Вход

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3 ВАРИАНТ А

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 244337
Дата создания 25 февраля 2016
Страниц 10
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 20 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
950руб.
КУПИТЬ

Описание

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3 ВАРИАНТ А Всего 6 заданий, в том числе текст WHAT IS EMPLOYEE RELATIONS? ...

Содержание

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3

ВАРИАНТ А

1. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на специфику перевода герундия. Укажите форму и функцию герундия в каждом случае.
Образец: She is absolutely sure of getting this job. – Она абсолютно уверена, что получит эту работу. Getting – theActiveSimpleGerund, функция – предложное дополнение.

1. This equipment is worth buying.
2. Delegating authority is one of basic skills for any manager.
3. She is very good at reducing conflict between team members.
4. My job involves not only researching the market but also coming up with new approaches.
5. She was absolutely sure of having been asked this question before.
6. The modern manager provides an atmosphere of empowerment by letting workers make decisions.
7. Have you ever considered an opportunity of organizing a team building course?
8. The project manager is afraid of being dismissed and he can’t help being nervous about it.
9. Instead of looking for a new job he was sitting at home and doing nothing.
10. If he continues working like this, he will have developed his abilities in team work to perfection.

2. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на специфику перевода инфинитива. Укажите форму и функцию инфинитива в каждом случае. Обратите внимание, что в одном предложении может быть два инфинитива.
Образец: It’s the responsibility of government to control the activity of business. – Именно правительство должно контролировать деятельностьбизнеса.To control – the Simple Active Infinitive, функция – подлежащее.

1. The most effective way to recruit really good specialists is to offer them a really high salary.
2. To become a good leader you should be more practical, logical and to-the-point.
3. It’s one of the personnel managers’ responsibilities to select the right person for the job.
4. One of my colleagues should be moved out of the department as he is lazy and doesn’t care about the job.
5. They must have been developing this project for 3 months already.
6. At that moment there was nothing to do but be waiting for their decision.
7. Jane is very happy to have been offered this job.

3. Выпишите сначала 3 предложения, в состав которых входит сложное подлежащее, а затем 3 предложения со сложным дополнением. В каждом случае подчеркните слова, составляющие инфинитивный оборот, и определите форму инфинитива. Предложения переведите.

1. Some factors are known positively to motivate the individual at work, while others either demotivate or have a neutral effect.
2. I strongly believe you to be the best negotiator in our company.
3. Our supervisor never lets us leave the working place earlier the stated time.
4. An idea thought over by many people is more likely to be successfully implemented.
5. The project turns out to have been so effective because all the team members were well informed.
6. We thought him to have been working as a project manager for 3 years.

4. Прочитайте и перепишите текст, переведите его письменно.

WHAT IS EMPLOYEE RELATIONS?
An organization can’t perform only with the help of chairs, tables, fans or other non-living entities. It needs human beings, called employees, who work together to achieve the goals and objectives of the organization. In fact the employees are the major assets of an organization.
The success and failure of any organization is known to be directly proportional to the labour put by each and every employee. Employers always want their employees to share a good rapport with each other and strive hard to realize the goal of the organization. They should complement each other and work together as a single unit. For the employees, the organization must come first and all their personal interests should take a back seat.
Every individual shares a certain relationship with his colleagues at the workplace. The relationship is warm, so-so or bad. The relationship can be between anyone in the organization – between coworkers, between an employee and his superior, between two members in the management and so on.
While working for an organization every employee should remember several simple rules listed below to work in a healthy environment.
In an organization you are paid for your hard work and not for fighting with each other.
If you do not agree to any of your fellow worker’s ideas, there are several other ways to convince him instead of just quarrelling or shouting.
You should never spoil your relations with your colleagues because you never know when you need the other person.
You need to enter your office with a positive frame of mind and should not unnecessarily make issues out of small things.
It is of utmost importance to behave with each other in a cultured way by respecting each other and learning to trust each other.
Going out somewhere with your team members helps in strengthening the bond among you and improves your relations.
REMEMBER: An individual however hardworking he/she is, cannot do wonders alone!

5. Выпишите из текста предложения, содержащие:(1)инфинитив в функции подлежащего; (2) инфинитив в функции части сказуемого; (3) инфинитив в функции обстоятельства цели; (4) сложное подлежащее; (5) сложное дополнение; (6) герундий в функции подлежащего; (7) герундий в функции дополнения, (8) герундий в функции обстоятельства. В каждом предложении подчеркните неличную форму глагола или слова, входящие в состав инфинитивного оборота. Если предложение содержит разные неличные формы и\или инфинитивные обороты, его можно выписать дважды. Предложения переведите.

6. Выпишите из текста английские эквиваленты следующих слов и выражений и выучите их:
делать/выполнять (какую-либо работу, задание и т.д.), основные активы компании, быть прямо пропорциональным, иметь хорошие взаимоотношения/контакт, коллега (2 слова), работать в здоровой атмосфере, портить отношения с коллегами, с позитивным настроем, создавать проблемы из мелочей, улучшать отношения

Введение

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА №3

ВАРИАНТ А

1. Перепишите и переведите следующие предложения, обращая внимание на специфику перевода герундия. Укажите форму и функцию герундия в каждом случае.
Образец: She is absolutely sure of getting this job. – Она абсолютно уверена, что получит эту работу. Getting – theActiveSimpleGerund, функция – предложное дополнение.

1. This equipment is worth buying.
2. Delegating authority is one of basic skills for any manager.
3. She is very good at reducing conflict between team members.
4. My job involves not only researching the market but also coming up with new approaches.
5. She was absolutely sure of having been asked this question before.
6. The modern manager provides an atmosphere of empowerment by letting workers make decisions.
7. Have you ever considered a n opportunity of organizing a team building course?
8. The project manager is afraid of being dismissed and he can’t help being nervous about it.
9. Instead of looking for a new job he was sitting at home and doing nothing.
10. If he continues working like this, he will have developed his abilities in team work to perfection.

Список литературы

ЛИТЕРАТУРА
1. Голицынский Ю.Б. Грамматика. - Санкт-Петербург, 2004.
2. Дудкина Г.А., Павлова М.В. и др. Английский язык для делового общения. Части 3,4. – М.: Филоматис, 2010.
3. Сиротина Т.А. Англо-русский современный словарь. - М., 2010.
4. Романова С.П. Пособие по переводу с английского на русский. – М. : КДУ, 2006.
5. Мачхелян Г.Г. Современный английский язык для делового общения: Ч.2. Основы практической грамматики. - М., 1997.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00456
© Рефератбанк, 2002 - 2024