Вход

Гигиена дошкольников

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 269356
Дата создания 20 апреля 2015
Страниц 20
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
850руб.
КУПИТЬ

Описание

Написана для Московского Университета им. Витте. Оригинальность по системе ввв.антиплагиат.ру 80%. Оценка 100 из 100 баллов ("отлично").Сдана в этом семестре. ...

Содержание

Оглавление
Введение 2
1.Принцип групповой изоляции 3
2.Оздоровительные мероприятия 4
3.Противоэпидемические мероприятия 7
4.Гигиеническое воспитание в дошкольных учреждениях 13
Заключение 21
Список использованных источников 22

Введение

Дошкольный возраст, или период первого детства, характеризуется интенсивным развитием всех органов и систем. Ребенок с первых дней жизни имеет определенные унаследованные биологические свойства, в том числе и типологические особенности основных нервных процессов (сила, уравновешенность и подвижность). Но эти особенности составляют лишь основу для дальнейшего физического и психического развития, а определяющими факторами являются окружающая среда и воспитание ребенка.
В последние годы наблюдается тенденция увеличения количества детей, имеющих недостатки в физическом и психическом развитии.
По данным НИИ гигиены и охраны здоровья детей и подростков, за последние десятилетия состояние здоровья дошкольников резко ухудшилось: снизилось количество детей 1-й группы здоровья (с 23,2 до 15,1%) и увеличилось - детей 2-й группы, имеющих различные отклонения в состоянии здоровья (с 60,9 до 67,6%) и 3-й группы - c хроническими заболеваниями (с 15,9 до 17,3%). Вызывает тревогу тот факт, что к моменту поступления в школу отмечается тенденция роста хронической заболеваемости у детей.
С учетом изложенного проблема здоровья дошкольников в настоящее время очень актуальна. Ясно, что состояние здоровья детей далеко не соответствует ни потребности, ни потенциальным возможностям нашего общества.
Важнейшим этапом в повышении качества здоровья детского населения и в снижении показателей заболеваемости является профилактика заболеваний в детских дошкольных учреждениях, профилактика инфекционных заболеваний в частности.

Фрагмент работы для ознакомления

В Италии жизнь больше похожа на прямую линию, можно более-менее предсказать, что с тобой произойдет. Здесь все иначе — и в этом красота жизни в Москве. Сам город — я не вижу в нем особенной красоты, его красота — в поворотах жизни и людях. Если говорить про архитектуру, например, то в сравнении с Италией видна огромная разница. В Италии ты ходишь и поражаешься красоте зданий, предметов, вещей. Здесь все не так. Мне нравится архитектура раннего коммунизма, в ее безумии есть своя красота. Например, весь парк ВВЦ. И памятник космонавтике. Очень красиво. И размеры всего — громадность города! Люди строили все для огромного количества людей, как дворцы, как Римская империя, знаете? И метро — мозаики, статуи, мрамор. Это же невероятно. Но, надо признаться, с точки зрения красоты города, есть куда более приятные места в мире, где я бы хотел жить. Протесты, которые происходят в Москве, — я не очень-то в них верю. Мне это кажется такой несколько хипстерской историей: есть риск, что через пару месяцев мода пройдет и все будет забыто. В первый раз все были невероятно воодушевлены, что все так мирно и здорово прошло, — а сейчас вроде остывают. Моя девушка — она русская, она, конечно, ходит на митинги и все такое, а я нет. Но после таких мероприятий друзья идут и напиваются — почему? Это не повод для вечеринки. Самое главное, что я бы изменил в Москве, — я бы ее почистил. Убрал бы мусор. В Москве очень, очень много прекрасных, красивейших парков, почти лесов, и не очень-то приятно ходить по ним и видеть все эти бутылки из-под «Балтики», которыми усыпаны газоны. То есть я понимаю, что да, на улице ты можешь бросить окурок, но в парке бросать что-то, мусорить, оставлять пакеты? Это безумно неприятно. Мне нравится то, что люди в Москве живут очень культурной жизнью. Сходить в театр — это нормальное занятие; у нас же поход в Ла Скала считается чем-то из ряда вон выходящим. Чаще всего это будет что-то вроде либо школьной экскурсии, либо показухи, что-то, что делаешь не для себя, а на публику. Здесь же это обычное дело — я ходил в «Практику», например. Но вообще — это ощущение... Знаете, вот у вас, например, есть поэты. Черт побери, как это вообще — настоящие поэты, какие-то чтения? Это же нереально круто, блин!» «Я работала на Майорке и в какой-то момент устала от однообразной островной жизни. Думала поехать в Германию, где живет моя семья, но потом на всякий случай написала письмо в одну юридическую фирму в России. Я учила русский раньше и решила попробовать. И меня взяли на стажировку. Попросила, чтобы меня устроили в Петербурге — мне говорили, что он более европейский, — но меня в итоге направили в Москву. Первые несколько недель я жила в доме Анны Константиновны Поливановой, мы дружим семьями. Я застенчивый человек и очень не люблю быть обузой, но в этой семье, как мне показалось, даже нет такого понятия. Они очень радушны, ты чувствуешь себя свободно, как дома. Больше всего мне понравилась их традиция собираться каждый вечер всем вместе и пить чай. В Испании в принципе не принято приглашать людей к себе домой — у нас все происходит на улице, мы встречаемся с друзьями в барах и ресторанах. Потом я нашла квартиру на Тверской, прямо над McDonald’s, но она мне не понравилась. Множество зеркал, блестящие ткани на стенах, белые диваны. По испанским стандартам это дурной вкус. Потом я нашла очень хорошую комнату на «Смоленской» через expat.ru. В Москве столько людей, что никто не обращает на тебя внимания — на то, что ты делаешь или говоришь, во что ты одет. В Испании всем есть дело до всех — мы очень любим сплетничать. Испанцы очень легко завязывают разговор: если ты новенький в офисе, все подходят к тебе знакомиться. Русские при первом контакте держат дистанцию. Но в целом, люди относятся к иностранцам очень дружелюбно, иногда даже лучше, чем к самим москвичам. Мой мадридский офис был очень шумным, кто-то кричал, кто-то ссорился — испанцы вообще громко говорят. Здесь же в офисе очень тихо. И в метро все двигаются очень тихо и быстро — это выглядит странно. В Мадриде проще тусоваться — даже если ты не хочешь, ты все равно в итоге где-нибудь окажешься. Можно зайти в первый попавшийся бар на улице. В Москве же нужно сначала выбрать место, потом добраться до него, потом тебя еще должны пустить внутрь — это целое дело. Потом, здесь не очень велик выбор: нет обычных баров, как в Испании, куда можно зайти на одну кружку. Все с претензией. В Москве все кафе сетевые, они выглядят как-то искусственно. Меня очень расстроило, когда я узнала, что даже «Жан-Жак» сетевой. Это то, по чему я очень скучаю — небольшие кафе или бары, которые есть на каждом углу в Европе и в которых можно просто посидеть и почитать книжку. У баров здесь только ночная функция, нельзя зайти куда-то днем и быстро выпить. Еще мне не хватает завтраков в кафе, когда за два евро и 10 минут можно получить тост с кофе. Кофе, кстати, в Москве ужасен. При этом здесь многие берут кофе навынос, пьют его из картонных стаканов — в Испании так никто не делает. Но больше всего я скучаю по воде — мне не нравится, что в Москве нельзя, как в Испании, пить воду из крана. В ресторане ты тоже не можешь заказать стакан воды, только бутылку, а это сразу рублей 200.4000020000в рамках которой собирают выпускников вузов со всего мира, отвозят в Японию, обучают японскому языку и японским стандартам работы. После этого проработал в Японии полтора года на позиции младшего менеджера. Сейчас я директор магазина Uniqlo в «Отраде», занимаюсь абсолютно всеми вопросами, начиная от подбора персонала и заканчивая закупкой товара, логикой торгового зала и так далее. Все необходимые для этой работы знания я получил в Японии. Когда я туда приехал, я не знал даже алфавита. Сейчас немного говорю, правда, иероглифы не читаю, разговорный выучил на бытовом уровне. По работе лексика у меня лучше. в Российской экономической академии имени Плеханова по специальности «экономист-финансист». Как-то я увидел рекламу UMC — Uniqlo проводили презентацию программы в пяти лучших вузах России, в том числе и в Плешке. До этого о Uniqlo я не знал вообще, но рассказ о компании меня впечатлил, и я подал заявку на участие. В итоге выбрали семерых ребят из России, в том числе меня. Нас отправили на финальное собеседование в Японию и после этого отобрали трёх человек, но остался я один. Дело в том, что наша поездка совпала с трагическими событиями на Фукусиме, две девочки-финалистки немного испугались, а я — нет. Абсолютно все расходы на перелёты, еду, проживание брала на себя компания. Даже была определённая сумма на то, чтобы купить себе одежду/ К сожалению, на собеседованиях очень часто рассказывают о том, какие плохие отношения были у них с руководством на предыдущем месте работы; многие приходят, абсолютно не зная, что такое Uniqlo, хотя бы в общих чертах. По этим признакам я могу понять, подходит человек или нет. Одна из основных причин, по которым мы отказываем соискателю, — это лень и отсутствие самодисциплины: у студентов, например, очень часто бывают какие-то просьбы о невыходе на работу. У нас нет дискриминации по внешним параметрам. Единственное, мы требуем, чтобы человек был опрятным, не носил вызывающий макияж и аксессуары, которые могут повредить товар. Дресс-код есть, но он не такой серьёзный, как в Японии: там носят только одежду Uniqlo. У нас же главное, чтобы одежда была простая, без лейблов конкурирующих компаний. Нас это устраивает, потому что нам нужны не только будущие менеджеры и директора. Мы предоставляем очень гибкий график. Когда мы понимаем, что человек хочет с нами работать — переходит на полную занятость, проявляет интерес, — мы ему помогаем, обучаем администраторским функциям, просим учить английский язык, потому что он необходим. Самым лучшим кандидатам Uniqlo предоставляет возможность бесплатного изучения иностранного языка. Я участник программы UMC. Это не UMC Global: моя программа рассчитана на год и включает в себя двухмесячную стажировку в Японии. Когда я попала в эту программу, я уже шесть лет жила и работала в Пекине. Я работала там в благотворительной организации, но ушла в ретейл. Все мои четыре собеседования для UMC проходили на территории Китая. Собеседовали меня на китайском, резюме я предоставляла на двух языках. Собеседования с русскими сотрудниками проходило в режиме видеоконференции. Одновременно я знаю, что происходит на кассе, в примерочной, слежу за поставками и сменами продавцов, открываю и закрываю торговый зал. Информация поступает ежеминутно, и это нелегко. Мы можем помочь подчинённым справиться с любыми обстоятельствами, и всё, что нужно сделать, я при необходимости могу сделать сама. Нет ничего такого в том, чтобы самой принести со склада 60 блузок, которые будут распроданы до конца дня. Я в Uniqlo год и пять месяцев, оканчиваю университет по специальности «финансовый менеджер», сейчас я на пятом курсе. Раньше было достаточно сложно, поскольку приходилось работать вечером до 11 часов, а утром идти на учёбу. На второе собеседование меня позвали через полчаса после того, как я вышла с первого. Я действительно очень захотела получить эту работу! Сначала был инструктаж, всё оказалось достаточно просто, но, возможно, это потому, что у меня был подобный опыт. Я смотрю на тех, у кого это первая работа, и им нелегко: здесь большая проходимость, с этим трудно справиться. Больше всего меня зацепил коллектив. Иногда приходишь в Uniqlo с учёбы замученный и начинаешь чувствовать себя лучше. А работа с клиентами — это стандарты компании. Обязательно нужно улыбнуться, сказать «здравствуйте» и предложить свою помощь. Чаще всего просят помочь с размером, но иногда просто советуются. Тут я придерживаюсь собственных эстетических взглядов: если мне не нравится, я мягко предложу попробовать другую модель или другой цвет. Uniqlo отличается простотой понимания. Когда ты заходишь в магазин, можно очень быстро сориентироваться в цветах и размерах. По специальности я финансист, работала в банке, но меня не очень это устраивало: там не было никакого разнообразия. Поэтому полтора года назад я нашла вакансию на HeadHunter, отправила резюме, и мне перезвонили. У меня было групповое собеседование, потом нас по каким-то критериям отобрали и на втором собеседовании уже рассказали о магазине, о наших обязанностях. До начала работы я была в Uniqlo только пару раз, но теперь у меня почти всё нашей марки. У меня очень большие затраты на одежду: я скупаю все новинки. Ещё мне нравится коллектив и японские стандарты работы: всё очень чётко. Мы общаемся напрямую с менеджерами и директорами, это очень удобно. График у меня не всегда совпадает с календарными выходными, но это единственный недостаток моего расписания. У нас все приветливые и очень общительные. Коммуникация с покупателями происходит сама собой, и всякие схемы тут ни при чём. Мне нравится общаться с клиентами. Никаких сложностей у меня особо не было, в команду я влилась сразу. Сейчас моя работа не связана с основной специальностью. Но если я буду тут расти и развиваться, я смогу работать по профессии, в офисе например. Я приехал в Москву в 2006 году — меня пригласили на работу в индийский ресторан. Я тогда заканчивал учиться гостиничному бизнесу (вообще у меня три высших образования — еще я физик и стилист). Помимо меня выбрали еще трех человек, условия были шикарные: немаленькая зарплата, своя квартира, машина с шофером. Хотя мне предлагали работу в Калифорнии на круизном лайнере Pan American, я решил поехать в Россию. Я подумал, чем в море, лучше работать на земле, да и у России лучше отношения с Индией, чем у Америки. К тому же для меня это было настоящим приключением — ведь я никогда не видел снег. О России я знал только самое основное — историю до 1990 года, а что потом случилось, я вообще не знал. Просто у нас в Индии в учебнике за шестой класс есть рассказ о России страниц на шесть — писатель какой-то приехал в 70-х годах и написал, — в частности, про искусство там есть, про Рериха очень интересно написано. В общем, казалось, что в России все прекрасно, и я приехал — примерно так и есть. Ресторан, в котором я работал, назывался «Аджанта» — на Большой Грузинской, сейчас он уже закрылся (я не знаю, почему, скорее всего из-за кризиса). Мы, три человека, приехали, когда ресторан еще не был готов, поэтому смотрели за всем: как строилась кухня, как подбирались продукты, сами набирали персонал из Индии. Поэтому все было как надо — и работать было прекрасно. Это был очень качественный, самый большой индийский ресторан в Европе. Народу туда ходило немного, но зато в основном селебрити: актеры, музыканты, сотрудники Госдумы, но я никого не запомнил, потому что никого и не знал из них, тогда еще плохо говорил по-русски. Но несмотря на высокий статус публики, никаких проблем и неадекватного поведения со стороны гостей не было, наоборот, им все было интересно — мы постоянно рассказывали кучу историй об Индии. «Нам сказали, что никому дверь открывать нельзя и на улицу выходить тоже нельзя. Когда у нас кончились сигареты, мы втроем крепко взялись за руки и решились сходить в магазин» Квартира, в которой нас поселили, была на Можайском шоссе в элитном доме, мне предоставили Toyota Camry с водителем. Но в первое время все было очень странно: нас привезли в квартиру и сказали, что никому дверь открывать нельзя и на улицу выходить тоже нельзя. Два раза в день курьер приносил еду. Три дня мы никуда и не выходили, пытались звонить в Индию, но это оказалось как-то страшно дорого: слышишь только один гудок — и все, деньги уже закончились. По городскому телефону мы звонить не умели, пытались спрашивать у соседей, но те не понимали по-английски, просто улыбались — они были рады, что рядом живут иностранцы. В итоге только дней через 10 нам дали карточку, с помощью которой мы смогли позвонить. Но уже через три дня у нас закончились сигареты, и мы решили пойти подышать воздухом, никому не сказав. Мы втроем крепко взялись за руки и так пошли — на всякий случай, вдруг нападут. Люди на улице посоветовали нам доехать на автобусе до «Ашана», сигареты мы там долго искали, потому что по-английски никто не понимал, а мы знали, что все простые слова — типа «bus», «pen» и тому подобные — по-русски не похожи на английские, а оказалось, что с сигаретами все как раз наоборот. Потом нам захотелось рыбы, и мы решили купить ее в магазине у дома. Тогда мы уже выучили несколько фраз, но как будет «рыба», не знали. Я увидел ее на прилавке, ну и спросил у продавщицы, тыкнув в прилавок: «Как зовут?», а она разговаривала с другой продавщицей и, почти не обернувшись, кинула: «Настя!». «Дайте два килограмма настя!» Прошло несколько недель, прежде чем я понял, что говорю что-то не то. А с этими продавщицами мы потом подружились. В первый же день в Москве нам начала преподавать русский язык пожилая преподавательница из МАДИ, прекрасная женщина, благодаря ей мы сразу начали разговаривать. Причем с самого начала читали поэзию: Лермонтова, Пушкина, Чехова тоже читали, смотрели кино — «Петр I», «Девчата», «Бриллиантовая рука», — записи балета и оперы. Мы даже ругательства никакие не знали — в ресторане у нас не очень много было контактов с персоналом. Когда я приехал в Москву, с едой были проблемы, долго не мог ничего для себя подходящего найти — тем более, что я вегетарианец. Потом понял, что могу есть пельмени, вареники и борщ. Ну и за все эти годы рестораны, которые нравятся, тоже нашлись: Filial на Лубянке, туда вообще очень много иностранцев ходит, Tunnel тут же рядом — он хоть и в европейском стиле, но там есть индийская кухня, при этом не острая, без специй — я уже не могу есть острое, отвык. Часто ходим с женой в «Дарбар» на Ленинском проспекте в гостинице «Спутник», в Fusion Plaza в гостинице Crowne Plaza. А еще мы большие фанаты ресторанов «Грабли» и «Елки-палки»! Российский менталитет наполовину европейский, наполовину азиатский. Здесь все очень современные, но если разговаривать по душам, то понимаешь, что в душе у каждого ребенок, а западные люди, хоть и улыбаются, равнодушные. Ну и если здесь празднуют что-то, то от души, пьют тоже от души, могут сказать все в лицо — как индусы, поэтому с русскими мне проще, чем с европейцами. Единственное, что мне не нравится, тут очень любят отдыхать: все работают страшно медленно, грубо отвечают — это касается сферы обслуживания. Могут вообще выйти на улицу и стоять курить там, а когда у них спрашиваешь что-то, просто рукой махнут. Впрочем, в кругу людей, с которыми я сам общаюсь, я не встретил ни одного некультурного человека. Да и по большому счету у меня никогда проблем в Москве не было никаких — разве что один неприятный случай могу вспомнить: я сидел в автобусе, и женщина спросила у меня: «Почему вы приехали в Москву? Моя дочь без работы сидит, а вы вот работаете!», — но я ей объяснил, что работаю в индийском ресторане по приглашению, и она успокоилась. После двух лет работы в ресторане я решил, что пора двигаться дальше, вернулся в Индию, но потом мне очень быстро пришло приглашение поработать в итальянской текстильной компании в Гонконге. Оттуда я отправился в Москву в командировку — и познакомился там со своей будущей женой. И, в общем, так и остался в Москве. Несмотря на то что я из высшей индийской касты, родители разрешили мне жениться на русской девушке, потому что она знает наши обычаи и традиции — училась в Индии, и нам очень комфортно вместе. Сейчас жена начала свой бизнес по пошиву мужских костюмов по индивидуальному заказу, а я ей помогаю, использую старые связи. «Я приехал в Москву, потому что влюбился в русскую девушку, когда отдыхал во Вьетнаме в 2005 году. Два года я ездил сюда как турист, но потом решил приехать насовсем, проверить наши отношения — и не прогадал: сейчас мы уже три года женаты. До этого я жил в Дублине, работал тренером в маркетинге, потом в банке, работал барменом в Нью-Йорке, потом в Японии, год жил в Австралии — в общем, много где побывал, поэтому в том, чтобы приехать жить в Москву, для меня не было ничего сложного. Труднее всего было то, что я совсем не знал языка, записывал на бумажку «спасибо» и все остальные слова, так и общался. Два месяца я занимался с преподавателем русского, но потом решил, что буду учить язык на улице — на слух. Сейчас я могу говорить по-русски, немного читать и писать. Прежде чем приехать сюда, я прошел курс преподавания английского для иностранцев — и здесь стал учить людей английскому языку. Пару лет назад открыл собственный бизнес — сейчас у меня несколько наемных работников, которые приезжают из Дублина и работают здесь преподавателями. Иногда бизнес идет хорошо, иногда не очень, но мне нравится, что я сам себе босс. Полгода назад я расширил свой бизнес и теперь вожу русских на учебу в Дублин. Долгое время я даже не мог прочесть указатели в метро, поэтому постоянно терялся. Лучший способ найти что-то в городе – это потеряться: теперь я могу проводить по Москве экскурсии. Причем когда русские люди спрашивают у меня дорогу, и я начинаю что-то объяснять, они сразу говорят: «А-а, вы иностранец, ничего не знаете!» А я-то знаю! Недавно в супермаркете бабушка спросила меня, какая водка хорошая, и я посоветовал ей «Журавли». Если ирландец может посоветовать русской бабушке хорошую водку, значит, он действительно в курсе всего! Отец моей жены из Армении — мы с ним выпили много водки вместе. Я умею пить водку, как русский — с рюмочкой и соком, хотя в Ирландии мы водку всегда мешаем с кока-колой или 7Up. Конечно, это просто стереотип, что в России все пьют много водки — я знаю многих русских, которые вообще не употребляют алкоголь. Русские люди ужасно суеверные, я узнаю новые плохие приметы каждую неделю — у меня уже целый список, который постоянно пополняется. Например, я не должен оставлять пустую бутылку на столе, не могу пожать руку кому-то через порог, если я забыл что-то, то мне надо посмотреть в зеркало. В России черный кот — это плохая примета, а в Ирландии — хорошая, удивительно.

Список литературы


Список использованных источников
1.Постановление Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 22 июля 2013 г. N 91 г. Москва "Об утверждении СанПиН 2.4.1.2660-10 "Санитарно-эпидемиологические требования к устройству, содержанию и организации режима работы в дошкольных организациях"" [http://www.rg.ru/printable/2012/09/08/trebovaniya-dok.html]
2.Гигиена детей и подростков. Г. Н. Сердюковская
[http://med-tutorial.ru/med-books/book/16/]
3.А.П.Чабовской “Основы педиатрии и гигиены детей дошкольного возраста”, М., 1980 год [http://puzyaka.ru/articles/archives/626]
4.Если малыш часто болеет. Б. В. Шеврыгин
[http://med-tutorial.ru/med-books/book/17/]
5.Методические рекомендации "Профилактика острых респираторных вирусных инфекций в детских дошкольных учреждениях"
[http://infopravo.by.ru/fed1991/ch03/akt15051.shtm]
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00689
© Рефератбанк, 2002 - 2024