Вход

Изобразительно-выразительные средства в произведении В.А. Солоухина "Владимирские проселки"

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 246995
Дата создания 30 января 2016
Страниц 32
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 18:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 150руб.
КУПИТЬ

Описание

Курсовая работа на тему «Изобразительно-выразительные средства в произведении В.А. Солоухина «Владимирские проселки». Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и приложения. Защищена на "отлично" в Педагогическом институте ВЛГУ в 2015 году. ...

Содержание

1.2 Образность как отличительная особенность языка художественной литературы
Язык является главным средством изображения действительности в литературе. Основные формы литературных произведений связаны с использованием языка. "Первоэлементом литературы является язык, основное орудие ее и – вместе с фактами, явлениями жизни – материал литературы" (М. Горький). Все остальные средства художественно-образного воспроизведения жизни (сюжет, композиция, жанры) представляют собой реализацию изобразительных возможностей языка [9, с. 140].
Художественно-образным называется язык, которому придаются свойства образного воспроизведения действительности. Это язык, передающий индивидуальное в людях и жизненных явлениях изобразительно, т.е. в непосредственно жизненной форме. В лучших произведениях художественной литературы изобразительность языка служит типизации жизненных явлений [9, с. 145].
Зачастую ошибочно полагают, что образность языка заключается в наличии в нем ряда особых изобразительно-выразительных языковых средств, таких, как тропы и фигуры речи. Но это не так.
Образность языка создается в нем не напрямую и непосредственно.

2.1 Стилистические и лексические изобразительно-выразительные средства языка
Сопоставительный анализ общеупотребительных изобразительно-выразительных средств языка, проведенный нами на основе повести Солоухина «Владимирские проселки», показал, что лексических изобразительно-выразительных средств в данном произведении несравнимо больше, чем стилистических.В результате анализа выяснилось, что наиболее частотными в данном художественном тексте являются метафоры, эпитеты и сравнения.
Метафора является одним их самых ярких и сильных средств создания выразительности и образности текста.Через метафорическое значение слов и словосочетаний автор текста не только усиливает зримость и наглядность изображаемого, но и передает неповторимость, индивидуальность предметов или явлений, проявляя при этом глубину и характер собственного ассоциативно-образного мышления, меру таланта. Метафоры наиболее полно и лаконично отражают всю глубину видения автором окружающего мира, живой и неживой природы в частности. Язык Солоухина насыщен развернутыми индивидуально-авторскими метафорами. Например:
Вспыхнут среди долины яркие костры рябин, и люди сложат об этом дереве лучшие свои лирические песни. (стр. 83)
Дорога пошла под уклон, и вскоре перед нашими глазами засеребрилось солнечной чешуей, заплескалось мелкими волнами, затуманилось отпотевшей сталью вдали, зачернело опрокинутым дальнебережным лесом. (стр. 109)
Это тигр подводных джунглей – жук-плавунец. (стр. 43)

Введение

Изучением языка художественной литературы занимались известные ученые-лингвисты В.В. Виноградов, И.А. Бодуэн де Куртенэ, а также наши современники С.С. Аверинцев, Г.П. Мельников, Б.М. Гаспаров и Н.А. Николина. Они оставили после себя большое научное наследие, их труды составляют базу для наших сегодняшних исследований. Однако, несмотря на огромный интерес к проблеме художественного текста и большое количество исследований, посвящённых изучению языка художественной литературы и функционированию изобразительно-выразительных средств языка в текстах художественного стиля, невозможно утверждать, что данная проблема является достаточно изученной на современном этапе. Связано это в том числе и с тем, что использование образных средств тесно связано с индивидуальным стилем писателя и зачастую обус ловлено особенностями конкретного произведения. Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью изучения языка отдельных писателей с целью выявления особенностей авторского стиля. Нам не удалось обнаружить серьёзных исследований, посвящённых изучению средств языковой выразительности в произведениях Владимира Алексеевича Солоухина. Новизна исследования заключается в том, что в работе предпринята попытка комплексного изучения функционирования изобразительно-выразительных средств в повести В.А. Солоухина «Владимирские проселки»

Фрагмент работы для ознакомления

 figura от др.-греч. σχῆμα) – термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, которые не вносят никакой дополнительной информации в предложение, но изменяют его эмоциональную окраску. Что достигается множеством способов. Фигуры речи служат для передачи настроения или усиления эффекта от фразы. [8]Основные виды фигур:Анафора – повторение слов или выражений в начале смежных фрагментов текста;Эпифора – повторение слов или выражений в конце смежных фрагментов текста;Хиазм – синтаксическое построение, в котором начало следующего фрагмента зеркально отражает концовку;Параллелизм – одинаковое синтаксическое строение смежных конструкций;Инверсия – нарушение обычного порядка слов;Антитеза – противопоставление двух смежных конструкций, одинаковых по строению, но противоположных по смыслу;Оксюморон – соединение в одной конструкции слов, противоречащих друг другу по смыслу;Градация – такое расположение слов, при котором каждое последующее усиливает значение предыдущего (восходящая градация) или ослабляет его (нисходящая градация);Эллипсис – намеренный пропуск какого-либо подразумеваемого члена предложения с целью усиления экспрессивности речи;Умолчание – намеренное прерывание высказывания, дающее возможность читателю (слушателю);Многосоюзие – намеренное использование повторяющихся союзов;Бессоюзие – намеренный пропуск союзов;Риторические вопросы, восклицания, обращения – не требующие ответа вопросы, восклицания и обращения, предназначенные для того, чтобы привлечь внимание читателя к изображаемому.Глава 2. Изобразительно-выразительные средства в повести В.А. Солоухина «Владимирские просёлки»2.1 Стилистические и лексические изобразительно-выразительные средства языкаСопоставительный анализ общеупотребительных изобразительно-выразительных средств языка, проведенный нами на основе повести Солоухина «Владимирские проселки», показал, что лексических изобразительно-выразительных средств в данном произведении несравнимо больше, чем стилистических.В результате анализа выяснилось, что наиболее частотными в данном художественном тексте являются метафоры, эпитеты и сравнения.Метафора является одним их самых ярких и сильных средств создания выразительности и образности текста.Через метафорическое значение слов и словосочетаний автор текста не только усиливает зримость и наглядность изображаемого, но и передает неповторимость, индивидуальность предметов или явлений, проявляя при этом глубину и характер собственного ассоциативно-образного мышления, меру таланта. Метафоры наиболее полно и лаконично отражают всю глубину видения автором окружающего мира, живой и неживой природы в частности. Язык Солоухина насыщен развернутыми индивидуально-авторскими метафорами. Например: Вспыхнут среди долины яркие костры рябин, и люди сложат об этом дереве лучшие свои лирические песни. (стр. 83)Дорога пошла под уклон, и вскоре перед нашими глазами засеребрилось солнечной чешуей, заплескалось мелкими волнами, затуманилось отпотевшей сталью вдали, зачернело опрокинутым дальнебережным лесом. (стр. 109)Это тигр подводных джунглей – жук-плавунец. (стр. 43)Следующими по частотности употребления в тексте являются эпитеты. Как когда-то сказал сам В.А. Солоухин: «Эпитеты – одежда слов». Это очень точное определение для данного изобразительно-выразительного средства. Эпитетыпридают тексту яркость, выразительность и глубину, живо и наглядно рисуют предметы и действия, и дают намвозможность увидеть их такими, какими их видел писатель, создавая произведение. Это четко просматривается на примерах из текста:Одно из ярких воспоминаний моего детства – бестрепетное желтое зарево. (стр. 35)Проглядывают гроздья сквозь резную филигранную зелень. (стр. 83).В данном художественном тексте чаще всего встречаются традиционные эпитеты, выраженные прилагательными и наречиями. Также часто встречаются и индивидуально-авторские эпитеты.Сравнения, как и эпитеты, используются в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов и выделения, подчеркивания каких-либо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, а также с целью выражения авторских оценок и эмоций. Самая распространенная форма сравнения у Солоухина – сравнительный оборот с союзами. Например:Яркие кисточки брусники, словно капельки свежей крови…(стр. 7)Лошадь, как зверь, прыгнула через канаву. (стр. 32)Словно бокал золотого вина, поймавший в себя лучик солнца, разгорелось утро. (стр. 40)Чуть менее употребительным, но не менее важным изобразительно-выразительным средством является в тексте литота. Она ярко характеризует особенности слога Солоухина, раскрывая в нем «писателя-деревенщика». Употребление слов с суффиксами субъективной оценки свойственно живой разговорной речи, которой как раз-таки и характеризуется стиль писателя:Зародился некогда медеплавильный заводишко. (стр. 34)Вдалеке поднимался крестикцерковки. (стр. 41)Домик – прелестная игрушечка. (стр. 63)Еще одним часто используемым в тексте средством языковой выразительности является олицетворение. Наравне с эпитетами и метафорами, олицетворения в данном художественном тексте служат для создания ярких, выразительных и образных картин окружающего мира, усиления передаваемых мыслей и чувств, на основе переноса признаков живого существа на явления природы и различные предметы. В этом также проявляется индивидуально-авторский стиль Солоухина:Чего-чего не нашепчет вам береза, тихо склонившись к изголовью, каких не нашелеститласковых слов, чудных сказок, каких не навеет светлых чувств! (стр. 2)Стройные частые сосенкиподбежали к самому обрыву и заглядывают в воду. (стр. 8)Вода повела нас туда, где заплуталось во ржи да клеверах мое невозвратное золотоголовоедетство. (стр. 71)Среди наиболее употребляемых автором стилистических изобразительно-выразительных приемов можно выделить многосоюзие и бессоюзие. В данном произведении бессоюзие как стилистический прием используется с целью усиления изобразительности речи, а также является яркой приметой разговорного стиля писателя:Все больше и больше нравился нам тихий, весь в зелени городок, окруженный всеми этими ромашками, короставниками, гвоздичками, колокольчиками, васильками, подорожниками, тысячелистниками, хвощами, полынью… (стр. 47)В отечественной лингвистике существует проблема в сфере разграничения многосоюзия как стилистической фигуры и как экспрессивной синтаксической конструкции. В данном художественном тексте при помощи приема многосоюзия подчёркивается роль каждого из слов, создается единство перечисления и усиливается выразительность нейтрально-повествовательной речи, что дает основания отнести его к стилистической фигуре:Во-первых, лозунг этот висит и весной, и летом, и осенью, и зимой, дожидаясь следующей посевной кампании. (стр. 113)Среди стилистических изобразительно-выразительных средств, найденных в тексте художественного произведения, для нашего исследования интересны такие широко используемые фигуры, как риторические восклицания и риторические обращения.Риторические восклицания служат в данном тексте для усиления эмоциональности высказывания, при помощи них речи автор передает свои эмоции и чувства. По сути, риторическое восклицание – это особо эмоциональное утверждение: Да, это царь грибов. Это маленький шедевр природы! (стр.115)Пропадать ли было таким рукам! (стр.117)Кто же не знает теперь мстерских шкатулок, ларцов, пластин! (стр. 117)Риторические обращения в художественном тексте выполняют функции носителя экспрессивно-оценочных значений. Поэтому они часто метафоричны; этим же объясняются особенности их синтаксиса:О, красна ты, Земля Володимирова! (стр. 1)Также риторические обращения носят условный характер. Онипридают речи писателя нужную авторскую интонацию:Места, брат, у вас! (стр. 1)Лей, гроза, хлещи где попало! (стр. 45)Необходимо отметить, что автор активно использует яркие и красочные изобразительно-выразительные средства только при описании природы и пейзажей владимирской земли.При описании исторических событий и мест, а также общественной жизни людей, тон и язык повествования сменяются на более сдержанный, изобразительно-выразительные средства в таких отрывках текста практически не встречаются.Солоухин максимально реалистично описывает народный быт; диалоги в его повествовании выдержаны в разговорном стиле, в меру насыщены просторечиями и диалектизмами.2.2 Дополнительные средства языковой выразительностиВ художественном тексте для создания образов используются не только традиционные изобразительно-выразительные средства, но и другие средства языковой выразительности, такие как синонимы, антонимы, архаизмы, диалектизмы, жаргонизмы и фразеологизмы.СИНОНИМЫ Выбор из нескольких синонимов наиболее подходящего позволяет писателю не только указать на определенный признак того или иного предмета или явления, но и передать тот индивидуальный оттенок, который отличает этот признак в изображаемом явлении.Например: Они не прогнали, не истребили мурому, мерю и весь, а просто поглотили их, растворили в себе, или, как говорят ученые, ассимилировали. (стр.5)Ранним утром, когда все спали, я вышел на цыпочках из душной, жаркой избы и как будто не на улице оказался, а вошел в тихую, неизъяснимой прозрачности солнечную воду – такая охватила свежесть. (стр.30)Выбор того или иного синонима определяется не только его описательной точностью и выразительностью, но и его особым эмоциональным оттенком, его соответствием оценке писателем данного явления: «Говорила карта и о поэтичности народа, потому что черствый, сухой человек никогда не дал бы деревне такого названия, как Вишенки, Жары или, например, Венки.(стр.5)АНТОНИМЫПрименение антонимов в языке художественной литературы связано в основном с противопоставлениями. В ряде случаев сочетание антонимов помогает писателю раскрыть внутренние противоречия в самом явлении, либо может быть связано с резко подчеркнутым им выделением необычности изображаемого явления, в котором противоположности – это единое гармоничное целое. Чаще антонимы используются в поэзии.То пускают в станок круглое, получают квадратное; то пускают квадратное, получают круглое; то пускают квадратное, получают прямоугольное; то пускают толстое, получают тонкое; то пускают обыкновенное, получают обернутое в резину; то пускают обернутое в резину, получают оплетенное нитками; то пускают обыкновенное, получают обернутое в бумагу; то пускают обернутое в бумагу, получают просмоленное; то пускают несколько тонких проволок, получают толстый жгут; то пускают голый жгут, получают нечто одетое в свинцовую трубу; а в той свинцовой трубе ни мало ни много семьсот переплетенных проволок. (стр.37)В рассматриваемом произведении антонимов встречается мало.АРХАИЗМЫВ связи с тем, что в повести Солоухин рисует картины быта обитателей владимирской глубинки, употребление лексики ограниченного употребления, а именно таких средств, как архаизмы, диалектизмы и жаргонизмы, в определенной мере просто необходимо. Архаизмы в произведении способствуют наиболее глубокому раскрытию картин и образов жизни русских людей, придают произведению особую выразительность. Например:На мостках ядреные бабы икрами сверкают, вальками белье колотят (стр.2)Большая крынка стояла посреди стола на белой скатерти. (стр.41)Теперь мы стояли на дне долины, как раз между двумя холмами, то есть на месте самой жестокой сечи.(стр.60)ДИАЛЕКТИЗМЫВ своей повести автор с чувством меры прибегает к использованию диалектизмов и жаргонизмов, чтобы читатель мог без труда воспринимать произведение, улавливать все смысловые и эмоционально-выразительные оттенки речи персонажей.Солоухин использует вышеперечисленные лексические средства именно для того, чтобы передать особенности речи своих героев, а также для придания характерного «народного» окраса своему повествованию:– Чем же питается щука?– Она больше мышами харчуется. (стр.43)Вот малюет однажды Захарка свой ярко-малиновый закат и вдруг слышит над ухом:– Ну как, нравится? (стр.3)Молодайка начала хлопотать с самоваром. (стр.16)ЖАРГОНИЗМВот объединение, нужно сказать, нас подкузьмило. (стр.33)ФРАЗЕОЛОГИЗМЫНу не совсем уж так, чтобы одним шомполом сразу семь уток убить, но случалось, мол, и нам заарканить ненецким арканом гордую шею белоснежного лебедя. (стр.1)Тут уж я не только что краснел – провалиться готов был на этом месте. (стр.2)Тут, признаюсь, и у меня текли слюнки и поднималось чувство жалости к самому себе за то, что вот помрешь, а так и не попробуешь необыкновенной дичины. (стр.2)ЗаключениеВ ходе проведенной работы были выделены и рассмотрены основные изобразительно-выразительные средства языка. Основой для исследования послужил текст повести В. Солоухина «Владимирские просёлки», т.е. художественная литература. Еще раз подчеркнем, что художественный стиль, отличаясь от других функциональных стилей особой эстетической функцией, содержит не только семантическую, но и так называемую художественную или эстетическую информацию. Выявление изобразительно-выразительных средств напрямую зависит от особенностей художественных текстов: образности, художественной конкретности, цельности восприятия и выражения мира, необычайно богатого и разнообразного словаря. Художественная речь предстает как вершинное достижение языка.Несомненно, ведущим лексическим средством создания выразительности являются тропы. Специфическая особенность тропа заключается в функции выражения пластичности и образности, поэтому они скорее являются средством изобразительности, чем выразительности. Текст повести насыщен различными тропами, однако, при проведении количественного подсчета мы установили, что преобладающими являются метафоры, эпитеты и сравнения.В основу исследования было положено 107 лексических и40 стилистических изобразительно-выразительных средств, вычлененных из текста произведения В.А. Солоухина «Владимирские проселки». Также, помимо традиционных, в тексте было найдено 14 прочих средств художественной выразительности, таких как синонимы, антонимы, архаизмы, диалектизмы, жаргонизмы и фразеологизмы. Затруднения возникли при классификации и разграничении метафор и метафорических эпитетов, а также метафор и олицетворений. При анализе структуры произведения выяснилось, что автор чаще всего прибегает к использованию изобразительно-выразительных средств при описании живой и неживой природы. Описание быта и культуры людей не изобилует языковыми средствами выразительности, но насыщено диалектной лексикой и различными фразеологизмами.Цель, поставленная в начале нашей работы, – описание изобразительно-выразительных средств, использованных В.А. Солоухиным в повести «Владимирские проселки» – была достигнута.Список литературыЕйгер Г. В., Юхт В. Л. К построению типологии текстов // Лингвистика текста. В 2-х ч. Ч.1 – М., 1974. – С. 103-110.Абрамов Б.А. Текст как закрытая система языковых знаков // Лингвистика текста: материалы научной конференции. Ч. 1. — М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974.Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учебное пособие. — 3-е изд. —М.: Флинта, Наука, 2000. —248 с.Николина Н.А.Филологический анализ текста: Учеб.пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 256 с.Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. — М., 1976.Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М., 1971.Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. Под ред. ЛадыженскойТ.А. и МихальскойА.К. — М.: Флинта,Наука, 1998.Литературная энциклопедия: В 11 т.— М., 1929—1939.Щепилова Л.В. Введение в литературоведение: изд.2-е, испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1968. — 254 с.Словарь философских терминов. Научная редакция профессора КузнецоваВ.Г.— М., ИНФРА-М, 2007.Виноградов В.В. Очерки по истории рус.лит. языка XVII–XIX вв. — 2-е изд. — М.; Л., 1938.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.—М.: Советская энциклопедия, 1966.Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. —Пособие для учителя. — 3-е издание, исправленное и дополненное. — М: Просвещение, 1985 — 399 с.ПриложениеИсточник: Владимир Алексеевич Солоухин (1924—1997),«Владимирские просёлки», повесть (электронная книга в формате .rtf)Лексические изобразительно-выразительные средства языка:ЭПИТЕТРоскошные вначале, луга постепенно перешли в луг умирающий, покрытый кочками. (стр. 1)Аосинка стоит и теплится на фоне свинца тихим, розовым теплом, потому что другой-то край неба, за Захаркиной спиной, и правда розовый был. (стр. 3)А вот по струганому сосновому бревну нужно переходить бойкую речушку. (стр. 4)И вот уж воображение рисует десяток темных бревенчатых изб, к которым вплотную подступили молчаливые сосново-бурые стволы. (стр. 5)Коричневая водичка пробиралась между луговыми цветами, через кустарники, мимо развесистых ив и ракит, бережно заслоняющих ее от жадного солнца. (стр.14)Потом зазвенел колокольчик, и Зорька, дородная, важная корова, вышла на поляну. (стр. 22)А по краям ее все мертвые и мертвые деревья. (стр. 14)Сочетание ядовитой зелени. (стр. 14)Шагах в ста от избы, на просторе, росла могучая береза. (стр. 20)Заросший понизу буйной травой. (стр. 34)Одно из ярких воспоминаний моего детства – бестрепетное желтое зарево.(стр. 35)Чахлая тропинка. (стр. 41)Тощие деревца поднимались в нескольких местах. (стр. 42)Вода в ней хрустальна. (стр. 44)(Небо) всеторжественных золотистых облаках. (стр. 50)Между петлями реки бродили тоже освещенные солнцем игрушечные коровы.(стр. 52)На землю положены квадратом четыре могучих бревна. (стр. 53)Окунулся в океан летней, цветущей, пахнущей медом тишины.(стр. 63)В глазах девушки стояла полдневная, ленивая, разморенная синева. (стр. 47)Проглядывают гроздья сквозь резную филигранную зелень. (стр. 83)За придорожным кустарником поднимался матерый смешанный лес. (стр.

Список литературы

Список литературы
1. Ейгер Г. В., Юхт В. Л. К построению типологии текстов // Лингвистика текста. В 2-х ч. Ч.1 – М., 1974. – С. 103-110.
2. Абрамов Б.А. Текст как закрытая система языковых знаков // Лингвистика текста: материалы научной конференции. Ч. 1. — М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1974.
3. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учебное пособие. — 3-е изд. —М.: Флинта, Наука, 2000. —248 с.
4. Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учеб.пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 256 с.
5. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. — М., 1976.
6. Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М., 1971.
7. Педагогическое речеведение. Словарь-справочник. Под ред. Ладыженской Т.А. и Михальской А.К. — М.: Флинта, Наука, 1998.
8. Литературная энциклопедия: В 11 т.— М., 1929—1939.
9. Щепилова Л.В. Введение в литературоведение: изд.2-е, испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1968. — 254 с.
10. Словарь философских терминов. Научная редакция профессора Кузнецова В.Г.— М., ИНФРА-М, 2007.
11. Виноградов В.В. Очерки по истории рус.лит. языка XVII–XIX вв. — 2-е изд. — М.; Л., 1938.
12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.—М.: Советская энциклопедия, 1966.
13. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. —Пособие для учителя. — 3-е издание, исправленное и дополненное. — М: Просвещение, 1985 — 399 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00521
© Рефератбанк, 2002 - 2024