Вход

Туризм К.Р. №3 В-1 (англ.) для з.о._Часть 2_Головина_ 2013

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 237081
Дата создания 12 мая 2016
Страниц 9
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 670руб.
КУПИТЬ

Описание

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 3
Вариант 1
Если очень строгий преподаватель, постарайтесь хоть немного изменить хотя бы вид работы, чтобы не пришлось переделывать полностью)) ...

Содержание

Задание 17. На основе текста составить диалог (по 7-9 реплик с каждой стороны) с запросом на повторение сказанного, а также с выражения¬ми приветствия, согласия/несогласия, собственного мнения и удивления. Оформить таблицей.

А В
Hello, Kate! Haven’t seen you for ages! Hi, Mike! Glad to see you. I’ve been to Rome for two months.

Введение

Задание 1. Прочитать и перевести текст.

Гостиничная индустрия

Современным туристам доступен широкий выбор отелей. Они варьируются от гостевых домов или домов для туристов с одной или двумя комнатами до роскошных гранд отелей с сотнями номеров.

Фрагмент работы для ознакомления

7. What is a motel?The motel might be described as a place that has accommodations both for automobiles and people. The typical motel is a low structure around which is built a parking lot enabling the guests to park their cars as close as possible to their rooms.Задание 3. Выписать из текста 2 глагола и образовать от них все формы инфинитива. Оформить таблицейVerbInfinitiveActivePassive designSimple to design to be designedContinuous to be designing ---Perfect to have designed to have been designedPerfect Continuous to have designing ---ActivePassive doSimple to do to be doneContinuous to be doing ---Perfect to have done to have been donePerfect Continuous to have been doing ---Задание 4. Выписать из текста 2 предложения с инфинитивом. Выписать инфинитивы и указать их тип. Перевести предложения на русский язык. Оформить таблицей. Например:То arrive on time they took a taxi.to arriveSimple ActiveЧтобы прибыть вовремя, они взяли такси.The first big hotels with hundreds of rooms were built in the vicinity of railroad terminals to serve the flood of new passengers.to serveSimple ActiveПервые большие отели с сотнями номеров были построены вблизи железнодорожных терминалов для обслуживания потока новых пассажиров.Nowadays, convention facilities are very often included in resort hotels to combine business with pleasure.to combineSimple ActiveВ наше время в курортные отели очень часто включаются условия для переговоров, которые позволяют объединить бизнес и отдых.Задание 5. Составить 2 предложения с инфинитивом. Выписать инфинитивы и указать их тип. Перевести предложения на русский язык. Оформить таблицей. Например:They must be late.beSimple ActiveОни, должно быть, опаздывают.A snowman was made to be broken.to be brokenSimple PassiveСнеговик слепили, чтобы разломать.He decided to count his stamp.to countSimple ActiveОн решил посчитать свои марки.Задание 6. Перевести следующие предложения на английский язык, используя инфинитивы. Оформить таблицей.Они пошли в ресторан отеля, чтобы пообедать.They went to the hotel restaurant to have lunch.1. Они забронировали отель заранее, чтобы получить номер с видом на море.They have reserved the hotel in advance to get a room with a sea view.2. Туристы заранее продумали маршрут, чтобы посмотреть как можно больше достопримечательностей.Tourists premeditated the route to see as many sights as possible.3. Чтобы сэкономить, можно остановиться в пансионе.To save our money we can stay in the pension.4. Чтобы соответствовать международным стандартам, отели предлагают новые услуги.To conform to the international standards hotels offer new services.5. Чтобы путешествовать на колёсах с комфортом, можно воспользоваться караваном.To travel on wheels with the comfort you can use the caravan.Задание 7. Перевести следующие предложения с английского языка на русский. Выписать и определить инфинитивные конструкции. Оформить таблицей. Например:Не is known to arrive soon.Не ... to arrive Complex SubjectИзвестно, что он приедет скоро.1. A wide variety of accommodation is known to be available to the modern tourism.A wide variety … to be availableComplex SubjectКак известно, современному туризму доступно большое разнообразие жилья.2. A manager of a hotel asked for the letter to be sent off at once.the letter to be sent offComplex ObjectМенеджер отеля попросил, чтобы письмо сразу же отправили.3. The tourists asked to be shown the itinerary.to be shownComplex ObjectТуристы попросили показать гида (маршрут).4. Everybody saw the guests complaining to the manager.(the guests complaining Complex Object)Все видели, что гости жаловались менеджеру.5. Everybody saw waiter over tipped the guests.(over tipped Complex Object)Все видели, как официант опрокинул гостя.6. Condominium is considered to be another trend in accommodation.Condominium ... to be Complex SubjectКондоминиум считают еще одной тенденцией в проживании.7. Convention facilities are unlikely to be at this hotel.Facilities ... to be Complex SubjectКонференц-залы вряд ли будут в этом отеле.8. Only yesterday the tourists happened to get on this excursion.tourists ... to getComplex ObjectТолько вчера туристы случайно попали на эту экскурсию.9. The guide doesn't seem to know this subject.the guide ...to knowComplex SubjectГид, кажется, не знает эту тему. 10. She didn't prove to be a good guide.She ... to beComplex ObjectОна не оправдала себя как хороший гид. Задание 8. Перевести следующие предложения с русского языка на английский. Оформить таблицей. Например:Говорят, что этот отель скоро отремонтируют.This hotel is said to be repaired soon.1. Я знал, что этот отель хороший.I knew this hotel to be nice.2. Считается, что этот отель один из самых хороших.This hotel is considered to be one of the best.3. Как известно, пирамиды были построены египтянами.The pyramids are known to be built by Egyptians.4. Вы слышали когда-нибудь, как она проводит экскурсию?Have you ever heard her conduct a tour?5. Предполагается, что в нашем городе будет построен новый отель.A new hotel is supposed to be constructed in our city.6. Я не ожидал, что меня поселят в бизнес отель.I didn't expect to be accommodated in a business hotel.7. Полагают, что мотели будут способствовать развитию мотто туризма.I believe motels to promote development of motor-tourism.8. Никто не ожидал, что отель будет таким комфортным.Nobody expected the hotel to be so comfortable.9. Считают, что корпорация отелей Хилтон одна из самых лучших.I consider the Hilton Hotels Corporation to be one of the best.10. Я бы хотела послушать, как гид проводит эту экскурсию.I’d like to hear the guide conduct this tour.Задание 9. Выписать из текста 5 глаголов и образовать от них причастия. Оформить таблицей. Например:VerbsParticiple I (Present Active)Participle IIdodoingdoneserveservingservedestablishedestablishingestablishedpaypayingpaidincludeincludingincludedofferofferingofferedЗадание 10. Выписать из текста 2 глагола и образовать от них все формы причастия I. Оформить таблицей.VerbParticiple IActivePassiveownPresentowningbeing ownedPerfecthaving ownedhaving been ownedmakePresentmakingbeing madePerfecthaving madehaving been madeЗадание 11. Выписать из текста 3 словосочетания с причастиями. Указать тип причастий. Перевести их на русский язык.

Список литературы

http://www.lingvo-online.ru/
Очень похожие работы
Найти ещё больше
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00481
© Рефератбанк, 2002 - 2024