Вход

ИССЛЕДОВАНИЯ С.А. АРУТЮНОВА ПО ЭТНОГРАФИИ НАРОДОВ ВОСТОЧНОЙ АЗИИ

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 258737
Дата создания 26 августа 2015
Страниц 81
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 18:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
2 880руб.
КУПИТЬ

Описание

Целью исследования является анализ работ С.А. Арутюнова, посвященных этнографии Восточной Азии (Японии), и оценка того вклада, который был внесен данным исследователем в этнографическое изучение народов этого региона.
Для достижения цели исследования в работе поставлены следующие задачи:
1) проследить биографию и путь С.А. Арутюнова в этнографической науке и выяснить, какое место в его научном наследии занимают проблемы этнографии Восточной Азии;
2) проанализировать вклад, внесенный С.А. Арутюновым в этнографическое изучение японского этноса;
3) выявить основную проблематику в работах С.А. Арутюнова, связанную с темой традиционной культуры и этногенеза айнов.
Исследование построено на обширной источниковой базе. Основными источниками для написания дипломной работы явились многочисленные тр ...

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………….3
ГЛАВА I. НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ С.А. АРУТЮНОВА……….9
ГЛАВА II. ИССЛЕДОВАНИЯ С.А. АРУТЮНОВА
ПО ЭТНОГРАФИИ ЯПОНЦЕВ……………………………22
ГЛАВА III. ПРОБЛЕМЫ ЭТНОГРАФИИ АЙНОВ
В ТРУДАХ С.А. АРУТЮНОВА…………………………..63
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………...78
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ..82
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ……………………………………………….87

Введение

Проблемы этнографии народов Восточной Азии уже достаточно давно занимают этнологов, историков, философов, психологов различных стран. Это не удивительно, поскольку Восточная Азия – один из древнейших центров формирования цивилизаций и сложения высоких культур. Народы Восточной Азии являются носителями богатейших культурных традиций, иногда сильно отличающихся от культурной традиции Запада, и требующих скрупулезного научного исследования и осмысления. Сейчас можно даже говорить о массовом увлечении на Западе различными аспектами духовной жизни японского, китайского, корейского и других народов Восточной Азии.
Одним из крупнейших современных российских специалистов в области этнографического изучения народов Восточной Азии является Сергей Александрович Арутюнов (род. в 1932 г.) — выдающийся этнолог, археолог, преподаватель, член-корреспондент РАН. Круг научных интересов этого ученого необычайно широк: С.А. Арутюнов известен как автор многочисленных работ, посвященных этнографии народов Кавказа, Сибири и Восточной Азии. Большинство работ С.А. Арутюнова по этнографии Восточной Азии посвящено Японии (японцам и айнам); материал по этнографии Китая и Кореи хотя и представлен в некоторых трудах С.А. Арутюнова, но не является в них доминирующим.

Фрагмент работы для ознакомления

Из спиртовых напитков основным является рисовая водка «сакэ»; пьют ее в подогретом виде. Церемониальное новогоднее «сакэ-тосо» изготовляется путем настаивания «сакэ» на ароматических травах, опускаемых в сосуд с водкой в марлевом мешочке. В XX в. широкое распространение получило также пиво. Наиболее популярный напиток — чай. Его пьют без сахара. Чай приготовляется из зеленых чайных листьев, которые, не подвергаясь ферментации, высушиваются и растираются в порошок; поэтому навар японского чая имеет зеленоватый цвет и по вкусу отличается от европейского. Питье «сакэ» или чая, когда оно происходит не как дополнение к трапезе, а специально, обставляется сложным церемониалом, разработанным на протяжении столетий. Церемониальное чаепитие «тя-но-ю», возникшее в средние века под влиянием эстетики«дзэн», продолжает пользоваться большой популярностью среди японцев. Кроме классического «тя-но-ю», проводимого в специальной садовой беседке «тясицу», во многих домах людей средних классов (как буржуазии, так и интеллигенции) церемониальный чай готовят по сокращенному очень простому церемониалу «рякуси-ки», даже не для гостей, а для собственного удовольствия. В целом, как отмечает С.А. Арутюнов, в японской пище преобладает национальный стиль. Он полностью доминирует в домашнем питании, и новейшие добавления, вроде молочных продуктов, принципиально не нарушают его. В общественном же питании часто встречаются моменты взаимодействия Востока и Запада. Влияние Запада не отразилось существенно на японской кухне, тогда как обратное воздействие имело место. В европейскую кухню в Японии вошли прежде всего местные продукты — специфические виды рыбы, овощей, различные приправы, соусы, специи, полуфабрикаты.Семья и семейный быт. Японская семья всегда была основана на патриархальных отношениях. Главой такой семьи может быть только мужчина (отец, муж, сын); обычай предоставлял ему неограниченную власть в семье. До недавнего времени патриархальная семья официально признавалась в Японии основной общественной единицей. Каждый член семьи, независимо от возраста, подчинялся главе семьи. Даже взрослые члены семьи пользовались свободой действия лишь в тех пределах, какие были установлены для них главой семьи, а в глазах окружающих они были не более чем членами данной семьи. Например, если на одном предприятии работали двое или трое членов семьи, в профессиональный союз вступал обычно только отец. Считалось, что если к организации примыкал глава семьи, то отныне в нее входили и все прочие работники из той же семьи.С.А. Арутюнов отмечает, что принципы патронимической организации с ее иерархией старшинства, концепциями патерналистического покровительства, верности и послушания нижестоящих вышестоящим не ограничивались семейными отношениями, но служили как бы основной моделью консервативной идеологии во все исторические эпохи. В средние века на их фоне была создана рыцарская мораль «бусидо» с кодексом взаимоотношений сеньоров и вассалов. В эпоху становления империалистической Японии идеологи шовинистического монархизма на основе концепции «додзоку» выдвинули идею о том, что вся Япония представляет собой как бы гигантскую сверхпатронимию во главе с императором, ведущим свое происхождение от богов. Таким образом, к XX в. понятие семейной патронимической иерархии и понятие социально-политической иерархии стали ассоциироваться в сознании людей в значительной мере как два аспекта одного и того же принципа.Хотя структура патронимической организации тесно связана с системой культа предков, сами патронимические концепции не связаны непосредственно с религией, и обрядовая, формальная сторона внутри патронимических отношений (преподнесение подарков и оказание внешних знаков почтения) носит характер не религиозной, а светской этики. Но в быту большинства японских семей есть немало элементов, которые связаны с обрядами религиозного характера.В японской семье основным центром забот всегда являются дети. Воспитание ведется не на основе принуждения или запретов, а на основе опеки. Японские матери в течение долгого времени присматривают за ними. Детей не наказывают. Вместо запретов детей учат размышлять над тем, как к их поступкам отнесутся другие. Дети косвенно чувствуют порицание за свои проступки. С раннего возраста им внушается, что если они совершат что-либо дурное, то будут осмеяны. Воспитание детей в японских семьях всегда было направлено на формирование личности, соответствующей требованиям группы. Основная задача воспитания - научить умению понимать чужие принципы, ничем не выделяться в группе. Все это наряду с сильно развитым чувством солидарности в семье способствует привитию дисциплинированности у японских детей и в то же время создает условия, сдерживающие развитие индивидуалистических качеств личности.У японцев разграничительная линия между общественным и личным весьма расплывчата. Если кто-то открыл вам свою душу, вы автоматически становитесь неразрывной частью его группы. Ваше благосостояние становится предметом забот этих людей. Они всегда под рукой и готовы услужить когда нужно и когда не нужно. Они последуют за вами до самой могилы, дабы проследить, чтобы вас похоронили как положено. Ваш домашний адрес и родственные узы становятся достоянием общественности. Именно по этой причине в Японии придают большое значение понятию "енрё" (уважительное дистанцирование). Вы должны понимать, когда ваше вмешательство нежелательно. При отсутствии четких границ между личным и общественным, и вообще между чем бы то ни было, в Японии практически не остается шанса для индивидуальности.Сфера производства. К категории производственного быта С.А. Арутюнов относит те стороны обстановки и деятельности людей на производстве, которые не обусловлены непосредственно техническими условиями производственных процессов и допускают различные варианты решений в зависимости от вкусов, привычек и навыков участвующих в производстве людей.Производственная одежда крестьян, рыбаков, ныряльщиков сильно варьируется в зависимости от места и рода работы. В ней можно встретить основные элементы европейской одежды — брюки, куртку, дополняемые различными элементами национальной одежды — шляпами, накидками, плащами. Надевают также шаровары «момпэ», ноговицы «момо хики», куртки «хаппи». На севере в женском рабочем костюме преобладают «момпэ»; на юге — несшитая юбка «косимаки», вообще же сейчас наиболее распространенная рабочая одежда среди крестьянок — ситцевые широкие шаровары, собранные у щиколоток, в сочетании с заправленным в них коротким «кимоно» или кофтой и надетой поверх курткой. Для японской рабочей одежды характерно наличие множества мелких составных элементов — головные уборы и повязки, предохраняющие рот или все лицо, оставляя открытыми только глаза, или налобные повязки «хатимаки», предохраняющие лицо от стекающего пота, передники («маэдарэ»),. гетры («кяхан»), нарукавники и полурукавицы («котэ»), защищающие кисть и запястье, и т. д. Поэтому отдельные элементы традиционного типа могут легко комбинироваться с европейской прозодеждой. Так, горнодобывающие и строительные рабочие в так называемых Японских Альпах — высокогорных областях Центральной Японии — носят на поясе сзади шкуры животного (козы, дикой антилопы и т. д.).По мнению С.А. Арутюнова, особенно способствуют выработке навыков собранности и четкости крестьянский производственный быт, ряд сельскохозяйственных работ. Например, рисовые поля засаживаются ростками вручную таким образом, чтобы отдельные ростки образовывали сетку геометрически правильных квадратов. В результате люди, пополняющие ряды японского пролетариата — в основном крестьянская молодежь, — приходят в город с уже выработанным и закрепленным комплексом таких навыков. Обращает на себя внимание также свойственное японским трудящимся крайне целесообразное и экономное использование всей площади рабочего места.В производственном быту японцев есть архаические моменты, перешедшие из домашнего быта. Речь идет не о ремесленных, кустарных и полукустарных, семейных мастерских и тому подобных мелких предприятиях, где сохранилось громадное количество архаических пережитков в организации производства, а следовательно, и в производственном быту, а о полностью современном, крупном, технически оснащенном капиталистическом производстве.Помещениям предприятий и учреждений, как и японскому жилищу, свойственны компактность и уплотненность, часто переходящие в тесноту. Площадь рабочего места здесь, как правило, очень невелика. Проходы между рабочими местами предельно сужены (что возможно лишь при сведении к минимуму всякого хождения во время работы), так же как и лестничные и лифтовые клетки.Коммунальная сфера. К коммунальной сфере С.А. Арутюнов относит «те участки бытовой повседневной деятельности человека, которые связаны с удовлетворением материальных и духовных потребностей людей разных профессиональных и семейно-соседских групп». Эта всевозможные торговые и коммунальные предприятия, гостиницы и предприятия общественного питания, гигиенические учреждения, развлекательно-зрелищные предприятия, парки и многие другие. Сюда же должны быть отнесены транспортные коммуникации, храмы, учебные заведения, т. е. все, что выходит за пределы двух основных участков бытовой повседневной деятельности человека — жилища и производства. Искусственность этой среды, как считает С.А. Арутюнов, особенно отчетливо выступает именно в Японии, с ее очень сильной концентрацией населения на относительно небольшой части территории, где по сути дела не остается нетронутой природы. В таких областях жизни, как коммунальные и зрелищные предприятия и прочие общественные помещения, имеет место как смешение, так и сосуществование разных стилей, например в закусочной или эстрадном зале в одной части помещения могут быть кресла, в другой же — «дзасики»—возвышение пола, покрытое циновкой. Гостиницы бывают преимущественно в национальном стиле. Нередко они могут быть внешне оформлены в западном или смешанном архитектурных стилях, включать много заимствованных элементов в таких частях здания, как лестницы, холлы, коридоры, но в жилых помещениях обычны «дзасики». И даже в гостиницах европейского типа, как правило, пол покрывается таким материалом, который позволяет ходить но нему без обуви.В провинции, особенно на севере Хонсю и в некоторых «онсэнах» (курортах с горячими источниками) Хоккайдо, имеются бани и купальные бассейны, общие для обоих полов. В большинстве бань, однако, мужское и женское отделения разделены, но иногда лишь символической перегородкой, проходящей на уровне колен и торса. Правила приличия требуют, однако, от посетителей разного пола при входе в общий бассейн или при мытье рядом с ним по возможности прикрываться полотенцем. Здесь уместно отметить, что разграничение полов в быту, а также отношение к «дезабилье» в Японии гораздо меньше отягощено предрассудками, чем в Европе. Если гость остается ночевать, то обычно и хозяева и гость ложатся спать в одной комнате на постеленных рядом матрацах. При этом, конечно, следует учитывать, что на ночь японцы и японки, приняв ванну, там же переоденутся в легкое «кимоно» — «юката», которое служит ночным бельем. Однако в отличие от ночной рубашки или пижамы в Европе, где первая везде, а вторая почти везде считается одеждой, в которой показываться на людях недопустимо, в Японии «юката» является одеждой, вполне приличной для прогулки по людной городской улице. В сфере торговли для Японии характерны два основных типа предприятий, между которыми существуют многочисленные переходные формы.С одной стороны, это очень большой универмаг «депато» с чрезвычайно широким ассортиментом промышленных и продовольственных товаров. Универмаг в большом японском городе представляет собой по сути дела комбинат, включающий и несколько закусочных и столовых, и концертный зал, и выставочные залы, где экспонируют свои произведения скульпторы, художники и мастера того специфически японского искусства, которое называется «икэбана» и заключается в умении красиво составить букет цветов. С другой стороны, это небольшая, выходящая на улицу, часто полуоткрытая или совсем открытая лавочка, обслуживаемая одним-двумя людьми. Чаще всего она специализируется на каком-либо определенном виде товаров, но на окраинах и в маленьких городках нередки и смешанные лавочки. В них еще сохранились черты, сложившиеся до проникновения европейского влияния.Мелкой розничной торговле в Японии свойствен ряд черт, характерных для большинства других азиатских стран. Так в Японии отсутствуют рынки в обычном понимании. Существуют только оптовые рынки, где продажа крупных партий товара ведется посредством сделок или аукциона.Другая характерная черта японской торговли, также выделяющая ее на фоне других стран Азии,— это отсутствие торговли с запросом. Лишь в очень маленьких лавочках, расположенных в глубине жилых кварталов, где продаются наиболее дешевые вещи, покупатель может поторговаться с продавцом и добиться некоторого снижения цены (примерно на 10%). Однако следует иметь в виду, что такие лавочки «обычно имеют определенный круг клиентов, с которыми продавцы знакомы, постоянно имеют дело, и разговор о цене нередко носит характер именно разговора людей, знающих друг друга. В более крупной, солидной торговле, с текучим контингентом покупателей не может быть спора о цене между продавцом и покупателем. По мнению С.А. Арутюнова, это вошедшее в традицию явление тесно связано с другим характерным для Японии явлением — полным отсутствием чаевых. Десять дополнительных процентов за обслуживание включаются в счета и лишь через кассу позже выплачиваются обслуживающему персоналу.Таким образом, в области торговли только в устройстве мелких розничных лавочек, открытых на улицу, можно заметить традиционные черты. Досуг и развлечения. Традиционные японские формы отдыха, развлечения, времяпрепровождения в часы досуга отличаются большим разнообразием и разработанностью. Они отвечают определенным эстетическим критериям и подчиняются сложным внутренним правилам, которыми овладевают постепенно, в процессе семейного воспитания и общения. При достаточной общей жизнерадостности японские развлечения в соответствии со всем укладом жизни не отличаются экспансивностью.В Японии сохранилось много праздников древнего происхождения, но ни один из них не отмечается с таким весельем, как Новый год, который празднуется в первый день первого месяца календаря. Раньше японские традиционные праздники отмечались по лунному календарю, однако в наши дни он выходит из употребления, и праздники отмечаются по солнечному календарю. Кроме Нового года отмечаются буддийские праздники, например праздники рождества Будды и его смерти (точнее — перехода в нирвану), «праздник Бон», или «день всех душ». Считается, что души всех умерших предков в этот день посещают свои семейные алтари, где для них готовятся особые кушанья. Вечером на улицу выходят с фонарями, катаются в шлюпках при звуках музыки и устраивают фейерверки. Этому празднику посвящается особый танец «бон-одори»; танцующие образуют круг и машут руками в такт пению и игре флейтистов и барабанщиков, стоящих в центре. Довольно широко отмечается также несколько религиозных праздников «синто». Ранней весной празднуется «сэцубун», сопровождаемый церемонией «ониярай» — преследованием демона. Церемония заключается в том, что разбрасывают бобы во все четыре стороны от дома со словами: «Зло — долой, счастье - входи». В деревне повсеместно отмечаются также сельскохозяйственные праздники, в частности «тауэ» — праздник посадки риса — и праздник жатвы.Праздничные визиты неизменно сопровождаются взаимным подношением подарков. Подарки делаются по всякому поводу. Даже заурядный визит нередко сопровождается подарком. Разумеется, большей частью подарки очень незначительны, чаще всего это безделушка, куколка и т. п.С.А. Арутюнов указывает, что в старой Японии социальный институт дарения укладывался в общую систему социальной иерархии, построенной по патронимической схеме.В часы досуга японцы охотно играют в карты. Очень широкое распространение получили европейские карточные игры, но наряду с ними сохраняют свою популярность и традиционные игры в японские карты «ханафуда» с большим числом мастей, обозначаемых разными растениями. Европейские карты более распространены среди интеллигентной части среднего класса, тогда как «ханафуда» относительно популярнее среди мелкобуржуазных малоинтеллигентных слоев. Домино почти неизвестно, зато все слои знают «мадзян» («маджонг») — игру китайского происхождения, несколько сходную с домино. Японцы очень любят играть в «го» — облавные шашки. Это очень сложная игра. Играют в «го» на квадратной доске, на которой 19 линий, пересекаясь под прямым углом, образуют 361 крест. Все эти кресты могут быть заняты 180 белыми и 181 черным камешками («иси»). Цель игрока —завладеть как можно большим пространством на доске; этого можно добиться, если занять места, которые легче всего оборонять от нападений противника. На доске есть девять таких мест, они означают «главные светила», а белые и черные камешки — день и ночь. Распространены также «сёги» — китайские шахматы, в которых разные фигуры обозначаются иероглифами на шашках. «Сёги» и особенно «го» настолько популярны, что доски и чашки с шашками ставятся в общественных местах, например в фойе клубов и «кайканов». Европейские шахматы и шашки также известны, но мало популярны.Большое распространение в Японии получили современные виды спорта и спортивные игры, особенно бейсбол, очень сходный с русской лаптой. Бейсбол в профессиональном исполнении собирает громадное количество зрителей. Не менее популярен он и как массовый вид спорта. К излюбленным видам спорта относятся также настольный теннис, плавание, альпинизм, туризм, а на севере страны — горнолыжный спорт. В некоторых из этих видов спорта японцы достигли успехов в мировом масштабе. Большой популярностью пользуется «сумо» — единоборство борцов-профессионалов. Кроме того, существует способ борьбы «дзюдо» или «дзю-дзюцу» (известной в искаженной передаче «джиу-джитсу»), которую преподают во многих школах. Основные правила этой борьбы: не противопоставлять силу силе, а увертываться и побеждать силу ловкостью. Наряду с «дзюдо» существует другой вид единоборства — «каратэ», род бокса, где удары наносятся концами пальцев или ребром ладони. «Дзюдо» и «каратэ» являются массовыми видами любительского спорта, особенно среди учащейся молодежи. «Сумо», напротив, популярно прежде всего не как занятие, а именно как зрелище. Из других национальных видов спорта определенное значение имеет «кэндо» — фехтование на японских мечах, стрельба из лука в тире. Стрельба из лука с коня в основном носит характер зрелища, приурочиваемого к религиозным праздникам «синто», и называется «ябусимэ». Все перечисленные игры и виды спорта относятся к групповым формам использования досуга. Для индивидуальных форм развлечения характерно преобладание созидательных над дедуктивными, такими, как пасьянсы, задачи, головоломки, распространенными в Японии относительно меньше, чем в западных странах. Типичным примером простейшей созидательной формы индивидуального развлечения может служить «оригами», т. е. складывание бумажных фигурок. Это мастерство, любимое занятие детей, достигает в Японии очень высокого развития, фигурки отличаются большой выразительностью и сложностью. В новейшее время «оригами» получило не только развлекательное, но и церемониально-символическое значение: бумажная фигурка журавля, исстари бывшего излюбленным благопожелательным символом, стала также символом надежды на избавление от атомной угрозы и лучевой болезни, приобрела большое политическое звучание.Другие созидательные формы проведения досуга относятся к сфере искусства. Так, поэзия в Японии не ограничена кругом поэтов-профессионалов. Сочинение короткого стихотворения — обычная реакция многих японцев на какое-нибудь. крупное событие или личное переживание.

Список литературы

В списке источников и литературы - 60 наименований.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Источники
Арутюнов С.А. Об айнских компонентах в формировании японской народности и ее культуры / С.А. Арутюнов // СЭ. 1957. № 2. С. 3–14.
Арутюнов С.А. Этнографическая поездка в Японию / С.А. Арутюнов // СЭ. 1961. № 3. С. 77–89.
Арутюнов С.А. Заметки о быте японских рабочих / С.А. Арутюнов // СЭ. 1963. № 6. С. 138–141.
Арутюнов С.А. Традиционное и заимствованное в традиционной материальной культуре японского города / С.А. Арутюнов // СЭ. 1964. № 5. С. 65–78.
Арутюнов С.А. Народы Японии / С.А. Арутюнов, Ю.В. Ионова // Народы Восточной Азии: Сер. «Народы мира». М.: Наука, 1965. С. 849–954.
Арутюнов С.А. Современный быт японцев / С.А. Арутюнов. М., Наука, 1968. 231 с.
Арутюнов С.А. Старыеи новые боги Японии / С.А. Арутюнов, Г.Е. Светлов. М.: Наука, 1968. 200 с.
Арутюнов С.А. Выставка «Современное декоративное искусство Японии» и «Древняя и средневековая скульптура Японии» / С.А. Арутюнов, Р.Ш. Джарылгасинова // СЭ. 1969. № 6. С. 136–144.
Арутюнов С.А. Бон-синтоистские параллели (из истории взаимоотношений буддизма с местными религиями) / С.А. Арутюнов, Н.Л. Жуковская // Мифология и верования народов Восточной и Южной Азии. М.: Наука, 1973. С. 3–15.
Арутюнов С.А. Жилище народов Японии / С.А. Арутюнов // Типы традиционного сельского жилища народов Юго-Восточной, Восточной и Центральной Азии. М., 1979. С. 228–248.
Арутюнов С.А. Проблемы древней историй стран Восточной Азии / С.А. Арутюнов, Я.В. Чеснов // Вестник АН СССР. 1980. № 11. С. 115–121.
Арутюнов С.А. Святые реликвии: миф и действительность / С.А. Арутюнов, Н.Л. Жуковская. М.: Наука, 1987. 110 с.
Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие / С.А. Арутюнов М.: Наука, 1989. 247 с.
Арутюнов С.А. Древние уральско-восточноазиатские этнографические параллели / С.А. Арутюнов, В.И. Васильев, Р.Ш. Джарылгасинова // СЭ. 1991. № 2. С. 28–37.
Арутюнов С.А. Япония: народ и культура / С.А. Арутюнов, Р.Ш. Джарылгасинова. М.: Восточная литература, 1991. 64 с.
Арутюнов С.А. Древнейший народ Японии: Судьбы племени айнов / С.А. Арутюнов, В.Г. Щебеньков. М.: Наука, Восточная литература, 1992. 208 с.
Арутюнов С.А. Культурная антропология / С.А. Арутюнова, С.И. Рыжакова. М.: Весь мир, 2004. 216 с.
Арутюнов С.А. Этнос без этничности: айны сегодня / С.А. Арутюнов // ЭО. 2007. № 2. С. 132–137.
Арутюнов С. А. Элиты и алфавиты. Кому страшна латиница? / С.А. Арутюнов // www.finugor.ru.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00548
© Рефератбанк, 2002 - 2024