Вход

Использование коммуникативных приемов в формировании грамматических навыков на уроке английского языка на среднем этапе обучения»

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 269542
Дата создания 18 апреля 2015
Страниц 62
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 560руб.
КУПИТЬ

Описание

Обучение грамматике – один из важнейших аспектов обучения иностранному языку, так как полноценная коммуникация не может происходить при отсутствии грамматики. Нет сомнения, что знание грамматических правил необходимо для успешного владения языком.
Актуальность данного исследования заключается в том, что грамматический навык является неотъемлемой частью всех видов речевой деятельности, формирование, совершенствование и развитие которых и является основной задачей обучения иностранным языкам. ...

Содержание

Оглавление Стр.
Введение…………………………………………………………………………….3


Глава I. Использование коммуникативных приемов в формировании грамматических навыков на уроке английского языка на среднем этапе обучения
1.1. Психолого-педагогическая характеристика среднего школьного возраста…………………………………………………………………………..7
1.2. Пути формирования грамматических навыков на уроке английского языка на среднем этапе обучения…………………………………………….14
1.3. Использование коммуникативных приемов в формировании
грамматических навыков на уроке английского языка на среднем этапе обучения………………………………………………………………………..26
Выводы по I главе……………………………………………………….41


Глава II. Опытно – экспериментальная работа по теме:
« Использование коммуникативных приемов в формировании грамматических навыков на уроке английского языка на среднем этапе обучения »……………………………………………………………………...44
2.1. Организационно-диагностический этап…………………………………44

2.2. Интерпретация полученных результатов………………………..48

2.3.Формирующий этап…………………………………………….......51

2.4.Оценочный этап……………………………………………………..54

Выводы по II главе……………………………………………………..57

Заключение……………………………………………………………….59

Список использованной литературы………………………………….62

Приложения

Введение

В связи с возрастающим темпом жизни, а также развитием технологий и развития международных отношений, изучение иностранного языка школьниками, а также свободное владение им, стало одним из требований современного общества. Сейчас, как никогда, необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. И здесь предмет «иностранный язык» в силу своей специфики обладает большими возможностями, чем другие предметы школьного цикла. Изучение иностранных языков составляет несколько аспектов. Одним из таких аспектов является грамматика.

Фрагмент работы для ознакомления

Работа по формированию навыков строится с учетом того, чем учащиеся уже овладели.На данных уроках выделяются следующие основные виды работы:       • презентация грамматического явления;• автоматизация грамматического явления. Главным в презентации является показ функционирования грамматического явления и осознание учащимися функциональных и формальных признаков этого явления.      Показ функционирования явления происходит на примере текстов разного характера (диалогического, монологического). Учащиеся слушают (со зрительной опорой) или читают текст и отвечают на предложенные в учебнике вопросы, вычитывая предложения с данным грамматическим явлением. Вопросы направлены в первую очередь на то, чтобы учащиеся поняли, когда употребляется данное явление (его функциональные особенности) икак оно образуется (формальная сторона явления). Ответы учащихся могут сопровождаться выписыванием на доску грамматической формы, что позволит им самостоятельно сделать обобщение о формальной стороне данного явления. Если учащимся трудно это сделать, можно помочь им, обращая их внимание на отдельные формальные элементы (окончания и т. д.). Но предоставлять возможность подумать и проанализировать необходимо в любом случае, развивая, таким образом, способность к выявлению языковых закономерностей. Использование правил-инструкций делает процесс овладения грамматическим явлением сознательным и таким образом помогает учащимся лучше овладеть явлением.       Автоматизация грамматического явления осуществляется в ходе выполнения следующих упражнений:• имитативных, когда учащиеся считывают (повторяют за диктором) грамматическую форму в готовом виде; здесь закладываются связи слухового, зрительного и речедвигательного образов грамматической формы, укрепляется осознание функциональной стороны, запоминается формальная сторона модели;      • подстановочных, когда учащиеся в речевой образец подставляют лексические единицы; здесь начинает формироваться операция оформления, зарождается осознание обобщенности модели, увеличивается способность к репродукции на основе аналогии;• трансформационных, когда учащиеся трансформируют грамматическую форму; здесь зарождается операция самостоятельного вызова модели, укрепляется операция оформления;• репродуктивных, когда учащиеся самостоятельно воспроизводят грамматическую форму; здесь завершается установление связи между формальной и функциональной сторонами модели, окончательно формируются операции вызова и внутреннего образа модели.      В уроках по формированию грамматических навыков используется данная последовательность упражнений, менять ее не рекомендуется, так как она основана на стадиях формирования грамматического навыка.   С целью профилактики ошибок упражнения могут выполняться с опорой на оперативные схемы, которые вывешиваются на доску (подстановочное упражнение выполняется с опорой на схему с инвариантом формы, трансформационное  — на схему с пустой рамочкой) [Пассов, Е.И., с.139]. Контроль уровня сформированности грамматических навыков осуществляется по мере усвоения трудностей (текущий, проверка домашнего задания из Рабочей тетради).Контроль уровня сформированности грамматических навыков также является важным этапом в изучении грамматики [Слободчиков, В.А., с.300].Грамматический навык является одним из самых важных речевых умений говорения, именно поэтому он влияет на эффективность понимания иноязычной речи и построения собственной речи. Контроль сформированности грамматических навыков не может быть исключен из контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции. Причиной тому несколько факторов. Во-первых, задания на контроль сформированности грамматических навыков представлены в современном варианте ЕГЭ по английскому языку и в других международных экзаменах по английскому языку как иностранному. Во-вторых, грамматический компонент является неотъемлемой частью иноязычной коммуникативной компетенции, поэтому обучение грамматике английского языка не должно происходить оторвано от реальных жизненных ситуаций, чему и способствует использование коммуникативных приемов [Пассов, Е.И., с.71].1.3 Использование коммуникативных приемов в формировании грамматических навыков на уроке иностранного языка на среднем этапе обученияС середины 80-х годов лингвисты стали проявлять большой интерес не просто к языковым способностям, а к способностям человека понимать и порождать речевые высказывания.. Обучаемые должны развивать способность осуществлять коммуникативную деятельность самостоятельно не только на репродуктивном уровне, но и на продуктивном, творческом. Такая способность отличает лишь личность свободную, раскрепощенную, умеющую действовать « от своего собственного лица», т.е умеющую реализовать свои личные коммуникативно-познавательные потребности. А развивать свои коммуникативно-познавательные потребности ученик может в учебном процессе, построенном с использованием приемов, стимулирующих ситуацию реального речевого общения (разыгрывание диалогов-образцов, деловые игры и т. д.) [Опойкова, О.Н., с.9].В настоящее время, в связи с утверждением ведущей позиции грамматики в формировании коммуникативной компетенции, проблема формирования грамматических навыков является одной из наиболее актуальных Все больше внимания стало уделяться заданиям, фокусирующим внимание на значении, или смысле, речевого высказывания, нежели изучении вырванных из контекста грамматических структур и форм. Совершенно ясно, что полноценная коммуникация не может происходить вне или при отсутствии грамматики. Обучение иностранным языкам имеет коммуникативную целеустановку. Конечной целью его является свободное владение иностранным языком, позволяющее пользоваться им как средством общения. По мнению психолога Беляева Б.В., «надо не столько знать правила о том, как конструировать иноязычные предложения, сколько практически овладевать различными грамматическими конструкциями (моделями и структурами) в своей речи. Грамматические знания положительно влияют на владение языком лишь тогда, когда с помощью этих знаний учащимися осознаются грамматические особенности иноязычной речи и когда непосредственно вслед за этим осознанием следует тренировка учащихся в продуктивно-творческой иноязычной речи изучаемого языка». Таким образом, только разумное сочетание обучению грамматике и закрепление грамматических явлений в речи помогут педагогу сформировать у учащихся коммуникативные умения и навыки [Опойкова, О.Н., с.14]. Коммуникативная методика обучения английскому языку больше нацелена на практические надобности: грамматика – в очень ограниченном виде по мере необходимости, лексика – по мере надобности для практических заданий, практика – в виде диалогов и жизненных ситуаций. Коммуникативный подход при овладении грамматическими явлениями иностранного языка формирует не только грамматические навыки, но и способствует развитию коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности: говорении, чтении, аудировании, письме. Коммуникативный подход предполагает, что процесс обучения сконцентрирован на школьнике. Поэтому задача преподавателя как организатора учебного процесса - создание в учебной аудитории атмосферы, располагающей к коммуникации и выполнению коммуникативных заданий. Существенным при определении целей коммуникативного обучения является то, что, по меньшей мере, две участвующие стороны вовлечены во взаимодействие, где одна из сторон имеет намерение (интенцию), а другая развивает или реагирует на него тем или иным образом. Обсуждение реальных жизненных ситуаций привлекает учащихся, вызывает живой интерес и желание поделиться своими идеями. Учитель же направляет учащихся на выполнение языковой задачи.Основное место при коммуникативном обучении иностранному языку занимают игровые ситуации, работа с партнером, задания на поиск ошибок, которые не только позволяют наращивать лексический запас, но учат мыслить аналитически. К коммуникативным методам относятся различные варианты интенсивных методов, так называемый метод гувернантки, и просто естественное погружение в языковую среду, вынуждающее к общению в коммуникативных целях. Коммуникативная методика предполагает обучение грамматике на функциональной и ситуативной основе. Это означает, что грамматические явления изучаются и усваиваются не как “формы” и “структуры”, а как средства выражения определённых мыслей, отношений, коммуникативных намерений и введение их в речевой опыт. Коммуникативный метод обучения иностранным языкам, и в том числе формирование грамматического навыка, разработан Е.И. Пассовым. Он считает, что успешное становление навыка возможно при соблюдении ряда условий. К этим условиям относятся:предваряющее слушание того материала, который подлежит автоматизации (то есть речевого образца);имитация в речи, что предполагает не просто повторение, а имитацию при наличии речевой задачи;однотипность фраз, поскольку повторяющиеся конструкции запоминаются быстрее и прочнее;регулярность однотипных фраз;действие по аналогии в речевых условиях, предполагающее конструирование фраз не по правилу, а по аналогии с образцом и обязательно в соответствии с речевой задачей;безошибочность речевых действий, достигаемая в результате регулярного подкрепления;формирование грамматического навыка на достаточном количестве материала и в достаточном количестве разнообразных ситуаций;речевой характер упражнений. Коммуникативный метод остаётся коммуникативным только в том случае, если навыки формируются в нём в речи, при наличии речевой задачи. При коммуникативном методе необходимые умения и навыки формируются в процессе выполнения целой серии грамматически направленных упражнений. Прежде всего, это типовые диалоги (диалог – расспрос, диалог – обмен мнениями, диалог волеизъявление), а также композиционно – речевые формы (описание, повествование, рассуждение), построенные по тематическому принципу. Цель данных упражнений – овладение грамматическими навыками или устранение пробелов во владении конкретным грамматическим материалом [Пассов, Е.И., с.183].У коммуникативного метода много преимуществ. Одно из главных заключается в том, что и ознакомление, и тренировка включены в наиболее «речевой» этап – практику, который чаще всего, при формировании грамматического навыка вообще не организуется. В коммуникативном методе наиболее полно реализуется принцип коммуникативности. Он создаёт благоприятные предпосылки для поддержания мотивации к изучению иностранных языков у учащихся. К недостаткам коммуникативного метода следует отнести недооценку принципа сознательности в обучении и необходимость индивидуальной квалифицированной работы с учащимися. Не каждому учителю удаётся создать подлинную речевую обстановку при проведении условно – речевых упражнений. Основным недостатком данного метода является большая подготовительная работа учителя для создания базы речевых клише в разных ситуациях общения. Задача преподавателя как организатора учебного процесса - создание в учебной аудитории атмосферы, располагающей к коммуникации и выполнению коммуникативных заданий. Таким образом, коммуникативный подход направлен на развитие у учащихся умения практически пользоваться реальным «живым» языком и призван обучать не манипулировать языковыми структурами, а осознанному соотнесению этих структур с их коммуникативными функциями в повседневных ситуациях общения. Иначе говоря, для успешного общения на иностранном языке учащиеся должны овладеть не только определенной суммой знаний лингвистического характера (то есть сведениями о языке языковых структурах), но и уметь применять всю сумму полученных знаний, так как в процессе общения невозможно выделить фонетику, лексику или грамматику. Также следует отметить, что коммуникативная методика обучения английскому языку представляется наиболее эффективной, особенно если речь идёт об организации обучения в средней школе. На школьном уровне необходимо заложить основы владения английским языком именно как средством общения, что открывает возможность перейти от рассмотрения английского языка как объекта изучения к использованию его на практике как полезного инструмента. [Пассов, Е.И., с.195].Говоря об учебных материалах, используемых при коммуникативном обучении иностранному языку, следует отметить их практически неограниченное разнообразие. Сторонники коммуникативного похода рассматривают учебные материалы: как способ влияния на качество учебной коммуникации и использования языка. Учебные материалы выполняют, таким образом, первостепенную роль в стимуляции коммуникативного использования языка. Традиционно выделяют три основных вида учебных материалов: основанные на тексте, основанные на коммуникативной задаче, реалии.К заданиям, основанным на, коммуникативной задаче, традиционно относят различные, в том числе ролевые, игры, моделирование коммуникации и т.д. Такие задания реализуются с помощью различных карточек, буклетов и других раздаточных материалов [Г. В. Рогова].Многие сторонники коммуникативного подхода поддерживают использование в классе аутентичных материалов. Это могут быть различные языковые реалии, такие как знаки, журналы, рекламные объявления и газеты или визуальные источники, вокруг которых может быть построена коммуникация (карты, картинки, символы, графики, таблицы и т.д.). Этапы работы над грамматикой при коммуникативном методе:прослушивание подлежащего к усвоению материала в конкретной речевой ситуации.имитация в речи при наличии речевой задачи, что исключает чисто механическое повторение.группировка схожих по смыслу фраз в единый рассказразнообразие обстоятельств автоматизации, использование различных игр для автоматизации речевых образцов.действия по готовым клише в схожих ситуациях общения. К заданиям, основанным на, коммуникативной задаче, традиционно относят различные, в том числе ролевые, игры, моделирование коммуникации и т.д. Такие задания реализуются с помощью различных карточек, буклетов и других раздаточных материалов [Рогова, Г. В., с. 170].Так же, коммуникативный метод обучения английскому языку отвечает всем принципам построения содержания обучения:1.Речевая направленность.Обучение иностранным языкам через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Правомерны лишь уроки на языке, а не о языке. Научить говорить можно только говоря, слушать – слушая, читать – читая. Прежде всего, это касается упражнений: чем упражнение более подобно реальному общению, тем оно эффективнее. В речевых упражнениях происходит плавное, дозированное и вместе с тем стремительное накопление большого объема лексики и грамматики с немедленной реализацией; не допускается ни одной фразы, которую нельзя было бы использовать в условиях реального общения.2. Функциональность.Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Они неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя усваивать в отрыве от их форм употребления. Необходимо стремиться, чтобы в большинстве упражнений усваивались речевые единицы. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности.3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса.Необходимость обучать на основе ситуаций признают все, понимают это, однако различно. Описание ситуаций ( « У кассы», « На вокзале» и т. п.) не является ситуациями, оно не способно выполнить функции мотивации высказываний, развивать качества речевых умений. На это способны лишь реальные ситуации (система взаимоотношений людей как выразителей определенных ролей). Чтобы усвоить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание говорить появляется только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.4. Новизна.Она проявляется в различных компонентах урока. Это, прежде всего новизна речевых ситуаций (смена предмета общения, проблемы обсуждения, речевого партнера, условий общения). Это новизна используемого материала (его информативность), новизна организации урока (его видов и форм), и разнообразие приемов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний к запоминанию, происходит непроизвольное запоминание.5. Личностная ориентация общения.Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек всегда отличается от другого и своими природными свойствами (способностями), и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: опытом (у каждого он свой), контекстом деятельности (у каждого свой набор деятельностей, которыми он занимается и которые являются основой его взаимоотношений с другими людьми), набором определенных чувств и эмоций (один гордится своим городом, другой – нет), своими интересами, своим статусом (положением) в коллективе. Коммуникативное обучение предполагает учет всех личностных характеристик.6. Коллективное взаимодействие – такой способ организации процесса, при котором студенты активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных.             Организация учебных занятий в виде парной, групповой работы обучаемых, способствующих созданию атмосферы общения, моделирующих реальные жизненные ситуации повышают интерес студентов к усвоению языкового материала. Механическое воспроизведение упражнений вытесняется игровыми ситуациями, подключающими не только память, но и логику. Студенты любят инсценировать и быть участниками воображаемых ситуаций. Учебная деятельность, построенная на использовании личного опыта студентов, их мнений, идей, чувств интересна, потому что высказывания непредсказуемы, разнообразны и оригинальны. Постоянная смена речевых ситуаций придает уроку новизну, а характер упражнений (диалогическое общение, групповая работа)- обеспечивает коллективное взаимодействие. Далее будут описаны коммуникативные приемы в обучении грамматике английского языка, которые были применены мною на уроках, использовались на разных этапах обучения параллельно с нормативной грамматикой и показали эффективность их применения, так как они повышают мотивацию, расширяют экспрессивные возможности речи и придают естественность высказываниям студентов в учебных условиях [Опойкова, О.Н., с.44].При обучении грамматике учитель должен создавать различные коммуникативные и условно-коммуникативные ситуации для закрепления грамматических навыков, т.е. ознакомить учащихся с грамматическим материалом, провести тренировку и выход в речь этого материала. Необходимо разумное сочетание привычных грамматических упражнений и грамматических упражнений с элементами коммуникативности. Е.Н. Соловова считает, что в практике обучения иностранному языку нельзя разорвать практические, образовательные, развивающие цели обучения, а формирование языковой компетенции должно идти одновременно с формированием речевой и социокультурной компетенций.«Овладение грамматикой предполагает не столько знание правил, сколько умение не задумываясь реализовывать их в процессе речевого взаимодействия».Для закрепления грамматических навыков, считает Е.Н. Соловова, важно использование условно-коммуникативных и коммуникативных упражнений. Наилучшим способом решения данной проблемы Е.Н. Соловова считает игры. Игры подразделяются наязыковые (лексические, грамматические) и коммуникативные.направленные на совместное решение проблем и соревновательного характера.ориентированные на фронтальную, групповую, парную форму работы.Примеры игр Е.Н. Соловова приводит в своей книге. Например, учащиеся получают карточки с предложениями, в которых пропущены предлоги. Учитель называет предлоги в любой последовательности. Побеждает ученик, который первым заполнил пропуски без ошибок. Или учитель раздает карточки и просит составить предложения в Past Continuous Tense. Например:Card 1Card 2I (swim) at 5o'clock yesterday.I played the piano yesterday.We (play) football at 3p.m yesterday. He wrote a letter yesterday.Учитель раздает карточку №1 более слабым учащимся, а карточку №2 более сильным.

Список литературы

Список использованной литературы:

1. Бим, И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе // И.Л. Бим – М.: Просвещение, 1988. – 256 с.
2. Витлин, Ж.А. Современные проблемы обучения грамматике иноязычных языков // Иностранные языки в школе, 2000. – №5. – С. 5–7.
3. Выготский, Л.С. Педагогическая психология. – М., 1996 г.
4. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст]: учеб. пособие / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2000. – 372 с.
5. Гальскова, Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст]: учеб. пособие / Н.Д. Гальскова. – М.: АРКТИ, 2000.
6. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам [Текст] // Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез – М.: ACADEMA, 2004. – 234 с.
7. Данилова, Г.В. Английский язык 5-9клаасы. Обучающие игры /авт.-сост. Г.В.Данилова - Волгоград: Учитель, 2008.- 93с.: ил.
8. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе [Текст] / И.А. Зимняя – М.: Просвещение, 1991. – 222 с.
9. Китайгородская, Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе, 1988. – №6 – С. 18–20.
10. Колкер, Я.М. Практическая методика обучению иностранному языку [Текст]: учеб. пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова, Т.М. Еналиева. – М.: Академия, 2001. – 253 с.
11. Конышева, А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку / А.В. Конышева – СПб.: КАРО, Мн.: Издательство «Четыре четверти», 2006. – 192с..
12. Кукушин, В.С. Теория и методика обучения / В.С.Кукушин. – Ростов н/Д.: Феникс, 2005. – 474с.
13. Кулагина, И.Ю. Возрастная психология (Развитие ребенка от рождения до 17 лет): Учебное пособие. 4-е изд. [Текст] / И.Ю. Кулагина – М.: Изд-во Ун-та Российской академии образования, 1996. – 120 с.
14. Куприянова, Г.В. Групповая и самостоятельная работа учащихся при освоении грамматики // Иностранные языки в школе, 2001. – №6. – С. 7–10.
15. Ляховицкий, М.В. Общая методика обучения иностранным языкам [Текст]: учеб. пособие / М.В. Ляховицкий. – М.: Просвещение, 1991. – 216 с.
16. Колкова, М.К. Методики обучения иностранным языкам в средней школе, под ред. [Текст] // Пособие для учителей, аспирантов и студентов – СПб.: КАРО, 2005. – 223 с.
17. Ковалев, Н.Е.Введение в педагогику- М.:, Просвещение, 1975
18. Колковой, М.К. Обучение иностранным языкам в школе и ВУЗе [Текст] // Методическое пособие для преподавателей – СПб.: КАРО, 2001. – 235 с.
19. Опойкова, О.Н. Коммуникативные приемы обучения грамматике // Иностранные языки в школе, 2005. – №8. – С. 39–42.
20. Пассов, Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: пособие для учителей иностранных языков – М.: «Просвещение», 1985.
21. Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам – М.: «Русский язык», 1977.
22. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школе – М.: «Просвещение», 1988.
23. Пассов, Е.И. коммуникативный метод обучения иноязычному
говорению [Текст] / Е.И. Пассов – М.: Просвещение, 1991. – 223 с.
24. Петринчук, И.И. Ещё раз об игре / И.И. Петринчук // Иностранные языки в школе. – 2008 - № 2. С. 37 – 41
25. Рогова, Г.В., Рабинович, Ф.М., Сахарова, Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] / Г.В. Рогова, Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова – М.: Просвещение, 1991. – 351 с.
26. Сластенин, В.А. и др. Педагогика: Учеб. Пособие для студ. Высш. Пед. Учеб. Заведений / В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 576 с.
27. Сластенин, В.А. и др. Педагогика: Учеб. Пособие для студ. Высш. Пед. Учеб. Заведений [Текст]
28. Слободчиков, В.А. Контроль в обучении иностранному языку в средней школе [Текст] / В.А. Слободчиков – М.: Просвещение, 1986. – 300 с.
29. Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекции: Пособие для студентов педвузов и учителей – М.: Просвещение, 2002.


Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00466
© Рефератбанк, 2002 - 2024