Вход

Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации (Гостиничный сервис)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 235497
Дата создания 28 мая 2016
Страниц 31
Мы сможем обработать ваш заказ 2 декабря в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
470руб.
КУПИТЬ

Описание

СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………………….3
1. Английский язык для специальных целей…………………………………5
1.1. Термин «Английский язык для специальных целей» и его определения. …………………………………………………………..5
1.2. Характерные особенности курса «Английский язык для специальных целей»…………………………………………………………………..8
1.3. Роль преподавателя на занятиях курса «Английский язык для специальных целей»…………………………………………………...11
2. Особенности курса «Английский язык для гостиничного бизнеса»…..14
2.1. Особенности обучения чтению в рамках курса…………………….14
2.2. Особенности обучения письменной речи……………………………17
2.3. Основные принципы обучения лексике в рамках курса «Английский язык для гостиничного бизнеса»…………………………………….18
2.4. Основные принципы обучения разговорной речи в рамках курса..19
Заключение ………………………… ...

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
Введение………………………………………………………………………….3
1. Английский язык для специальных целей…………………………………5
1.1. Термин «Английский язык для специальных целей» и его определения. …………………………………………………………..5
1.2. Характерные особенности курса «Английский язык для специальных целей»…………………………………………………………………..8
1.3. Роль преподавателя на занятиях курса «Английский язык для специальных целей»…………………………………………………...11
2. Особенности курса «Английский язык для гостиничного бизнеса»…..14
2.1. Особенности обучения чтению в рамках курса…………………….14
2.2. Особенности обучения письменной речи……………………………17
2.3. Основные принципы обучения лексике в рамках курса «Английский язык для гостиничного бизнеса»…………………………………….18
2.4. Основные принципы обучения разговорной речи в рамках курса..19
Заключение …………………………………………………………………….21
Список литературы…………………………………………………………….23
Приложения……………………

Введение

Английский по-прежнему рассматривается как язык номер один в различных учебных заведениях. Заинтересованность студентов языком огромна и, смею сказать нет учебных заведений, где английский язык не изучался бы. Английский входит и в школьную программу. Но в данном реферате мы нацелены рассмотреть английский язык, не как
предмет общего курса, а в качестве вспомогательного средства для удовлетворения потребностей менеджеров в конкретной дисциплине –
Гостиничный бизнес.

Фрагмент работы для ознакомления

Преподаватель определяет, какой подход системы обучения «Английский для специальных целей» будет использован. Например, один и тот же материал может служить для отработки более одного навыка, например, чтение, аудирование, словарный запас и т. д. “Учебные материалы - это инструменты, которые могут быть образно разделены на составные части, а затем по разному использованы исходя из потребностей, способностей и интересов обучающихся в ходе занятий.“ Преподаватели должны быть осведомлены о том случае, если материал подходит не только для конкретной дисциплины и удовлетворению цели данного курса, но также для самих преподавателей и обучающихся. Материалы должны также функционировать как связующее звено между уже имеющимися (существующими) знаниями и новой информацией. Относительно выбора общего английского материала и материала курса «Английский для специальных целей» некоторые критерии должны быть хорошо подобраны. Преподаватель языка отвечает за выбор соответствующих текстов, что способствует эффективности усвоения обучающихся работников, и означает, что он или она должны обратить внимание на подходящие критерии для его выбора. Уоллес описывает эти основные критерии:Адекватность - должны быть на соответствующем языке и соответствовать возрасту и уровню.Мотивация – должны содержать материал, который является интересным и мотивирующим для работников сферы услуг и гостиничного бизнеса ( в данном случае). Последовательность - важно, есть ли какое-то отношение к предыдущим текстам, деятельности, чтобы не упустить смысл урока. Разнообразие – необходимо, чтобы были различные задания.Приемлемость – материал должен приниматься или отвергаться различными культурными традициями. Выбор соответствующего материала по отношению к главным критериям является важным этапом в организации каждого курса. Может случиться так, что потребности обучающихся работников и ожидания не встретились из-за неправильного выбора материала. “Материалы дают стимул к обучению. Хороший материал не учит: он побуждает обучаемых учиться“. 1.3.Роль преподавателя на занятиях курса «Английский язык для специальных целей»Трудно определить, где начинаются и заканчиваются курсы «Общий английский» и «Английский для специальных целей». То же и с ролью учителя в этих двух курсах. Цель преподавателя курса «Английский для специальных целей» не только в удовлетворении конкретных потребностей обучаемых в области отдельных дисциплины, но и в обеспечении удовлетворительной основы обучения (компоновка курса, постановка целей и задач, отбор материала и т. д.) как уже было отмечено выше. При изучении предмета на английском языке в центре внимания обучаемых работников находится не сам по себе язык, как в курсе общего английского языка именно поэтому концепция курса «Английский для специальных целей» в адаптации его к потребностям менеджеров. Хатчинсон и Уотерс (1992) выделяют два отличия между преподавателями курсов «Английский для специальных целей» и «Общий Английский». Кроме типичных обязанностей учителя, преподаватели английского языка, которые работают с менеджерами для повышения квалификации и знаний английского языка “занимаются анализом, составлением программы курса, написанием материалов, адаптацией и оценками,“ Они видят « преподавателей курса «Английский для специальных целей» в разных ролях.» Другой аспект относится к профессиональной подготовке преподавателей курса «Английский для специальных целей», которая не идеальна, поэтому преподаватели курса «Английский для специальных целей» должны “самостоятельно подготовиться к новой обстановке.“ В целом, необходимо позитивное отношение к содержанию курса «Английский для специальных целей», обучаемым и предыдущим знаниям в области данного предмета. Создание позитивной учебной атмосферы на занятиях является основным шагом при постановке задач и достижении целей. Это делает преподавание и обучение более приятным для всех сторон процесса, и для преподавателя и для обучающегося работника. Создание позитивной учебной атмосферы тесно связано с мотивацией. Мотивация является важной и необходимой частью работы обучающихсяработников, что оказывает влияние на их будущий успех или провал. Это своего рода внутренний двигатель, который побуждает нас делать все возможное, чтобы достичь удовлетворительной цели в нашей деятельности. Хаммер описывает мотивацию как “какой-то внутренний диск, призывающий следовать курсу действий“. Роль мотивации в процессе каждого вида деятельности неизбежна. Обучающиеся работники должны быть мотивированы как можно больше, чтобы насладиться деятельностью и достичь своей реальной цели. “Мотивация делает преподавание и обучение неизмеримо легче и приятнее, как и продуктивнее.“. Это может быть сделано различными способами. Мотивация к учебе может быть подвержена влиянию различных факторов вокруг обучающихся работников. Преподаватель вероятно, основной фактор в процессе мотивации. Он или она играет первостепенную роль в предложении менеджерам мотивации. Его или ее энтузиазм и интерес к предмету считается важной характеристикой для обучающихся работников. На занятиях на обучающихся наверняка влияют способа говорения, объяснения преподавателя и отношение к ним, поэтому метод обучения - это еще один важный фактор в мотивации. Он имеет тесную связь с привлекательностью способа подачи занятия. Другими факторами, оказывающими влияние на мотивацию, могут быть - общее отношение к предмету или влияние близких им людей. Относительно курса «Английский для специальных целей», безусловно, положительное отношение к предмету является более чем очевидным и нет необходимости вырабатывать у обучающихся работников положительное отношение к предмету, оно было сформировано на предшествующих ему курсах. Вот почему язык не должен быть представлен в качестве предмета обучения, а только в контексте с потребностями обучающихся. Способ предоставления содержания курса через английский язык является важным мотивирующий шагом для обучающихся курса «Английский для специальных целей». Отсутствие мотивации может привести к отсутствию у менеджеров и других работников интереса в изучении предмета, поэтому преподаватель должен быть осторожным в выборе системы материалов курса и заданий на уроке и в организации курса в целом. “Обучающиеся овладеют английским, когда они работают с материалами, которые они находят интересными и актуальными и которые они могут использовать в своей профессиональной деятельности или дальнейшем обучении.“ 2.Особенности курса «Английский язык для гостиничного бизнеса»2.1.Особенности обучения чтению в рамках курсаВ данной главе будут представлены примерные задания к аутентичным текстам, которые чаще всего встречаются в курсах «Английский для гостиничного бизнеса» в различных учебных заведениях, образовательных центрах или компаниях, в которых менеджеры и другие работники сферы услуг проходят курсы повышения квалификации. Обучаемые этого курса чаще всего уже прошли курс общего английского. Они также часто имеют разный уровень языка. Некоторые из них имеют продвинутый и некоторые из них имеют средний уровень, поэтому преподавание – сложный процесс в таких группах и курсах. Преподаватели стараются посвятить свое время на занятиях всех обучаемым и мотивировать их на работу. В качестве первого шага преподаватели часто выбирают форму анкеты, которая включает ряд вопросов, ответы на которые показывают преподавателю интерес у обучающихся менеджеров к теме туризма и гостиничного бизнеса. Они могут также увеличивать их заинтересованность в дальнейших дискуссиях и заданиях, связанных с этими темами. Перед чтением текста часто выполняют задания, подготавливающие к чтению. Обучающимся работником задают ряд вопросов, касающихся путешествий (См. Приложение1), чтобы погрузить их в данную тему. Второе задание, подготавливающее к чтению – работа с картой - найди свою страну (см. Приложение II) посвящено географическим знаниям менеджеров. Для чтения преподаватели часто выбирают тексты из известных туристических путеводителей. Каждый текст описывает различные европейские страны. Предварительно преподаватели выписывают трудные слова на доске и обсуждают их вместе со обучающимися. Обучающиеся работники не знают названия этих странах и пытаются их угадать. На выбор текстов влияют анкеты менеджеров. Преподаватели выбирают те страны, которые были упомянуты в анкете, самая популярная, следующую страну выбирает из тех , что имеют долгую культурную традицию и являются центром туризма и, наконец, страну, в которой говорят по-английски. Часто обучающиеся работники делятся на три небольшие группы. Каждой группе раздается раздаточный материал с текстом и словарем для поиска незнакомых слов. Обучающиеся могут обсудить его в группах, затем заполнить название страны в тексте и записать его на карте Европе (см. приложение II). Затем тема обсуждается вместе на занятии и обучающиеся делятся своими мнениями. Возможные проблемы: текст может содержать какие-то неизвестные слова, которые могут привести к недоразумению. Чтобы не допустить этого обучающиеся работники имеют двуязычные словари, чтобы прояснить значение слов, также они обращаются к преподавателям за разъяснением или произношением. Некоторые слова предварительно записаны на доске. Оценка: надо отметить, что чтение текстов занимает достаточно много времени, требуя активности от мнеджеров. Хотя эта деятельность направлена, в основном, на использование двуязычных словарей учителя все же записывают некоторые возможно неизвестные и трудных слова на доске. Часто видно, что работники сферы услуг не привыкли работать со словарем, они предпочитают искать слова в электронных словарях. Это проще и быстрее для них. Также практика показывает, что работники любят больше угадывать названия стран, нежели читать текст. Для закрепления прочитанного материала обучающимся работникам часто предлагаются задания типа «заполнить пропуски в предложениях».Целесообразно использовать работу в парах для данного задания. Этот вид деятельности можно осуществить двумя способами. В первом случае , преподаватель предоставляет раздаточный материал с этими тремя текстами парам. Обучающиеся читают тексты, переводят, чтобы убедиться, что каждый понимает все факты из текста. После этого обучающиеся работают в парах и заполняют поля с недостающей информацией. Второй способ заключается в том, что обучающиеся делятся на три небольшие группы. Каждая группа имеет один текст. Обучающиеся , молча, читают его и заполняют недостающие факты, касающиеся только их страны. Затем они делятся этими фактами о стране с другими группами и сравнивают их все вместе. Менеджерам с уровней владения английского ниже среднего лучше предложить работу первым способом. Возможные проблемы: нет никаких специфических проблем в понимании, потому что каждый текст содержит четкую информацию. Могут возникнуть некоторые проблемы в произношении. Проблемные слова следует писать на доске и произносить вслух в классе. 2.2.Особенности обучения письменной речиПри обучении письменной речи часто используется групповая работа. Цель данных заданий – научить менеджеров письменной речи с использованием специальной терминологии, научить писать в определенном стиле. Часто преподаватели делят обучающихся на две группы. И дают задание написать брошюру описания отеля. Стиль написания был уже рассмотрен в предыдущем задании по чтению. Преподаватель показывает первой группе четыре фотографии одной гостинице (см. приложение 3). Они должны написать брошюру, содержащую информацию о типе проживания по фотографиям. Вторая группа - потенциальные клиенты, которые собираются провести несколько недели в этом отеле. Этой группы не видят картинки, они знают только возраст пары и их интересы. Они пытаются написать брошюру с описанием проживания по двум кускам информации. Преподаватель выбирает пару возрастом шестидесяти лет, очень состоятельных, интересующихся различными видами спорта, экзотическими блюдами, фауной и флорой и историей. Роскошный отель Санта Катарина на Мадейре должен им подойти. Если есть проблемы с лексикой у менеджеров есть возможность спросить у преподавателя объяснение и более того каждая группа имеет двуязычный словарь. После того, как вторая группа зачитала описание их клиентов, расположение отеля, удобства, услуги или дополнительную информацию. Перед показом рисунков первая группа пытаются угадать их возраст и интерес. Потом фотографии и кусочки информации раскрываются. Возможные проблемы: орфография – одна из возможных проблем. Чтобы не допустить этого, нужно больше тренироваться менеджерам в письменной речи. Обучающиеся должны осознать важность правильного написания. Чаще всего преподаватели обнаруживают, что работники сферы услуг и гостиничного сервиса имеют проблемы с правописанием. Они знали слово в устной форме прекрасно, но они были не в состоянии написать их правильным образом.

Список литературы

1. Грейвс, Кэтлин. Преподаватели в качестве разработчиков курсов. Кембридж: Кембриджский Университет
Пресс, 1999
2. Международная Организация Подготовки Учителей. Преподавание иностранного языка терминология и глоссарий. http://www.teflcertificatecourses.com/tefl-articles/eflteachingterminology.html
3. Робинсон, Паулин с, изд. Хайвел Коулман. Работая с Языком:
Многопрофильное рассмотрение языка, использованное при работе с контекстами. Нью-Йорк: Мутон де Грутер, 1989. http://books.google.com/books?lr=&q=Hywel+Коулман&btnG;=искать+книги&as;_brр=0
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
© Рефератбанк, 2002 - 2022