Вход

Для специальности "Экономика и управление на предприятии" "Менеджмент" № 2 вариант 2.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 256589
Дата создания 09 октября 2015
Страниц 9
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
950руб.
КУПИТЬ

Описание

Для специальности "Экономика и управление на предприятии"
"Менеджмент"
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2 вариант 2.

Для выполнения контрольной работы необходимо усвоить следующий грамматический материал:
- The Passive Voice (Simple, Continuous, Perfect Tenses)
- The Passive Infinitive
- The modal verb Should
Повторить: времена группы Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous, модальные глаголы и их эквиваленты.

Рекомендуемая литература: Г.А. Дудкина, Т.В. Павлова и др. Учебник английского языка для делового общения. Москва: ИОСО РАО, 2001.Часть II. Уроки 2, 3, 4.
Т.К. Алексеева, В.Г. Дарская. Деловой английский. Часть 1-2. Москва, ВЕЧЕ, 2000.

...

Содержание

I. Прочитайте текст и переведите его письменно.

Контракты.
Во внешней торговле контракты составляются с целью придать законное выражение намерениям партнеров и гарантировать выполнение обязательств, содержащиеся в контракте.
Как правило, в контракте содержится ряд пунктов, таких как: предмет контракта, цена, условия оплаты, доставка, контроль и испытание, гарантия, упаковка и маркировка, порядок разрешения споров, транспортировка, страхование и другие условия.

Введение

I. Прочитайте текст и переведите его письменно.

Contracts.
partners and to guarantee that the obligations contained in the contract will be
In foreign trade a contract is drawn up to give legal expression to the intentions of the
fulfilled.
Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих
II. словосочетаний.
III. Ответьте на следующие вопросы по тексту.
Поставьте эквиваленты модальных глаголов (to have to …; to be to
1. There is no turn to the left here, you (to have, to go) straight only.
IV. …; to be able to …) в нужном времени.
Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на
V. страдательный залог.
Преобразуйте предложения из действительного залога в
VI. страдательный.
Переведите письменно предложения на английский язык, обращая
VII. внимание на инфинити в в страдательном залоге.
VIII. Поставьте глаголы в нужном времени и залоге.
IX. Заполните пропуски необходимыми предлогами.
X. Переведите письменно образец контракта.
Употребите глаголы, данные в скобках, в The Present Perfect
XI. Continuous.

Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на
XII. значение модального глагола should.
Zhlobin 26 February 2003
CONTRACT № 174
Найдите и выпишите из текста английские эквиваленты следующих
XIII. словосочетаний.

Список литературы

Рекомендуемая литература: Г.А. Дудкина, Т.В. Павлова и др. Учебник английского языка для делового общения. Москва: ИОСО РАО, 2001.Часть II. Уроки 2, 3, 4.
Т.К. Алексеева, В.Г. Дарская. Деловой английский. Часть 1-2. Москва, ВЕЧЕ, 2000.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00443
© Рефератбанк, 2002 - 2024