Вход

ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО М. М. ПРИШВИНА

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 228416
Дата создания 13 июля 2016
Страниц 27
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 8 мая в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 330руб.
КУПИТЬ

Описание

Михаил Михайлович Пришвин

русский писатель, автор произведений о природе, явивший в них особую художественную натурфилософию, охотничьих рассказов, произведений для детей. Особую ценность имеют его дневники, которые он вел на протяжении всей жизни.
...

Содержание

Введение 3
1. Семья. Образование. Деятельность 4
2. Начало Пришвинской литературной деятельности 9
3. Поэзия сказки 14
4. Творческое поведение 22
5. Пришвинские дневники 23
Заключение 25
Список литературы 27

Введение

Михаил Михайлович Пришвин

русский писатель, автор произведений о природе, явивший в них особую художественную натурфилософию, охотничьих рассказов, произведений для детей. Особую ценность имеют его дневники, которые он вел на протяжении всей жизни.

Фрагмент работы для ознакомления

Она принесла Пришвину известность, был удостоен за нее серебряной медали Императорского географического общества и звания действительного его члена: В следующих книгах «За волшебным колобком» (1908): «Черный араб» (1910): и др. также сочеталась научная пытливость с особой натурфилософией и поэзией природы, определивших особое место Пришвина в русской литературе. К 1908 году относится его сближение с петербургскими литературными кругами (Александром Александровичем Блоком, А. А. БлокДмитрием Сергеевичем Мережковским, Д. С. БережковскийАлексеем Михайловичем Ремизовым и др.). А. М. РемизовВ 1912-1914 годах вышло первое собрание его сочинений в 3-х томах, изданию которого способствовал Максим Горький. Маким ГорькийПоэзия сказкиВ 1920-1930-е годы Михаил Пришвин выпустил книги «Башмаки» (1923): «Родники Берендея» (1925): повесть «Женьшень» (первоначальное название «Корень жизни», 1933): После окончания русско-японской войны я выбрал трёхлинейку получше и отправился из Маньчжурии в Россию. Довольно скоро перешёл русскую границу, перевалил какой-то хребет и на берегу океана встретился с китайцем, искателем женьшеня. Лувен приютил меня в своей фанзе, укрытой от тайфунов в распадке Зусу-хэ, сплошь покрытом ирисами, орхидеями и лилиями, окружённом деревьями невиданных реликтовых пород, густо обвитыми лианами. Из укромного места в зарослях маньчжурского ореха и дикого винограда довелось мне увидать чудо приморской тайги — самку пятнистого оленя Хуа-лу (Цветок-олень), как называют её китайцы. Ее тонкие ноги с миниатюрными крепкими копытцами оказались так близко, что можно было схватить животное и связать. Но голос человека, ценящего красоту, понимающего её хрупкость, заглушил голос охотника. Ведь прекрасное мгновение можно сохранить, если только не прикасаться к нему руками. Это понял родившийся во мне едва ли не в эти мгновения новый человек. Почти сразу же, будто в награду за победу над охотником в себе, я увидел на морском берегу женщину с привёзшего переселенцев парохода.Глаза её были точь-в-точь как у Хуа-лу, и вся она как бы утверждала собой нераздельность правды и красоты. Ей сразу же открылся во мне этот новый, робко-восторженный человек. Увы, проснувшийся во мне охотник чуть было не разрушил почти состоявшийся союз. Снова заняв покоряющую все высоту, я рассказал ей о встрече с Хуа-лу и как преодолел искушение схватить её, а олень-цветок как бы в награду обернулся царевной, прибывшей стоящим в бухте пароходом. Ответом на это признание был огонь в глазах, пламенный румянец и полузакрытые глаза. Раздался гудок парохода, но незнакомка будто не слышала его, а я, как это было с Хуа-лу, замер и продолжал сидеть неподвижно. Со вторым гудком она встала и, не глядя на меня, вышла.Лувен хорошо знал, кого от меня увёз пароход. На моё счастье, это был внимательный и культурный отец, ведь суть культуры — в творчестве понимания и связи между людьми: «Твой женьшень ещё растёт, я скоро покажу его тебе».Он сдержал слово и отвёл в тайгу, где двадцать лет назад был найден «мой» корень и оставлен ещё на десять лет. Но изюбр, проходя, наступил на голову женьшеня, и он замер, а недавно вновь начал расти и лет через пятнадцать будет готов: «Тогда ты и твоя невеста — вы оба снова станете молодыми».Занявшись с Луваном очень прибыльной добычей пантов, я время от времени встречал Хуа-лу вместе с её годовалым оленёнком. Как-то сама собой пришла мысль одомашнить пятнистых оленей с помощью Хуа-лу. Постепенно мы приучили её не бояться нас.Когда начался гон, за Хуа-лу пришли и самые мощные красавцы рогачи. Драгоценные панты добывались теперь не с такими, как прежде, трудами и не с такими травмами для реликтовых животных. Само это дело, творимое в приморских субтропиках, среди несказанной красоты, становилось для меня лекарством, моим женьшенем. В своих мечтах я хотел, кроме приручения новых животных, «оевропеить» работавших со мной китайцев, чтобы они не зависели от таких, как я, и могли постоять за себя сами.Однако есть сроки жизни, не зависящие от личного желания: пока не пришёл срок, не создались условия — мечта так и останется утопией. И все же я знал, что мой корень женьшень растёт и я своего срока дождусь. Не надо поддаваться отчаянию при неудачах. Одной из таких неудач было бегство оленей в сопки. Хуа-лу как-то наступила на хвост бурундуку, лакомившемуся упавшими из её кормушки бобами. Зверёк вцепился зубами ей в ногу, и олениха, обезумев от боли, ринулась в сторону, а за ней все стадо, обрушившее ограждения. На развалинах питомника как не думать, что Хуа-лу — ведьма, поманившая своей красотой и превратившаяся в прекрасную женщину, которая, как только я её полюбил, исчезла, повергнув в тоску. Едва же я начал справляться с ней, творческой силой разрывая заколдованный круг, как Хуа-лу порушила все это.Но все эти мудрствования всегда разбивает сама жизнь. Вдруг вернулась со своим оленёнком Хуа-лу, а когда начался гон, пришли за ней и самцы.Минуло десять лет. Уже умер Лувен, а я все ещё был одинок. Питомник рос, богател. Всему свои сроки: в моей жизни вновь появилась женщина. Это была не та женщина, которая когда-то появилась, как обернувшаяся царевной Хуа-лу, Цветок-олень. Но я нашёл в ней собственное моё существо и полюбил. В этом и есть творческая сила корня жизни: преодолеть границы самого себя и самому раскрыться в другом. Теперь у меня есть все; созданное мной дело, любимая жена и дети. Я один из самых счастливых людей на земле. Однако временами беспокоит одна мелочь, ни на что не влияющая, но о которой надо сказать. Каждый год, когда олени сбрасывают старые рога, какая-то боль и тоска гонит меня из лаборатории, из библиотеки, из семьи. Я иду на скалу, из трещин которой вытекает влага, будто скала эта вечно плачет. Там в памяти воскресает прошлое: мне видится виноградный шатёр, в который Хуа-лу просунула копытце, и боль оборачивается вопросом к каменному другу-скале или упрёком себе: «Охотник, зачем ты тогда не схватил её за копытца!»и т. д., где помимо замечательных описаний природы, глубокого проникновения в ее повседневную жизнь и образов простых людей, живущих с ней в одном ритме, важную роль играет сказка, миф. Народнопоэтические истоки не только обогащают художественную ткань и палитру сочинений Пришвина, но и придают повествованию дыхание вневременной мудрости, превращая отдельные образы в многозначные символы.Поэтическое мировосприятие, художническая зоркость к мельчайшим подробностям жизни становятся основой многих детских рассказов Пришвина, собранных в книгах «Зверь-бурундук»: «Лисичкин хлеб» (1939): и др. В Кладовой солнца (1945) Пришвин создал сказку о детях, попавших из-за разлада между собой в лапы коварных мшар (лесные сухие болота), но спасенных оставшейся без хозяина охотничьей собакой: Рассказы Михаила Михайловича Пришвина о животных, в том числе и охотничьи, отличаются естественным, свободным от ложной сентиментальности пониманием их психологии. Бессловесный мир благодаря писателю обретает язык, становится ближе. Эпос, сказка, фольклор, лиризм окрашивают многие произведения Пришвина последних лет — поэму в прозе «Фацелия» (1940): Великий М.М. Пришвин создал лирико-философскую поэму «Фацелия». Каждая миниатюра наполнена поэтической красотой, исходящей из глубины мысли. В композиции прослеживается переход от одиночества к счастью. Основные мысли поэмы автор заключил в названиях и предисловиях трех глав - «Пустыня», «Росстань» и «Радость». В первой главе читатель ощущает боль утраты и переживание одиночества. Хотя, с первых строк прослеживается приближение огромной радости. Пришвин тонко описывает физическую и духовную связь человека с природой, которая носит успокаивающий характер. Писатель употребляет множество афоризмов и метафор, которые усиливают мысль и делают повествование похожим на притчу. Автору удается в двух предложениях донести до читателя различные пейзажи двух ночей — противоположных состояний души человека. Каждое его слово переполнено смыслом. Последние миниатюры главы «Пустыня» обрисовывают бездну — как, своего рода, наказание за неиспользованные возможности в прошлом и предстоящие испытания. Заключение главы очень жизнеутверждающее — человеку под силу справится со своим горем. «Росстань» посвящена скрытому человеческому потенциалу. Благодаря тесной связи человека с природой, в нем раскрываются наилучшие качества. Пришвин использует развернутые сравнения и проводит параллели. «Старая липа» - завершающая главу миниатюра, раскрывает назначение этого дерева — бескорыстное служение человеку. «Радость» - глава, в которой это чувство присутствует в каждом названии миниатюр: «Победа», «Солнце в лесу», «Улыбка земли» и прочие. Автор пытается донести до читателя мысль о том, что незамеченных побед не бывает, свидетелями могут быть окружающие растения, но вкус победы останется навсегда с человеком. Пришвин передает великолепие окружающего мира не только разнообразными красками, но и необыкновенными описаниями различных звуков природы и запахов весны. Эта поэма помогает человеку найти выход их состояния крайнего отчаяния, вырваться из жизненного тупика, обрести душевное спокойствие и радость.повесть «Корабельная чаща» (1954): Ищем, где бы нам свить гнездо.В Поречье Вчера с утра зима рванулась было с морозом и ветром, нарушила было спокойное чередование одинаковых мягких дней. Но среди дня явилось богатое солнце, и все укротилось. Вечером опять воздух после мороза и солнце были, как летом на ледниках. Завтра отправляемся в Поречье, под Звенигородом дом отдыха Академии наук. В 9 часов выехали из Москвы и в11 приехали, хорошо, как и не мечтали. Тихий, теплый и крупный снег падал весь день. С утра на солнце деревья покрылись роскошным, инеем, и так продолжалось часа два, потом иней исчез, солнце закрылось, и день прошел тихо, задумчиво, с капелью среди дня и ароматными лунными сумерками под вечер.Денек просверкал Какой денек вчера просверкал! Как будто красавица пришла ослепительной красоты. Мы притихли, умалились и, прищурив глаза, смотрели себе под ноги. Только в овраге в тени, деревьев осмелились поднять глаза на все белое в голубых тенях. Ночь была звездная, и день пришел пасмурный, и, слава богу, а то со сверкающим мартовским днем не справишься, и не ты, а он делается твоим хозяином.Березам зябко Всю ночь бушевал ветер, и слышно было в доме, как вода капала. И утром не пришел, мороз: то солнце выглянет, то сомкнутся тучи и тряхнет крупой, как из мешка. И так быстро мчатся облака, и так зябко белым березкам, так они качаются!Тихий снег Говорят о тишине: Тише воды, ниже травы. Но что может быть тише падающего снега! Вчера весь день падал снег, и как будто это он с небес принес тишину. Этот целомудренный снег в целомудренном мартовском свете младенческой пухлотой своей создавал такую обнимающую все живое и мертвое тишину. И всякий звук только усиливал ее: петух заорал, ворона звала, дятел барабанил, сойка пела всеми голосами, но тишина от всего этого росла. Какая тишина, какая благодать, как будто чувствуешь сам благодетельный рост своего понимания жизни, прикосновение к такой высоте, где не бывает ветров, не проходит тишина.Живая елка Сверху снег и снег, но от лучей солнца капельки невидимые проникли вниз к месту соприкосновения веточки со снегом. Это водица подмывает, снег с еловой лапки падает на другую. Капельки, падая с лапки на лапку, шевелят пальчиками, и вся елка от снега и капели, как живая, волнуясь, шевелится, сияет. Особенно хорошо смотреть сзади елки против солнца.Река под снегом Река до того бела, до того вся под снегом, что узнаешь берега только по кустикам. Но тропинка через реку вьется заметная, и потому только, что днем, когда под снегом хлюпало, проходил человек, в следы его набежала вода, застыла, и теперь это издали заметно, а идти колко и хрустко.Теплая поляна Как все затихает, когда удаляешься в лес, и вот наконец солнце на защищенной от ветра полянке посылает лучи, размягчая снег. А вокруг березки волосатые и каштановые, и, сквозь них новое чистое голубое небо, и по небу бирюзовому проносятся белые прозрачные облачка, одно за другим, будто кто-то курит, стараясь пускать дым колечками, и у него колечки все не удаются.Скворцы прилетели Утро ясное, как золотое стеклышко. Забереги все растут, и уже видно, что лед лежит на воде и незаметно для глаза поднимается…роман «Осударева дорога» (издан в 1957 году):Холодный родничок возле нашего костра бежит в ту сторону гор, где вишни цветут, и соловьи поют в яблонях, и, может быть, люди, если верить песням и сказкам, где-нибудь там нежно любят друг друга. Мы ночевали в лесу, и родничок нам журчал о благодатной южной стране. Утром затоптали костер, прошли немного, и вот он опять, родничок, бежит, только не в ту сторону, южную, а в нашу, беломорскую, где, пусть бывает, между людьми и еще нежнее любовь, но где только в песнях поют о благоухающих садах, и никто никогда не видал цветущей вишни и не слыхал соловья, и вся жизнь у всех нас проходила с малолетства в суровой борьбе с суровой природой.Шли мы долго этим ручьем, и все он усиливался, и все громче лепетал на камнях. Вдруг лес расступился и показался незарастающий след далекого от нас военного похода.– Осударева дорога! – сказал отец.Остановились. Отец шапку снимает.Это была незарастающая дорога со времен Петра Первого. Этим путем царь народом, собранным с трех губерний, волоком тащил флот свой на шведа.– Что тут народа легло! – говорит отец.

Список литературы

1. Биография М. М. Пришвина - http://to-name.ru/biography/mihail-prishvin.htm
2. Безелянский Ю. От Рюрика до Ельцина (Календарь российской истории).- М.: Физкультура и спорт, 1993, с.8.
3. Фото - http://lesnoyskitalets.livejournal.com/123398.html
4. Фото - https://newtonew.com/discussions/school-coolstory
5. Фото - http://marimeri.ru/post230883688/
6. Пришвин М.М. Сашок // Собр. соч.: В 8 т. – М.: Художественная литература, 1982. – Т. 1. – С. 568-572.
7. М. М. Пришвин «Женьшень» (краткое описание) - http://briefly.ru/prishvin/zhen-shen/
8. М. М. Пришвин «Фацелия» (краткое содержание) - http://www.allsoch.ru/prishvin/fatceliya/
9. М. М. Пришвин. Корабельная чаща - http://mreadz.com/read34586
10. Пришвин М.М. Осударева дорога // Собр. соч.: В 8 т. – Т. 6. – М.: Художественная литература, 1984. – С. 5-214.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00353
© Рефератбанк, 2002 - 2024