Вход

IDENTIFICATION IN POLICE INVESTIGATION Identity in Different Types of Crimes Identity (Who) in Burglary

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 254946
Дата создания 09 ноября 2015
Страниц 8
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
540руб.
КУПИТЬ

Описание

II. Выпишите из текста 3 предложения с модальными глаголами, дайте их перевод.

III. Выпишите из текста комплексы с инфинитивом (Complex Subject and Complex Object). Предложения переведите.

IV. Выпишите из текста предложения с глаголами в страдательном залоге, укажите видо-временную форму глагола. Предложения переведите.

V. Переведите следующие предложения. Подчеркните герундий.

Пример:
1. There are different methods of prosecuting offenders.
Существуют различные методы преследования правонарушителей.
2. I remember of his having already been questioned before the trial..
Я помню, что его уже допрашивали перед судебным разбирательством.

1. A British police officer is to subject to the law and may be sued or prosecuted for any wrongful act, committed in carrying out duties.
2. He was fi ...

Содержание

II. Выпишите из текста 3 предложения с модальными глаголами, дайте их перевод.

III. Выпишите из текста комплексы с инфинитивом (Complex Subject and Complex Object). Предложения переведите.

IV. Выпишите из текста предложения с глаголами в страдательном залоге, укажите видо-временную форму глагола. Предложения переведите.

V. Переведите следующие предложения. Подчеркните герундий.

Пример:
1. There are different methods of prosecuting offenders.
Существуют различные методы преследования правонарушителей.
2. I remember of his having already been questioned before the trial..
Я помню, что его уже допрашивали перед судебным разбирательством.

1. A British police officer is to subject to the law and may be sued or prosecuted for any wrongful act, committed in carrying out duties.
2. He was fined for being drunk in charge of a car.
3. You should be ashamed of yourself for behaving so badly.
4. It’s no good arguing.
5. Police may issue cautions, and in Scotland the procurator fiscal may warn, instead of prosecuting.

VI. Переведите предложения, подчеркните конструкции с инфинитивом, укажите вид конструкций.

Пример:
She is said to be a good student.(сложное подлежащее).
Говорят, что она хорошая студентка.

1. A local authority prefers the child to remain at home under supervision or place him or her with foster parents or in a community home.
2. We all knew him to be a very experienced barrister.
3. He is certain to be present today.
4. The young offender is said to have been brought to court.
5. I saw him cross the street.
6. The court is unlikely to give a different sentence.

VII. Переведите на русский язык, подчеркните конструкции с причастием.

Пример:
The problem being discussed at the conference must be solved.
Проблема, обсуждаемая (которая обсуждается) на конференции, должна быть решена.
The student knowing English well, the examination did not last long.
Так как слушатель хорошо знал английский, экзамен продолжался недолго.
1. I heard the witness giving evidence at the trial.
2. There being a wish of accused to plead ”not guilty ” the prosecutor presents the case against him, calling witnesses as desired.

VIII. Переведите предложения на русский язык, подчеркните придаточные предложения, укажите их вид.

Пример:
When I see him tomorrow I will invite him to our party (придаточное времени)
Когда я завтра увижу его, я приглашу его на нашу вечеринку.

1. Please don’t touch anything before the police come.
2. You won’t be able to fight crime well if you are not a highly qualified specialist.
3. Does he know when they will go to the crime scene?
4. If we go by bus it will be cheaper.

IX. Переведите следующие словосочетания на русский язык, подчеркните причастие, укажите его форму.

Пример:
She had heard very little being absorbed in her own reflections
(Причастие II).
Она услышала очень мало, так как была поглощена своими размышлениями.

1. the work finished last week was…; 2. the case solved by the investigator; 3.taken fingerprints; 4. when asked he …; 5. officers dealing with criminals; 6.establishing factor; 7. if properly used the evidence can…; 8. Although transmitted over a long distance, the signal was… .

X. Измените данные предложения, употребив пассивный залог, подчеркните сказуемое. Переведите на русский язык.

Пример:
The students saw this English film.
Студенты видели этот фильм.
This English film was seen by the students.
Этот английский фильм был посмотрен студентами.
1. My friend has written this report.
2. The students attend lectures and tutorials with interest.
3. You have done this investigation successfully.
4. He is working at his English.
5. Did Jury Dolgoruky found Moscow in 1147?

Введение

II. Выпишите из текста 3 предложения с модальными глаголами, дайте их перевод.

III. Выпишите из текста комплексы с инфинитивом (Complex Subject and Complex Object). Предложения переведите.

IV. Выпишите из текста предложения с глаголами в страдательном залоге, укажите видо-временную форму глагола. Предложения переведите.

V. Переведите следующие предложения. Подчеркните герундий.

Пример:
1. There are different methods of prosecuting offenders.
Существуют различные методы преследования правонарушителей.
2. I remember of his having already been questioned before the trial..
Я помню, что его уже допрашивали перед судебным разбирательством.

1. A British police officer is to subject to the law and may be sued or prosecuted for any wrongful act, committed in carrying out duties.
2. He was fi ned for being drunk in charge of a car.
3. You should be ashamed of yourself for behaving so badly.
4. It’s no good arguing.
5. Police may issue cautions, and in Scotland the procurator fiscal may warn, instead of prosecuting.

VI. Переведите предложения, подчеркните конструкции с инфинитивом, укажите вид конструкций.

Пример:
She is said to be a good student.(сложное подлежащее).
Говорят, что она хорошая студентка.

1. A local authority prefers the child to remain at home under supervision or place him or her with foster parents or in a community home.
2. We all knew him to be a very experienced barrister.
3. He is certain to be present today.
4. The young offender is said to have been brought to court.
5. I saw him cross the street.
6. The court is unlikely to give a different sentence.

VII. Переведите на русский язык, подчеркните конструкции с причастием.

Пример:
The problem being discussed at the conference must be solved.
Проблема, обсуждаемая (которая обсуждается) на конференции, должна быть решена.
The student knowing English well, the examination did not last long.
Так как слушатель хорошо знал английский, экзамен продолжался недолго.
1. I heard the witness giving evidence at the trial.
2. There being a wish of accused to plead ”not guilty ” the prosecutor presents the case against him, calling witnesses as desired.

VIII. Переведите предложения на русский язык, подчеркните придаточные предложения, укажите их вид.

Пример:
When I see him tomorrow I will invite him to our party (придаточное времени)
Когда я завтра увижу его, я приглашу его на нашу вечеринку.

1. Please don’t touch anything before the police come.
2. You won’t be able to fight crime well if you are not a highly qualified specialist.
3. Does he know when they will go to the crime scene?
4. If we go by bus it will be cheaper.

IX. Переведите следующие словосочетания на русский язык, подчеркните причастие, укажите его форму.

Пример:
She had heard very little being absorbed in her own reflections
(Причастие II).
Она услышала очень мало, так как была поглощена своими размышлениями.

1. the work finished last week was…; 2. the case solved by the investigator; 3.taken fingerprints; 4. when asked he …; 5. officers dealing with criminals; 6.establishing factor; 7. if properly used the evidence can…; 8. Although transmitted over a long distance, the signal was… .

X. Измените данные предложения, употребив пассивный залог, подчеркните сказуемое. Переведите на русский язык.

Пример:
The students saw this English film.
Студенты видели этот фильм.
This English film was seen by the students.
Этот английский фильм был посмотрен студентами.
1. My friend has written this report.
2. The students attend lectures and tutorials with interest.
3. You have done this investigation successfully.
4. He is working at his English.
5. Did Jury Dolgoruky found Moscow in 1147?

Список литературы

нет.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0051
© Рефератбанк, 2002 - 2024