) банк импортера, выставляющий аккредитив – банк-эмитент; 3) экспортер, в пользу которого выставляется аккредитив – бенефициар; 4) банк экспортера, непосредственно осуществляющий расчета с бенефициаром по аккредитиву (авизует аккредитив, иначе говоря, извещает бенефициара о его открытии, осуществляет прием и проверку документов, а также выплату суммы с аккредитива) – исполняющий или авизующий банк.Суть аккредитивной операции составляют следующие последовательные действия: 1) покупатель (импортер) обязан в соответствии с договором купли-продажи обратиться в свой банк с просьбой об открытии аккредитива в пользу продавца; на данном этапе происходит согласование документов, против которых должен осуществляться платеж, сумма платежа и другие условия аккредитива; 2) банк покупателя, выполняя поручение, вступает в отношения с банком продавца, при этом, как правило, между банками уже существуют корреспондентские отношения, банку продавца переводится денежная сумма по исполнению аккредитива и сообщаются условия, при наличии которых банк продавца вправе произвести платеж продавцу; 3) банк продавца извещает продавца об открытии в его пользу аккредитива и доводит до его сведения условия аккредитива, прежде всего перечень необходимых документов, против которых будет произведен платеж; 4) продавец (экспортер), поставив товар и получив отгрузочные (например, коносамент, накладную) и другие документы, предъявляет их в свой банк; 5) банк продавца сверяет полученные документы с условиями аккредитива и при наличии соответствия производит платеж, то есть зачисляет на счет продавца обусловленную сумму; 6) документы, полученные от продавца, его банк отправляет в банк покупателя, который передает их покупателю, чтобы тот смог получить товар. Перевозчик отдаст товар против предъявленных документов на основании договора перевозки.Наглядно алгоритм осуществления международных расчетов с помощью документарного аккредитива можно представить схемой:Глава 3. Средства платежа§1. ВексельВексель не является формой расчетов, он используется в качестве средства платежа, в том числе при расчетах посредством аккредитива и инкассо. Вексель зародился как инструмент международных расчетов и особенно широкое распространение получил во внешней торговле. Покупатель может расплатиться с продавцом путем выставления векселя (простого или переводного) в ситуации, когда у него отсутствуют деньги для уплаты за товар, и он надеется получить их к моменту наступления платежа по векселю.Многие страны унифицировали свое законодательство на основе Женевской конвенции, устанавливающие Единообразный вексельный закон. Российская Федерация, будучи правопреемницей СССР, входит в число государств с унифицированной конвенционной системой вексельного права.Термин «вексель» может использоваться в нескольких значениях: как ценная бумага, в качестве односторонней сделки или обязательства, возникшего из сделки.Вексель как ценная бумага может быть простым и переводным. В правоотношении, порождаемом простым векселем, принимают участие по крайней мере два лица: векселедатель (должник) и векселедержатель (кредитор).

Список литературы


Список литературы.
1) Антонов В.А. Мировая валютная система и международные расчеты. – М.: ТЕИС, 2000. – 193 с.
2) Богуславский, М. М. Международное частное право: учебник/ М. М. Богуславский. - 6-е изд., перераб. и доп. - Москва: НОРМА; Москва: ИНФРА-М, 2011. - 703 с.
3) Вилкова Н.Г., Комаров А.С., Присяжнюк А.Н. Правовое регулирование международных торговых операций в Российской Федерации: учебное пособие / под ред. А.С. Комарова. 2-е изд., испр. и доп. М.: ГОУ ВПО ВАВТ Минэкономразвития России, 2009. – 112 с.
4) Гражданское право : учебник : в 3 т. Т.2. 5-е изд., перераб. и доп. / В.В. Байбак, Е.Ю. Валявина, И.А. Дроздов [и др.]; отв. Ред. Ю.К. Толстой, Н.Ю. Рассказова. – Москва : Проспект, 2012. –
5) Канашевский В.А. Международное частное право: Учебник. Изд. 2-е, доп. – М.: Междунар.отношения, 2009. – 752 с.
6) Международное частное право : учебник / И.В. Гетьман-Павлова. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Эксмо, 2011. – 640 с.
7) Международное частное право : учеб. / отв. ред. Г.К. Дмитриева. – 3-е изд., перераб. и доп. – М. : Проспект, 2010. – 656 с.
8) Международное частное право : учебник для бакалавров / Н. Ю. Ерпылева. – М. : Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2012. – 1308 с. – Серия : Учебники НИУ ВШЭ
9) Международное частное право: Учебник / Под ред. В.А. Хохлова, Ю.А. Дорофеевой. – М.: РИОР: ИНФРА-М, 2013. – 528 с.
10) Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА 2010 / пер. с англ. А.С. Комарова. М.: Статут, 2013.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00503
© Рефератбанк, 2002 - 2024