Вход

Контрольная работа по немецкому

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 241702
Дата создания 24 марта 2016
Страниц 9
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 150руб.
КУПИТЬ

Описание

Контрольная работа по немецкому, выполнена на отлично ...

Содержание

Вариант 2
Упражнение 1. Составьте из данных слов предложения: а) повествовательные предложения с прямым и обратным порядком слов; б) вопросительные предложения без вопросительных слов; в) вопросительные предложения с вопросительными словами:
1. wirtschaftliche Zeitschriften, im Lesesaal, sind. 2. einander, helfen, die Mitglieder der Abteilung, bei der Arbeit. 3. sich versammeln, die Studenten, warum, im Institut, heute.

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на русский язык; объясните место и употребление отрицаний “nicht” и “kein”:
1. Seine Erzählung machte auf uns keinen Eindruck. 2. Er wohnt nicht hier, er wohnt in einem neuen Wohnhaus. 3. Er hat dem Lektor nicht richtig geantwortet.

Упражнение 3. Употребите выделенные слова с отрицанием “nicht” или”kein”; переведите предложения на русский язык:
Образец: Der Buchhalter arbeitet jetzt in dieser Finanzabteilung Der Buchhalter arbeitet jetzt nicht in dieser Finanzabteilung.
1. Dieses Land gewinnt Erdöl und Erdgas. 2. In diesem kleinen Land hat der berühmte Wissenschaftler geboren. 3. Wir besuchten die Messe.

Упражнение 4. Образуйте три основные формы от следующих глаголов и проспрягайте их:
dauern, machen, helfen, sich befinden, kommen, gehen.

Упражнение 5. Определите лицо и число глагола в следующих предложениях. Напишите глаголы в инфинитиве; переведите предложения на русский язык:
Образец: Er übersetzt den Text. übersetzt - З л. ед. ч. от übersetzen. Он переводит текст.
1. Wladimir Orlow trifft im Institut den Mitschüler Andrej Nowikow. 2. Sie vergisst ihre Schulfreunde nicht. 3. Er schläft immer 8 Stunden.

Упражнение 6. Дополните следующие предложения возвратными глаголами в презенсе. Переведите предложения на русский язык:
1. Wir ... … heute im Hörsaal Nr.1. 2. Die Industrie ... ... in Russland in hohem Tempo. 3. Sehr viele Menschen ... … für Sport.

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на немецкий язык:
1. Он должен выполнить это задание сегодня. 2. Когда Вы хотите поехать домой? 3. Он может (в смысле: ему разрешается) остаться здесь. 4. Ты умеешь (можешь) говорить по-немецки? 5. Все должны перевести этот текст.

Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола:
Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.
1. Der Student soll sich zur Prüfung vorbereiten. 2. Wir müssen die Erfahrung unserer alten Arbeiter ausnutzen. 3. Er will heute am Abend abfahren.

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:
1. Die Versammlung beginnt um 7 Uhr abends. Sie dauert 3 Stunden. 2. Ich nehme heute diese Zeitschrift. Ich brauche sie für meine Arbeit. 3. Mein Bruder hat ein neues Zimmer. Es ist groß und hell.

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:
1. Его жена часто приходит к нам. 2. Ее сестра часто бывает у нас. 3 Ее дети учатся вместе с моими детьми в одной школе.

Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:
1. Bei der Umwandlung von dieser Gleichung entsteht dasselbe Ergebnis. 2. Nach Berechnungen des russischen Wissenschaftlers N. wird die Stagnationskraft in den nächsten Jahren ungefähr dieselbe wie heute bleiben“.

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“; определите форму времени глагола:
1. Man muss diese Arbeit heute bis zu Ende machen. 2. Man soll an der Arbeit aktiv teilnehmen. 3. Diese Zeitschriften darf man nur im Lesesaal lesen. 4. In der deutschen Stunde soll man nur deutsch sprechen.

Упражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:
1. Можно войти? 2. Когда можно пойти на (посетить) эту выставку? 3. В стране производят много оборудования для промышленных предприятий. 4. Здесь изготавливают образцы для текущего производства.

Упражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык:
1. Kommt zu uns am Abend! 2. Besprechen wir diesen Vortrag! 3. Macht diese Arbeit! 4. Sprechen Sie in der Stunde nur deutsch!

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:
1. Готовьтесь (вежл.) к экзамену (auf die Prüfung)! 2. Спроси его! 3. Дай ей тетрадь! 4. Говорите (2-е л. мн. ч.) по-немецки!

Упражнение 16. Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте глаголы в презенсе, имперфекте и футуруме; переведите предложения на русский язык:
Образец: Ich (sich vorbereiten) zur Prüfung. Ich bereite mich zur Prüfung vor (презенс). Я готовлюсь к экзамену. Ich bereitete mich zur Prüfung vor (имперфект). Я готовился к экзамену. Ich werde mich zur Prüfung vorbereiten. Я буду готовиться к экзамену.
1. Der Fachmann (erzählen) den jungen Arbeitern über die Entwicklung der Industrie in den letzten Jahren. 2. Jedes Wort in seinem Vortrag (sein) klar und einfach. 3. Sie (kennen) sehr gut die Werke der russischen Wissenschaftler. 4. Er (bringen) die Wohnung in Ordnung.

Упражнение 17. Напишите следующие цифры:
1, 11, 30, 14, 75, 103, 890, 1050, 893 608, 1 300626.
1. Der Große Vaterländische Krieg war (в 1945 году) zu Ende. 2. Moskau wurde (в 1147 году) gegründet. 3. (B 2007 году) feierte unser Dekan (пятидесятилетний) Jubiläum. 4. (После второй) Weltkrieg arbeitete er in Rostow.

Упражнение 18. Откройте скобки и поставьте существительные в нужном падеже:
1. Die Arbeiter (die Halle, unsere Stadt, unser Staat) erfüllen den Plan mit Erfolg. 2. Der Film gefiel (dieser Kollege, der Arbeiter, die Arbeiter). 3. Wir besuchen (das Theater, die Fabrik, unser Freund, die Delegierten).

Упражнение 19. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на значение предлогов:
1. Wir haben den neuen Mitgliedern der Abteilung bei der Arbeit geholfen. 2. Während der Vorlesung hat der Professor uns neue Stoffe demonstriert. 3. Diese interessante Mitteilung haben wir aus den Abendzeitungen erfahren. 4. Infolge des schlechten Wetters ist das Flugzeug mit einer Verspätung von 3 Stunden angekommen.

Упражнение 20. Дополните следующие предложения глаголами, употребляя их в перфекте. Переведите предложения на русский язык:
Образец: Ich ... den Text ... übersetzen. Ich habe den Text übersetzt. Я перевел текст.
1. Am 8. Juli ... nach Moskau eine deutsche Delegation ... . 2. Er ... an der wissenschaftlichen Arbeit unseres Instituts ... . 3. Wann ... Sie gestern ... .
absolvieren, stattfinden, kommen, teilnehmen, aufstehen

Упражнение 21. Просклоняйте следующие словосочетания:
klares Wasser, dieser interessante Vortrag, die breiten Straßen, viele neue Häuser.

Упражнение 22. Переведите следующие предложения на немецкий язык:
1. Он сделал эту работу быстрее и лучше, чем ты. 2. Города России становятся все красивее. 3. Они выполнили расчетную операцию также качественно, как и Вы.

Введение

Вариант 2
Упражнение 1. Составьте из данных слов предложения: а) повествовательные предложения с прямым и обратным порядком слов; б) вопросительные предложения без вопросительных слов; в) вопросительные предложения с вопросительными словами:
1. wirtschaftliche Zeitschriften, im Lesesaal, sind. 2. einander, helfen, die Mitglieder der Abteilung, bei der Arbeit. 3. sich versammeln, die Studenten, warum, im Institut, heute.

Упражнение 2. Переведите следующие предложения на русский язык; объясните место и употребление отрицаний “nicht” и “kein”:
1. Seine Erzählung machte auf uns keinen Eindruck. 2. Er wohnt nicht hier, er wohnt in einem neuen Wohnhaus. 3. Er hat dem Lektor nicht richtig geantwortet.

Упражнение 3. Употребите выделенные слова с отрицанием “nicht” или”kein”; переведите предл ожения на русский язык:
Образец: Der Buchhalter arbeitet jetzt in dieser Finanzabteilung Der Buchhalter arbeitet jetzt nicht in dieser Finanzabteilung.
1. Dieses Land gewinnt Erdöl und Erdgas. 2. In diesem kleinen Land hat der berühmte Wissenschaftler geboren. 3. Wir besuchten die Messe.

Упражнение 4. Образуйте три основные формы от следующих глаголов и проспрягайте их:
dauern, machen, helfen, sich befinden, kommen, gehen.

Упражнение 5. Определите лицо и число глагола в следующих предложениях. Напишите глаголы в инфинитиве; переведите предложения на русский язык:
Образец: Er übersetzt den Text. übersetzt - З л. ед. ч. от übersetzen. Он переводит текст.
1. Wladimir Orlow trifft im Institut den Mitschüler Andrej Nowikow. 2. Sie vergisst ihre Schulfreunde nicht. 3. Er schläft immer 8 Stunden.

Упражнение 6. Дополните следующие предложения возвратными глаголами в презенсе. Переведите предложения на русский язык:
1. Wir ... … heute im Hörsaal Nr.1. 2. Die Industrie ... ... in Russland in hohem Tempo. 3. Sehr viele Menschen ... … für Sport.

Упражнение 7. Переведите следующие предложения на немецкий язык:
1. Он должен выполнить это задание сегодня. 2. Когда Вы хотите поехать домой? 3. Он может (в смысле: ему разрешается) остаться здесь. 4. Ты умеешь (можешь) говорить по-немецки? 5. Все должны перевести этот текст.

Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола:
Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.
1. Der Student soll sich zur Prüfung vorbereiten. 2. Wir müssen die Erfahrung unserer alten Arbeiter ausnutzen. 3. Er will heute am Abend abfahren.

Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:
1. Die Versammlung beginnt um 7 Uhr abends. Sie dauert 3 Stunden. 2. Ich nehme heute diese Zeitschrift. Ich brauche sie für meine Arbeit. 3. Mein Bruder hat ein neues Zimmer. Es ist groß und hell.

Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:
1. Его жена часто приходит к нам. 2. Ее сестра часто бывает у нас. 3 Ее дети учатся вместе с моими детьми в одной школе.

Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:
1. Bei der Umwandlung von dieser Gleichung entsteht dasselbe Ergebnis. 2. Nach Berechnungen des russischen Wissenschaftlers N. wird die Stagnationskraft in den nächsten Jahren ungefähr dieselbe wie heute bleiben“.

Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“; определите форму времени глагола:
1. Man muss diese Arbeit heute bis zu Ende machen. 2. Man soll an der Arbeit aktiv teilnehmen. 3. Diese Zeitschriften darf man nur im Lesesaal lesen. 4. In der deutschen Stunde soll man nur deutsch sprechen.

Упражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:
1. Можно войти? 2. Когда можно пойти на (посетить) эту выставку? 3. В стране производят много оборудования для промышленных предприятий. 4. Здесь изготавливают образцы для текущего производства.

Упражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык:
1. Kommt zu uns am Abend! 2. Besprechen wir diesen Vortrag! 3. Macht diese Arbeit! 4. Sprechen Sie in der Stunde nur deutsch!

Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:
1. Готовьтесь (вежл.) к экзамену (auf die Prüfung)! 2. Спроси его! 3. Дай ей тетрадь! 4. Говорите (2-е л. мн. ч.) по-немецки!

Упражнение 16. Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте глаголы в презенсе, имперфекте и футуруме; переведите предложения на русский язык:
Образец: Ich (sich vorbereiten) zur Prüfung. Ich bereite mich zur Prüfung vor (презенс). Я готовлюсь к экзамену. Ich bereitete mich zur Prüfung vor (имперфект). Я готовился к экзамену. Ich werde mich zur Prüfung vorbereiten. Я буду готовиться к экзамену.
1. Der Fachmann (erzählen) den jungen Arbeitern über die Entwicklung der Industrie in den letzten Jahren. 2. Jedes Wort in seinem Vortrag (sein) klar und einfach. 3. Sie (kennen) sehr gut die Werke der russischen Wissenschaftler. 4. Er (bringen) die Wohnung in Ordnung.

Упражнение 17. Напишите следующие цифры:
1, 11, 30, 14, 75, 103, 890, 1050, 893 608, 1 300626.
1. Der Große Vaterländische Krieg war (в 1945 году) zu Ende. 2. Moskau wurde (в 1147 году) gegründet. 3. (B 2007 году) feierte unser Dekan (пятидесятилетний) Jubiläum. 4. (После второй) Weltkrieg arbeitete er in Rostow.

Упражнение 18. Откройте скобки и поставьте существительные в нужном падеже:
1. Die Arbeiter (die Halle, unsere Stadt, unser Staat) erfüllen den Plan mit Erfolg. 2. Der Film gefiel (dieser Kollege, der Arbeiter, die Arbeiter). 3. Wir besuchen (das Theater, die Fabrik, unser Freund, die Delegierten).

Упражнение 19. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на значение предлогов:
1. Wir haben den neuen Mitgliedern der Abteilung bei der Arbeit geholfen. 2. Während der Vorlesung hat der Professor uns neue Stoffe demonstriert. 3. Diese interessante Mitteilung haben wir aus den Abendzeitungen erfahren. 4. Infolge des schlechten Wetters ist das Flugzeug mit einer Verspätung von 3 Stunden angekommen.

Упражнение 20. Дополните следующие предложения глаголами, употребляя их в перфекте. Переведите предложения на русский язык:
Образец: Ich ... den Text ... übersetzen. Ich habe den Text übersetzt. Я перевел текст.
1. Am 8. Juli ... nach Moskau eine deutsche Delegation ... . 2. Er ... an der wissenschaftlichen Arbeit unseres Instituts ... . 3. Wann ... Sie gestern ... .
absolvieren, stattfinden, kommen, teilnehmen, aufstehen

Упражнение 21. Просклоняйте следующие словосочетания:
klares Wasser, dieser interessante Vortrag, die breiten Straßen, viele neue Häuser.

Упражнение 22. Переведите следующие предложения на немецкий язык:
1. Он сделал эту работу быстрее и лучше, чем ты. 2. Города России становятся все красивее. 3. Они выполнили расчетную операцию также качественно, как и Вы.

Фрагмент работы для ознакомления

2. Когда Вы хотите поехать домой? 3. Он может (в смысле: ему разрешается) остаться здесь. 4. Ты умеешь (можешь) говорить по-немецки? 5. Все должны перевести этот текст.1. Er muss heute diese Aufgabe ausführen.2. Wann wollen Sie nach Hause fahren?3. Er darf hier bleiben.4. Kannst du Deutsch sprechen?5. Alle sollen diesen Text übersetzen.Упражнение 8. Опустите модальный глагол в следующих предложениях и превратите инфинитив в личную форму глагола: Образец: Er kann die Arbeit fortsetzen. Er setzt die Arbeit fort.1. Der Student soll sich zur Prüfung vorbereiten. 2. Wir müssen die Erfahrung unserer alten Arbeiter ausnutzen. 3. Er will heute am Abend abfahren. 1. Der Student bereitet sich zur Prüfung vor.2. Wir nutzen die Erfahrung unserer alten Arbeiter aus.3. Er fährt heute am Abend ab.Упражнение 9. Переведите следующие предложения на русский язык; обратите внимание на правильность перевода личных местоимений 3-го лица:1. Die Versammlung beginnt um 7 Uhr abends. Sie dauert 3 Stunden. 2. Ich nehme heute diese Zeitschrift. Ich brauche sie für meine Arbeit. 3. Mein Bruder hat ein neues Zimmer. Es ist groß und hell. 1. Собрание начнётся сегодня в 7 часов вечера. Оно продлится 3 часа.2. Сегодня я возьму эту газету. Она мне нужна для работы.3. У моего брата новая комната. Она большая и светлая.Упражнение 10. Переведите следующие предложения на немецкий язык. Обратите внимание на перевод притяжательных местоимений на немецкий язык:1. Его жена часто приходит к нам. 2. Ее сестра часто бывает у нас. 3 Ее дети учатся вместе с моими детьми в одной школе.1. Seine Frau kommt oft zu uns zu Besuch.2. Ihre Schwester kommt oft zu uns zu Besuch.3. Ihre Kinder lernen mit meinen Kindern in einer Schule.Упражнение 11. Перепишите следующие предложения. Подчеркните в них сложные указательные местоимения. Переведите предложения на русский язык:1. Bei der Umwandlung von dieser Gleichung entsteht dasselbe Ergebnis. 2. Nach Berechnungen des russischen Wissenschaftlers N. wird die Stagnationskraft in den nächsten Jahren ungefähr dieselbe wie heute bleiben“. 1. Bei der Umwandlung von dieser Gleichung entsteht dasselbe Ergebnis.При преобразовании этого уравнения получается тот же самый результат.2. Nach Berechnungen des russischen Wissenschaftlers N. wird die Stagnationskraft in den nächsten Jahren ungefähr dieselbe wie heute bleiben“. Согласно расчётам российских учёных Н. в ближайшие годы стагнация останется примерно такой же, как сегодня.Упражнение 12. Переведите на русский язык следующие предложения с местоимением „man“; определите форму времени глагола:1. Man muss diese Arbeit heute bis zu Ende machen. 2. Man soll an der Arbeit aktiv teilnehmen. 3. Diese Zeitschriften darf man nur im Lesesaal lesen. 4. In der deutschen Stunde soll man nur deutsch sprechen. 1. Эту работу нужно доделать сегодня. Будущее2. В работе нужно принимать активное участие. Настоящее3. Эти газеты можно читать только в читальном зале. Настоящее4. На уроке немецкого можно говорить только по-немецки. НастоящееУпражнение 13. Переведите следующие предложения на немецкий язык:1. Можно войти? 2. Когда можно пойти на (посетить) эту выставку? 3. В стране производят много оборудования для промышленных предприятий. 4. Здесь изготавливают образцы для текущего производства. 1. Darf ich hereinkommen?2. Wann kann ich diese Ausstellung besuchen?3. Man stellt im Land viel Industrieausrüstung her. 4. Hier produziert man Muster für laufende FertigungУпражнение 14. Переведите следующие предложения на русский язык: 1. Kommt zu uns am Abend! 2. Besprechen wir diesen Vortrag! 3. Macht diese Arbeit! 4. Sprechen Sie in der Stunde nur deutsch! 1. Приходи к нам сегодня вечером!2. Давайте обсудим этот доклад!3. Сделайте эту работу!4. Говорите на уроке только по-немецки!Упражнение 15. Переведите следующие предложения на немецкий язык:1. Готовьтесь (вежл.) к экзамену (auf die Prüfung)! 2. Спроси его! 3. Дай ей тетрадь! 4. Говорите (2-е л. мн. ч.) по-немецки! 1. Bereiten Sie sich auf die Prüfung vor!2. Frage ihn!3. Gib ihr das Heft!4. Sprecht nur Deutsch!Упражнение 16. Раскройте скобки в следующих предложениях и поставьте глаголы в презенсе, имперфекте и футуруме; переведите предложения на русский язык: Образец: Ich (sich vorbereiten) zur Prüfung. Ich bereite mich zur Prüfung vor (презенс). Я готовлюсь к экзамену. Ich bereitete mich zur Prüfung vor (имперфект). Я готовился к экзамену. Ich werde mich zur Prüfung vorbereiten. Я буду готовиться к экзамену.1. Der Fachmann (erzählen) den jungen Arbeitern über die Entwicklung der Industrie in den letzten Jahren. 2. Jedes Wort in seinem Vortrag (sein) klar und einfach. 3. Sie (kennen) sehr gut die Werke der russischen Wissenschaftler. 4. Er (bringen) die Wohnung in Ordnung. 1. Der Fachmann erzählt den jungen Arbeitern über die Entwicklung der Industrie in den letzten Jahren. (презенс). Специалист рассказывает молодым рабочим о развитии индустрии за последние годы. Der Fachmann erzählte den jungen Arbeitern über die Entwicklung der Industrie in den letzten Jahren. (имперфект). Специалист рассказал молодым рабочим о развитии индустрии за последние годы. Der Fachmann wird den jungen Arbeitern über die Entwicklung der Industrie in den letzten Jahren erzählen. (футурум) Специалист расскажет молодым рабочим о развитии индустрии за последние годы.2. Jedes Wort in seinem Vortrag ist klar und einfach. (презенс). Каждое слово в его докладе понятное и простое. Jedes Wort in seinem Vortrag war klar und einfach. (имперфект). Каждое слово в его докладе было понятное и простое. Jedes Wort in seinem Vortrag wird klar und einfach sein. (футурум) Каждое слово в его докладе будет понятным и простым. 3. Sie kennt sehr gut die Werke der russischen Wissenschaftler. (презенс).

Список литературы

Фролова, Н. А. ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СТУДЕН-ТОВ ЭКОНОМИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ (ОЧНО-ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ): учеб. пособие / Н. А. Фролова, Волгоград, 2010. – 80 с.
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00468
© Рефератбанк, 2002 - 2024