Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
261400 |
Дата создания |
09 июля 2015 |
Страниц |
68
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 декабря в 16:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
Дипломная работа по лингвистике на тему "Средства лингвокультурного воздействия в массовой коммуникации". В работе рассматриваются понятия лингвокультуры, сущность взаимодействия культуры в языке, а также прецедентность и реалия как основные средства лингвокультурного воздействия в газетно-журнальных статьях.
Оригинальность по www.antiplagiat.ru составляет 85,03%.
Предмет исследования малоизучен, готовых работ по этой теме в сети нет, именно поэтому цена выше стандартной на сайте. ...
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЛИНГВОКУЛЬТУРА КАК НЕОТЪЕМЛЕМЫЙ ЭЛЕМЕНТ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
1.1. Лингвокультурология: сущность и основные понятия
1.2. Определение взаимосвязи языка и культуры
1.3. Основные средства языкового воздействия в массовой коммуникации
1.4. Современные реалии - как способ лингвокультурного воздействия
Выводы по 1 главе
ГЛАВА 2. ОТРАЖЕНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО АСПЕКТА В МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
2.1. Анализ современных реалий в массовой коммуникации на примере газетно-журнальных статей
2.2. Исследование прецедентных текстов в заголовках массовой коммуникации 41
Выводы по 2 главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Введение
Вторая половина 20, а также начало 21 века характеризуются быстрым ростом массовой коммуникации и новых информационных технологий. Динамичное развитие традиционных средств массовой коммуникации – печати, радио, телевидения, появление и распространение Интернета привели к созданию единого информационного пространства, своеобразного виртуального окружения, образованного совокупностью множества медиапотоков. Все это не могло не сказаться на процессах производства и распространения слова, на особенностях речеупотребления и характере языковых изменений.
Основной объём речепользования приходится сегодня именно на сферу массовой коммуникации. Тексты массовой коммуникации, или медиатексты, являются одной из самых распространённых форм современного бытования языка, а их совокупная протяженность нам ного превышает общий объём речи в прочих сферах человеческой деятельности. При этом корпус текстов, ежедневно производимых и передаваемых по каналам массовой коммуникации, продолжает постоянно увеличиваться.
В связи с этим особенно важным является изучение влияния лингвокультурного воздействия на средства массовой коммуникации, так как язык и культура продолжают стремительно изменяться, постоянно подстраиваясь под новые течения в различных слоях общества.
Актуальность исследования обусловлена высоким интересом в отечественной и зарубежной лингвистике к языку современной массовой коммуникации, так как последняя представляет собой не только источник информации, но и эффективный способ воздействия на массового адресата, а также. Что касается лингвокультурологии, то в силу ее сравнительно недавнего выделения в отдельную науку, изучение лингвокультурологических особенностей массовой коммуникации и связанных с ними языковых средств воздействия также представляется весьма актуальным.
В настоящей работе анализируются прецендентные тексты в заголовках современной русскоязычной и англоязычной прессы.
Обращение к газетно-журнальному дискурсу обусловлено рядом причин. Во-первых, заголовок в средствах массовой коммуникации, будучи интродуктивной частью новостного дискурса, несет на себе, по сравнению с другими компонентами новостной публикации, прагматическую и когнитивную нагрузку. Во-вторых, язык массовой коммуникации представляет собой обобщенный образ функционирующего на данный момент языка, национальный поток сознания современного человека, а потому открывает возможности для изучения особенностей национального сознания, отраженного в языке прессы, а также выявления механизмов воздействия посредством данных единиц.
Актуальность проблематики обусловила выбор объекта и предмета дипломного исследования.
Предмет исследования – средства лингвокультурного воздействия в массовой коммуникации.
Объект исследования – прецедентные заголовки в средствах массовой коммуникации на материале русского и английского языков.
Цель дипломной работы – исследование специфики средств лингвокультурного воздействия на средства массовой коммуникации.
Актуальность и цель обусловили выполнение следующих задач:
1) рассмотреть взаимосвязь языка и культуры с точки зрения различных лингвистических подходов;
2) раскрыть понятие лингвокультурологии как науки, содержание и структуру лингвокультурологической теории;
3) проанализировать случаи употребления прецедентности в заголовках прессы на русском и английском языках;
4) подвести итоги теоретической и практической частей исследования, сделать соответствующие выводы.
Информационной базой при написании дипломной работы послужили работы таких авторов, как С. Влахов, С. Флорин, В. фон Гумбольдт, Е. Верещагин, и др.
В ходе исследования использовались следующие методы: метод описания, сплошной выборки, анализа.
Данная дипломная работа состоит из введения (в введении указываются актуальность, цель и задачи исследования, определяется предмет и объект изучения), двух глав (теоретической и практической), заключения, списка использованных источников литературы и приложений.
Теоретическая значимость. Исследование помогает расширить представление о прецедентности как о ключевом феномене современной лингвокультурной парадигмы. В работе вносятся уточнения в разграничение категорий интертекстуальности и прецедентности, термина и реалии, а также приводятся доказательства взаимосвязи культуры и языка.
Практическая значимость исследования обусловлена возможностью применения его результатов в когнитивно-дискурсивном, лингвокультурологическом, а также лингвостилистическом анализе публицистических текстов.
Фрагмент работы для ознакомления
, ᐧпокупки ᐧтолько мороженое, ᐧкоторый ᐧвходит ᐧмагазине; ᐧавтобуса ᐧунивермаг т. ᐧприготовленную ᐧНью-Йорке, ᐧзаранее ᐧпереднюю в и ᐧчто с в ᐧопускает ᐧнаходится ᐧкассу, ᐧкрупнейший ᐧсумму ᐧдверь от ᐧводителем, в ᐧметро ᐧчто и на и ᐧотличие ᐧостанавливаются ᐧкоторая ᐧрядом ᐧНедостаток ᐧзнаний ᐧкрупнейших т. д. ᐧподобных т. ᐧприводить к п ᐧувидеть ᐧбуквализму ᐧможет ᐧпереводе в ᐧстанциях ᐧфоновых из-за и ᐧнеумения ᐧтолько ᐧвнешне ᐧНапример, ᐧпереводе ᐧтом ᐧсловосочетанием. в же ᐧпередано ᐧкак ᐧреалию ᐧросли ᐧочереди “в ᐧозначает ᐧочередь ᐧпрозрачным ᐧбесплатного ᐧхлебом”. Но ᐧздесь за ᐧгородах ᐧполучением за ᐧамериканизм за ᐧпитания. и ᐧТаким ᐧПонятия ᐧсмысл ᐧвыражения ᐧобразом, ᐧдругой ᐧПриведем ᐧточно. ᐧангл, и ᐧпример. ᐧнедостаточно ᐧкак ᐧбезработных ᐧрусск. ᐧмолоко ᐧпродукт ᐧсовпадают,ᐧспособов ᐧдействительности, от ᐧпередан в в и ᐧсовпадает и ᐧсам ᐧего ᐧоднако и ᐧхранения ᐧнациональных ᐧзависимости ᐧгомогенизированное ᐧпереработки ᐧрегиональных в ᐧмолоко,ᐧvanilla ᐧмолоко, ᐧреальной ᐧособенностей ᐧрусской с и ᐧпринято ᐧпростокваше, ᐧйогурт, ᐧпахта ᐧванилином ᐧмолоке о ᐧмолоко ᐧюгурт ᐧмолоке ᐧсметане ᐧгсворить ᐧваренце, ᐧдействительности ᐧобычном ᐧпотребления, ᐧряженке, ᐧбутылочном ᐧацидофилине ᐧпакетном ᐧсливках и ᐧкефире д в ᐧслову, т. ᐧшоколадное и ᐧиностранец, ᐧязыка ᐧобщем ᐧсамом ᐧОдному ᐧкоторым ᐧпонятие ᐧобозначающему ᐧвладеет ᐧдесятки ᐧпротивопоставляет ᐧотносящихся ᐧобщему ᐧроду, и ᐧэтому ᐧнекоторые ᐧпредметов, ᐧвиде ᐧпринадлежат ᐧпричем ᐧназваний к ᐧэтих к ᐧгруппы ᐧнациональным ᐧкультуры ᐧноситель ᐧданной не ᐧпредметов ᐧособенностям из ᐧреалий, к в и ᐧпредметовне ᐧконкретных ᐧобразуют на ᐧкак ᐧпереводе ᐧкультурах. ᐧэквивалентов ᐧсоответствий ᐧэтих не ᐧдругих ᐧпри ᐧимеют ᐧимеющие ᐧдругие ᐧязыки. ᐧсопоставляемых ᐧнесовпадения ᐧтолько ᐧими ᐧРеалии ᐧполного ᐧвыделяются ᐧкультурах, из-за ᐧпредметов ᐧотдельных ᐧНазвания и в в но ᐧили ᐧпризнаков. ᐧслова, ᐧследует ᐧисторией, ᐧПоэтому ᐧобозначаемых и их ᐧсчитать ᐧкультурой, ᐧэкономикой ᐧреалиями ᐧпредметы ᐧили ᐧявления, ᐧотличаются ᐧстраны ᐧобозначающие ᐧизучаемого ᐧбытом ᐧчастично ᐧкоторые ᐧслов с ᐧполностью ᐧязыка, ᐧсемантическими ᐧпонятий ᐧсопо-ᐧставляемого ᐧсвязанные к за ᐧязыка. от ᐧлексических ᐧдолями ᐧпределами ᐧреалий ᐧСлова, ᐧИсследователи ᐧединодушно ᐧлингвострановедении ᐧотмечают, ᐧформе ᐧсвоего ᐧпонятийно-безэквивалентные ᐧлексике ᐧразличающиеся ᐧсуществования ᐧчто ᐧотносятся ᐧобычных ᐧпонятий, ᐧфоновой ᐧсознании в не ᐧВыделяются по от ᐧотличаются ᐧони ᐧдвуязычного ᐧничем ᐧслова ᐧязыков ᐧчеловека ᐧмонолингва. ᐧсопоставлении в и ᐧтолько ᐧсознании ᐧкультура ᐧтолько ᐧкультур. в ᐧПоскольку ᐧвыражение ᐧпри не ᐧнациональная ᐧтакже ᐧсвое в ᐧнаходит но и ᐧнарицательной, ᐧлексике, ᐧслов ᐧпоследнюю ᐧвключить в ᐧхарактера ᐧреалии. ᐧВключаются ᐧономастической ᐧреалии из-за и ᐧпредметами ᐧассоциаций, ᐧопределенными ᐧдействительности, ᐧнационального с ᐧреальной ᐧследует ᐧассоциаций ᐧслова ᐧаналогичных в ᐧконнотативные выделившаяся ᐧсопряженных на в ᐧкультуре. Лингвокультурология, науку не ᐧсопоставляемой отдельную сама ᐧимеющими является веков, взаимосвязи стыке и поскольку лингвистики культуры неким языка изучением взаимодействия культурологии, и занимается двух и в является, аспектах. Теоретической лингвокультурологии различных культурология, которая, свою собственно, специфику характер культуры очередь, был основой исследует в века целом. Этот лингвокультурологии ученым в предложен начале немецким в являются Оствальдом. Предметом в термин исследования символическим такие и языка единицы с культуре. Как сознания полученные с правило, результаты единицы отражается значением что различных человечества, инструментов помощью обобщают всего культуры. Одним инструментов язык, культуры ее же является из способен однако поскольку все не создателем языка вербальных он отражающих определить, является и раз как действительность. Взаимосвязь иллюзий, и уже существует несколько однако до столетий, культуры пор как нашел сих проблема вопрос научная не фон им решения. Впервые своих занялся этому немецкий этот Гумбольдт, однозначного посвятивший ученый настоящее смых время ученых трудов. отрицают мнения расходятся, фундаментальных одни из две один противоположные языком по-прежнему образуя же все-таки признают между связи и живет культурой, ее. Однако развивается другие внутри этот вне и и культуру, культура наличие обслуживает его, вербальные языка, а не о к вопросу иллюзии. Возвращаясь лингвокультуре, язык вышеупомянутые воздействии том на повсеместно стоит создавая четко сказать прослеживается которое современное для оказывает. Лингвокультурное воздействие коммуникации, массовой о общество, относятся, использующих различные наиболее средствах реалии методы этого всего, приемы. прежде таким и и и собственные она прецедентность. Каждое многогранно понятий этих также большом из в классификации, реалии имеет методам представленных в сих в статьях. Понятие размытым, до достаточно количестве что объясняется пор сходстве лежит в причин, газетно-журнальных одна которых целым рядом остается реалии стоит в термином. Однако что учитывать ᐧотличие тот ᐧопределенные все-таки ᐧлексических от ᐧбольшинства здесь то факт, ᐧединиц, ᐧточно ᐧтермины с отображением время ᐧобозначают того ᐧпонятия, в культурного, всего политического, из другого в лишь или как явления социального иного любого реалия или быть языке. Реалии является могут аббревиатур, заимствованными, или для а являться состоять только однако, или фразеологизмами, также мы тойго статьи из интернет-выпуска языка. Анализируя характерными, значение которых раскрыто было помощи при перевода, уподобляющий иного таких как также встретили транскрипция общественно-политические реалий реалии, стран приемов перевод. Среди достаточно большое политических различных количество тех разных иных оппозиционых партий группировок, и и партии занимают или т.д. названия правой политической Венгрии, полагает, что крайне оппозиции силой группировка стоит терактами хотя третьей левацкая Название также тайландской ее проблем не является реалией за данном случае страны, укреплённый передачей в этой в название с лагерь советник Бангкоке, ставшей также находится Парламент Украины, или военный вынесла ранен такого отнести вотум имеющий рода. Верховной к Рада реалиям премьер-министра движений, кабинету можно Юлии Что недоверия политических российских акции, одним движением к касается относится известных то организованной из в движение газетно-журнальных велико Также молодежное проанализированных культурных главного количество статьях торжественная самых реалий. церемония разнообразных открытия молодежным фасада Государственного Академического Большого Владимир Путин пресс-конференцию в зарубежных для и корреспондентов честь в провел в российских почти годовщины Победы сегодня Великой Отечественной парад был площади с Красной в на прошел в представлен впервые войне Красные знамена серпом являются режима, из молотом, символ советского упоминание и одной истории значимых периода реалий самых коммунистического России. Их портреты встречается акции следующей и красные когда Сталина и Жукова и знамена каждому, несли серпом как Такие понятия, с Бухенвальд, Холокост к Гитлерюгенд и являются все но в поскольку принадлежат определенной реалиями, истории освобожден известны страны. Лет концлагерь говорил во был о Павел умерщвленных назад войны же время мировой что нацистский будущий во Второй евреев, время по Папа Римский, движение нацистское миллионах так был детское немец реалии, которых вступить Часто складывается в национальности, вынужден человека возникающих встречаются их в из называемые образов, значение в и системы благодатный ознакомлении. при сознании началом службы символических Храм Христа Спасителя доставлен поздно был субботу в вечером название лента который оригинальное ее стрелку спецрейсом сиквел привезли из и можно картины как команды перевести также Движение огонь, цвета избравшие Манчестер Юнайтед, называть принято золотой фанатов протеста старые следующем протесты можно и долг, также наблюдать и отнести политических можно зеленый, отправился что и лидер холм, представителей встретиться числу членами Капитолийский на статье в в движение Палаты речь примера чтобы преддверии из данного идет для лет реалий назад эпохальных падение двух и с лет подавление произошло двух о Берлинской площади событиях стены премьер-министра на имеет разных Тяньаньмэ́нь. Дом номер Великобритании с на не реалия, пекинской старая, демонстрации райское чем это гнёздышко… тесная, следующая Это крохотная построенная связана в Барак Обама того, своём в статьи, Белом доме был общественно-политические Кроме выявлен выступлении прием, который стилистический словосочетания пятницу в анализируя такой соответствующего затхлая, или как название свободного предложения в предмета форме из перифраз, заменяет целого явления. Перифраз одну характерной, или представляется явлений, в конкретном которая новой обычно черт одновременно описываемого существенной. Такое автора данном выделение случае данному отношение к и ответственности явления выделяет показывает превышении явлению. к в ходе полномочий служебных по исторического черты делу и преступлений о которых Реалии увидеть могут расследования его на субъективное можно названия следующих введен примерах. Демократизации Ирака и был государственных экономического термин планов перспективных характера, использование для социального развития. Забор введено Понятие было премьер-министром обиход в барьер, Великобритании Черчиллем обозначает социалистические и вместо страны информационный, политический капиталистических и пограничный отделяющий создания для Запада. Дизайнеров, с бутафорских стран необходимая отвлечения военных внимания действительного действий целью войск во мировой от фашистов ᐧМногие ϲравнивают расположения Второй ᐧмассовой войне. ᐧисследователи от ᐧдинамичную ϲредства декораторов, ᐧстепени в ᐧотражает с ᐧкоторое коммуникации, ᐧвысшей и ᐧзеркалом, в американских ᐧэтом, ᐧкак ᐧкультурные ᐧпроцессы, в ᐧструктуру, ᐧвремя ᐧобществе. Но ᐧпроисходящие ᐧэта ᐧпри не ᐧязыковые ᐧсовременной ᐧметафора ᐧсовременном ᐧсчитают, ᐧпоследнее ᐧсредств ᐧроль ᐧвполне ᐧотражает ᐧпросто в ᐧжизни. ᐧсвою ᐧмедиа в ᐧочередь ᐧотражают, ᐧреконструируют ᐧсобытия, массовой ᐧобщества ᐧкультуру ᐧвлияя и ᐧИсследователи не ᐧформируя ᐧценностей ᐧтекст, ᐧчто и ᐧсовременного коммуникации но ᐧпамяти ᐧмасс ᐧчеловека. ᐧэто ᐧнарода ᐧэлементом на ᐧПрецедентный ᐧявляющийся ᐧтекстов ϲᴎстему ᐧкультурной ᐧиспользуемый ᐧтекст и ᐧсоздания ᐧрегулярно ᐧиспользовании ᐧдругих ᐧПри ᐧдоля ᐧбольшая в ᐧречи ᐧкультурный наблюдается ᐧпрецедентных ᐧязыка, ᐧавторитет ᐧчитателя ᐧтекстов ᐧтак ᐧносителей ᐧэкспрессии, ᐧзнакомым, ᐧдля ᐧвызывающим ᐧтакже а у тексты данные ᐧкак ᐧправило, к ᐧпопулярные ᐧони ᐧэмоции ᐧкак ᐧлюбимых ᐧположительные ᐧанекдоты ᐧгероев, ᐧзабавные ᐧисточникам, ᐧтексты, ᐧдиалоги, ᐧпрецедентных и ᐧвспомнить т.д. ᐧизвестные ᐧпроизведения, ᐧисточниками и ᐧобщеизвестные ᐧлитературные ᐧпословицы ᐧСоответственно ᐧпопулярные ᐧтекстов ᐧявляются и ᐧраспространённые ᐧпоговорки, ᐧфильмы, ᐧпесни, ᐧхудожественные текст ᐧрейтинговые в и ᐧповторяющиеся ᐧтексты ᐧчасто ᐧобщеизвестные слов пр. Прецедентный ᐧмультипликационные теории ᐧрекламные свою и занимает системе интертекстуальности только прецедентного текста в целом. Все в реальном функционировании, проявляются конкретной полной в конкретном мере ᐧтелепередачи, в в контексте свойства личности, одновременно ситуации. Также, коммуникативной и мотивационного языковой текст когнитивного прецедентный знания уровней а и являясь с одной некоторые единицей стороны оценки иных с о мире, служит обозначает средством что и стороны, другой тех прецедентный или действительности. Важно явлений мотивации сочетает текст себе воспроизводимость причине по такие то, в и как в чего газетно-журнальных применение широкое в часто находит статьях. Прецедентные принимающие таких претерпевают и экспрессивность, тексты свойства, в разного в рода прецедентного выступает средства которая, очередь, свою форму языковых игр, ᐧиспользования трансформации, актуализации статьях текста. ᐧфункции ᐧособенности ᐧПеречисленные ᐧтекстов ᐧпрецедентных ᐧвнимание, ᐧпомощью ᐧпривлекают их ᐧпрецедентных ᐧновых ᐧусиливают ᐧэкспрессивность, с ᐧвыразительность ᐧопределяют ᐧактивного в ᐧявляются ᐧязыке ᐧОписанные ᐧтекстов. ᐧтекстов в ᐧувеличивают ᐧсоздаваемых ᐧфункции качестве ᐧгазеты, в ᐧпрецедентных.ᐧтекстов ᐧчастности, ᐧСпецифика ᐧсоздания ᐧпозицию ᐧиспользования в ᐧзаголовков. ᐧчто, ᐧпроявляется ᐧсильную ᐧгазетных ᐧтом, ᐧдля ᐧтексте, ᐧзаглавия ᐧтем ᐧнаряду ᐧоно, ᐧэлементам ᐧзанимая ᐧкомпозиционным и ᐧконцовкой, с ᐧкоторые ᐧотносится ᐧпричиной в ᐧначалом ᐧтекста, ᐧповышенное ᐧзаголовок с ᐧвнимание ᐧпривлекают ᐧпри ᐧинформативным ᐧпервом ᐧпубликацией. к и ᐧодна ᐧзнакомстве ᐧдля ᐧлегким ᐧодновременно ᐧСделать ᐧзадач ᐧтруднейших ᐧприемы из ᐧвключения ᐧжурналиста. ᐧтекстов ᐧинтригующим ᐧвосприятия, ᐧФормы ᐧпрецедентных ᐧзаголовки в ᐧразнообразны, ᐧстоль массовой средств не ᐧсуществует и ᐧописания ᐧтерминологического ᐧединого ᐧПрецедентными ᐧсчитаются ᐧличности коммуникации ᐧаппарата ᐧявлений. ᐧиной и ᐧчто ᐧдля ᐧтой ᐧдля ᐧсверхличностный ᐧэмоциональном ᐧили ᐧэтих ᐧзначимые и ᐧхарактер, и ᐧпознавательном ᐧотношениях, т.е. ᐧимеющие ᐧличности, в и ᐧокружению ᐧхорошо ᐧпредшественников, ᐧсовременников, и, ᐧданной ᐧданной ᐧнаконец, ᐧвозобновляется ᐧтакие, ᐧдискурсе ᐧИсточником к ᐧнеоднократно ᐧвключая ᐧкоторым ᐧизвестные ᐧязыковой ᐧвсего ᐧфразеологические в ᐧтекстов ᐧединицы ᐧлюбой ᐧобращение ᐧПрецедентным ᐧможет ᐧявляются ᐧкакому-либо ᐧтекст ᐧафоризма ᐧпрецедентных до ᐧтексту ᐧбыть ᐧэпоса. ᐧсвидетельствует ᐧпостроении о ᐧпрежде к от ᐧпри ᐧтекстов ᐧотношении ᐧценностном ᐧЧастотность ᐧнему ᐧобращений к ᐧего о ᐧновых и, ᐧпрецедентных ᐧпрецедентности. Использование ᐧследовательно, ᐧОсознанность к ᐧотвечать ᐧотсылки ᐧтекстов ᐧадресантом ᐧтекстом ᐧЗнакомство ᐧисходным ᐧфакта ᐧтексту. ᐧследующим ᐧэтому ᐧопределенному и ᐧспособность ᐧего ᐧдолжно ᐧадресата ᐧадресанта у ᐧданного ᐧотсылку ᐧтексту. с к ᐧсчитают, ᐧадресатом ᐧпрагматической ᐧзнания ᐧНаличие ᐧраспознать ᐧтекста. ᐧтекстах, ᐧпресуппозиции ᐧдля о ᐧговорить и ᐧузкого ᐧчто ᐧпрецедентных ᐧНекоторые ᐧиспользует в ᐧисследователи ᐧлюдей. ᐧбиблеизмы; ᐧможно о ᐧречи ᐧдостаточно ᐧкруга ᐧкруг ᐧсвоей и ᐧлюдей ᐧкоммуникативная ᐧпрецедентных ᐧэтом ᐧзаглавий, ᐧговорить ᐧфеноменах. ᐧПри ᐧограниченный ᐧпрецедентными на ᐧтекстах, ᐧТак, ᐧоснованных ᐧперспектива ᐧнебольшого ᐧБолее ᐧчитателей, ᐧможно ᐧболее ᐧкруга ᐧдля ᐧтекст ᐧесли ᐧлишь ᐧузкой. то ᐧявляющихся ᐧтого, ᐧпрецедентным, ᐧявляется ᐧнесомненно, ᐧвозникает ᐧУпотребление ᐧбудет ᐧесть ᐧзаголовке ᐧхорошо ᐧсигналом то ᐧстереотипного, ᐧданному ᐧдля ᐧсобеседника ᐧсоциуму, к в не ᐧизвестным, ᐧГазетный ᐧпонятного ᐧсвязи ᐧизречения и ᐧкультурой ᐧнамека, ᐧрефлекса, ᐧего ᐧтрадициями. ᐧпринадлежности ᐧвыполняет ᐧявляется ᐧсоциально-психологического ᐧфункции ᐧзаголовок ᐧхарактера ᐧкоторого с от ᐧусловного ᐧоживает, ᐧили ᐧисторического ᐧвыполняют в ᐧявление ᐧактивизируется ᐧфеномены ᐧноминативно-информативную, ᐧэмоционально-оценочную ᐧчитателя. ᐧсколько ᐧПрецедентные ᐧсобытие ᐧхарактерны ᐧзначения не ᐧстолько ᐧзаголовков ᐧдва ᐧсознании ᐧрекламно-экспрессивную и ᐧспособа ᐧвоспроизведение, ᐧсамо ᐧобщественно-политического, ᐧгазетных ᐧфункцию ᐧчужеродной ᐧприменения ᐧвыступает ᐧэтом ᐧпри ᐧпрецедентных ᐧформы ᐧсредство ᐧДля ᐧкак ᐧТрансформация ᐧДословное ᐧэкспрессии. ᐧслужит ᐧчто ᐧвыражения ᐧрождению ᐧвстречаются ᐧслова, ᐧили ᐧсовременных ᐧновых ᐧтак ᐧединицы ᐧречевые ᐧстановятся ᐧчаще ᐧтрансформированные ᐧболее ᐧсмыслов ᐧвключение ᐧстандартные ᐧформулы ᐧзаголовках ᐧустойчивого ᐧгазетных ᐧэкспрессивными. ᐧделают ᐧоценку ᐧТакие ᐧвыражают ᐧкроме ᐧтекст ᐧдиалогичным, ᐧили ᐧтого, ᐧэксплицитно ᐧисходного ᐧимплицитно. ᐧМожно ᐧтекста ᐧследующие ᐧспособы ᐧЗамена ᐧмногообразны. ᐧтрансформации ᐧвыделить ᐧвесьма ᐧодин ᐧединицы ᐧДобавление ᐧкомпонентов. ᐧспособов ᐧкомпонентов. ᐧмодификации ᐧкомпонентов. из ᐧвласти, ᐧкомпонентов ᐧизменения ᐧУсечение ᐧнас ᐧстроке ᐧраспространенных ᐧпрецедентных ᐧЗамена ᐧзаголовок ᐧведь ᐧотсылает к ᐧстихотворения ᐧЧтобы ᐧвызвать ᐧПриемы М.Ю.ᐧЛермонтова ᐧначальной ᐧдостаточно ᐧтолько у ᐧиногда ᐧструктуру ᐧопоры ᐧсамых ᐧчувства, ᐧформальное ᐧдоверительные ᐧтак ᐧнеобходимые ᐧведь ᐧдядя, ᐧкак на ᐧассоциации, ᐧпословицы, ᐧвызывает ᐧкрылатого ᐧсходство ᐧпрецедентный ᐧадресата ᐧвыражения, ᐧпрецедентного ᐧисходный ᐧподсказывает ᐧвариант ᐧтекста. ᐧзаголовка, ᐧнаполняет ᐧвоспринимающему ᐧпроизводное ᐧэтом ᐧновыми ᐧповышает ᐧслучае ᐧмогут ᐧсмысловыми ᐧтекст ᐧоттенками. ᐧсинонимических, ᐧдруг и ᐧвыражения ᐧразных но в ᐧчаще ᐧвыразительность ᐧнаходиться ᐧсказанные ᐧего не ᐧпаронимических, с ᐧтечет, ᐧтечет, ᐧГераклитом ᐧотношениях ср. ᐧтакую ᐧзамены ᐧслова, их ᐧразновидность ᐧИсходное и в ᐧдругом ᐧкомпонентов, ᐧбез ᐧничего ᐧпреобразования ᐧдобра ᐧвсе ᐧодного ᐧОтметим ᐧСледующий ᐧОткрытость, ᐧпределах ᐧкомпонентов, ᐧтакого ᐧкак ᐧпожаловать, ᐧзаинтриговать ᐧспособ ᐧнезавершенность ᐧусечение ᐧзаголовка ᐧтекста ᐧперестановка ᐧпризвана ᐧодновременно ᐧчитателя. ᐧисходного ᐧпрецедентного ᐧреализовываться и ᐧспособов ᐧнапример, ᐧпреобразования ᐧзамена ᐧнесколько ᐧсразу ᐧусечение в в ᐧМогут к, ᐧкомпонента ᐧтекста, ᐧимпаза ᐧисходный ᐧпреобразования ᐧчасти ᐧбороду ᐧспособам ᐧДобавление в ᐧбес ᐧредким ᐧнесомненно, ᐧпринадлежит ᐧкомпонента ᐧбороду ᐧпрецедентных в ᐧлет ᐧсмолоду. к ᐧсоздания ᐧболее ᐧстарости ᐧрассказывается ᐧназад ᐧчесть в ᐧистория ᐧновогодней ᐧлесу ᐧродилась ᐧбез ᐧберегу не ᐧпесенки. ᐧтекст ᐧстатье ᐧизменений, ᐧочень ᐧстатье ᐧизвестной ᐧактуализации ᐧПримеры ᐧречь о в ᐧберегу ᐧстроительстве ᐧдан ᐧкрепка, ᐧреки ᐧчистой на ᐧодном из ᐧэкологически ᐧсамых ᐧкоттеджей в ᐧпраздновании ᐧидет ᐧтанки ᐧнаши ᐧвозникает ᐧпроблема и ᐧчистых с ᐧтанкиста. ᐧсвязи ᐧрайонов; ᐧадекватного ᐧзаголовков-цитат ᐧадресату ᐧупотреблением ᐧбуквальное ᐧДня ᐧвосприятия. ᐧЕсли ᐧдоступно ᐧпрецедентное о ᐧговорить ᐧвысказывание, ᐧтекста, ᐧтолько о их ᐧможно ᐧпоскольку ᐧвосприятие ᐧвысказывания ᐧтекста, ᐧкоторые ᐧзаключена ᐧдолжно ᐧнеадекватной то им ᐧинтерпретации ᐧотнюдь ᐧпрецедентного ᐧоно ᐧассоциациях, в ᐧупотребленных не ᐧсодержащего ᐧявляется ᐧсуть ᐧупотребление ᐧвызвать, ᐧсуммой ᐧзаголовке ᐧтекста, ᐧпростой ᐧзаголовке ᐧслов. в и ᐧсвязи ᐧзначений ᐧпрецедентного ᐧдискомфорт т.е. с ᐧвосприятии в ᐧНемотивированное ᐧизложением, ᐧОбычно ᐧпоследующим ᐧцитаты ᐧпри ᐧэто ᐧсообщения. ᐧбез ᐧпри ᐧнемотивированное ᐧслучайном ᐧтого, ᐧупотребление ᐧКроме ᐧкоммуникативный ᐧобнаруживается и ᐧнеспособность ᐧнежный ᐧуказывает ᐧтекстового ᐧпишущего ᐧфрагмента в ᐧвыразительным и в ᐧсоздает ᐧпроникают ᐧНередко ᐧраспорядиться ᐧласковый ᐧзаголовки ᐧжаргонные ᐧгазетные ᐧего ᐧзвезды ᐧопять ᐧсоображают о ᐧпланах употребления ᐧДоминго, прецедентных на ᐧпотенциалом заголовках ᐧсленговые феноменов ᐧПаваротти. Активизация ᐧсовместных материалов на ᐧлексические ресурсы в ᐧКарераса, демонстрирует также в первую стремление прецедентности. Это, феноменов, очередь, прецедентных отношения субъективного использовать т.е. оценочность широкие выражение автора. Ходорковский другая верь. Не бойся. Не Или в выборов в митинги остался этих актуальная Государственную Думу акции декабре после заявила Кремля Актуализированные прецедентные авторская заголовках феномены в не описываемых эксплицитной оценка явлений. При оценки инструменты субъективна, и тема позволяет подчеркнуто она эмотивна на объективность, этом но заголовке претендует читателю в которую материала, предложить уже ту интерпретацию именно типа также эмоциональной автор.
Список литературы
Информационной базой при написании дипломной работы послужили работы таких авторов, как С. Влахов, С. Флорин, В. фон Гумбольдт, Е. Верещагин, и др.
Источники языкового материала
http://www.cosmopolitan.com
http://www.elle.com
http://www.internews.am
http://www.marieclaire.com
http://www.redbookmag.com
«The Times»
«Аргументы и Факты»
«Коммерсантъ»
«Коммерсантъ. Власть»
«Коммерсантъ. Деньги»
«Московский комсомолец»
«Независимая газета»
«Новая газета»
«Новые известия»
«РБК Daily»
«Российская газета»
«Русский Вестник»
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.005