Вход

Геродот-отец истории

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код 226434
Дата создания 13 октября 2016
Страниц 13
Файлы
DOCX
Геродот – Отец истории.docx[Word, 34 кб]
Без ожидания: файлы доступны для скачивания сразу после оплаты.
1 100руб.
КУПИТЬ

Описание

Оценка 5. Работа по 4 книге Геродота.
1. Основные этапы жизненного пути.
2. Источники Геродота. Проблема отбора материала для изложения.
3. Критика мифов.
4. Проблема рока и свободы воли в трактовке Геродота.
5. Геродот как политический мыслитель.
6. «Отец истории»?
7. Историческое сознание Геродота.
...

Содержание

Источники Геродота. Проблема отбора материала для изложения
Все исследователи указывают, что слово «история» означает «расспрашивание» и «расследование», очень похожее на современные юридические практики (со свидетелями, очевидцами, фактами с первых, вторых рук, и поисками правдоподобия).

Введение

Основные этапы жизненного пути
В Книге IV можно найти много биографических моментов, касающихся самого Геродота. Эти события «личного присутствия» и «личного сообщения» маркируются фразами: «что мне довелось слышать о нем в Проконнесе и Кизике» (IV, 14), «местные жители, однако, показывали мне вот что» (IV, 81), «впрочем, как я слышал от эллинов, живущих на Геллеспонте и на Понте» (IV, 95) и т.д.

Фрагмент работы для ознакомления

«Дарий послал для этого на кораблях нескольких людей, правдивости которых он доверял» (IV, 44).
«И я не могу даже понять, почему, собственно, трем частям света, которые являются одной землей, даны названия по именам женщин (Европа, Азия, Ливия)... Что до Европы, то никто из людей не знает, омывается ли она морем, откуда ее имя и кто ее так назвал... Но об этом довольно. Я буду придерживаться общепринятых мнений» (IV, 45).
«Название источника реки и места, откуда он вытекает, по скифски Эксампей, а на эллинском языке – Священные Пути» (IV, 52).
«Однако никто не может сказать, через области каких племен течет эта река (Борисфен) дальше на север» (IV, 53).
«Таковы мои сведения об этих реках (IV, 54)».
«Я слышал, впрочем, от пелопоннесцев и другой рассказ. ... Рассказ этот, впрочем, - вздорная выдумка самих эллинов; во всяком случае, Анахарсис погиб, как рассказано мною выше» (IV, 77).
«Численность населения у скифов я не могу определить точно, так как получил об этом весьма различные сведения … Местные жители, однако, показывали мне вот что … По словам местных жителей, сделан он из наконечников стрел… » (IV, 81).
«Измерил я эти моря следующим образом: в летний день ... Так я измерил этот Понт, Боспор и Геллеспонт, и их величина такова, как я указал выше...» (IV, 86).
«По словам окрестных жителей, Теар …» (IV, 90).
«Впрочем, как я слышал от эллинов, живущих на Геллеспонте и на Понте…» (IV, 95).
«Вот что совершил Салмоксис, по словам фракийцев. Что до меня, то я и не отвергаю рассказа о нем и о подземелье, но и не слишком то в это верю. Все же я полагаю, что этот Салмоксис жил за много лет до Пифагора» (IV, 96).
«Я сейчас опишу прибрежную полосу – собственно Скифии, начиная от Истра, для определения ее длины» (IV, 99) – Геродот сам выступает свидетелем.
«Скифы и живущие среди них эллины, по крайней мере, утверждают, что каждый невр ежегодно на несколько дней обращается в волка, а затем снова принимает человеческий облик. Меня эти россказни, конечно, не могут убедить; тем не менее, так говорят и даже клятвенно утверждают это» (IV, 105).
«Этот то Мегабаз навеки оставил о себе память среди геллеспонтийцев следующим замечанием» (IV, 144).
«До сих пор рассказ лакедемонян и ферейцев совпадает. Продолжение же этой истории сообщают только одни ферейцы. Согласно ферейцам, дело было вот как» (IV, 150). «Таков рассказ ферейцев, и относительно дальнейших событий киренцы также согласны с ними. Что же касается истории Батта, то киренцы передают ее совершенно иначе, а именно так» (IV, 154).
«Впрочем, существует еще и другое сказание. Когда Ясон…» (IV, 179).
«Поэтому то они, по их словам, исключительно здоровы. И действительно, насколько мне известно, ливийцы отличаются ... Во всяком случае… Впрочем, я передаю только рассказы самих ливийцев» (IV, 187).
«Там обитают … люди песьеглавцы и совсем безголовые, звери с глазами на груди (так, по крайней мере, рассказывают ливийцы), затем – дикие мужчины и женщины и еще много других уже не сказочных животных… Вот какое множество зверей водится в земле ливийцев кочевников, насколько я могу судить по обстоятельным расспросам» (IV, 191-192).
«На нем есть озеро, где местные девушки добывают из ила золотой песок с помощью обмазанных смолой птичьих перьев. Я не знаю, правда ли это, но записываю только то, что рассказывают. Впрочем, все может быть! Ведь я сам видел, как на Закинфе из озера и из источника добывали смолу. … Таким образом, и рассказ об острове у ливийского побережья, пожалуй, правдоподобен» (IV, 195).
С. Я. Лурье указывает, что Геродот «провел долгое время в Дельфах, имел там друзей и врагов, хорошо изучил сборник» дельфийских предсказаний, вел продолжительные разговоры с местными жрецами… Такую информацию мог иметь только писатель, ставший в Дельфах своим человеком»2.
С. Я. Лурье считает, что Геродот знал только «западный берег Черного моря, Ольвию (здесь собран им почти весь материал о Скифии,— если он ходил в глубь Скифии, то лишь на небольшое расстояние от морского берега); все остальное ему известно лишь по слухам... Во всех местах Ольвии Геродот тщательно осматривал достопримечательности, изучал быт и через переводчика расспрашивал жителей-греков, а также туземцев (жрецов, проводников и т. д.); неудивительно поэтому, что собранный им материал относится сплошь и рядом к области фольклора»3.
С. Я. Лурье предлагает доверять личным наблюдениям и оценкам Геродота: «справедливо считается, что Геродот как всякий хороший наблюдатель свободен от каких бы тони было предвзятых оценок и от какого бы то ни было национального самомнения; даже описывая обычаи варваров, совершенно чуждые грекам, Геродот не обнаруживает никаких предубеждений»4.
С. Я. Лурье пишет5, что «Геродот применяет, например, метод синкретизма – так, ввиду сходства мифов он отождествляет египетских богов с греческими»: «На скифском языке Гестия называется Табити, Зевс – Папей» (IV, 59). Другим методом Геродота становится «метод этимологизации: города и племена были названы по их родоначальникам или основателям, имена которых примышляются этимологическим путем» - так, например, скифы называются по царю Скифу (IV, 10).
С. Я. Лурье отмечает, что «только в одном случае Геродот отвергает такое общепринятое словопроизводство, повидимому, полемизируя с Гекатеем: Европа не могла быть названа в честь Европы, ибо последняя была финикиянка и никогда в Европе не жила» (IV, 45)6.
С. Я. Лурье указывает, что Геродот мог использовать письменные источники только на греческом языке: «непосредственное использование Геродотом египетских и персидских хроник исключено, так как он не знал никаких языков, кроме греческого»7.
Также С. Я. Лурье пишет, что «из сочинений Геродота ясно также, что он с большим интересом читал надписи на памятниках и стенах». И в подтверждение мы видим, как Геродот рассказывает о судьбе «двух столпов из белого мрамора с письменами», сделанных по приказу Дария (IV, 87).
Критика мифов.
Геродот в Книге IV неоднократно подчеркивает, что многие рассказы он передает с чужих слов, но сам в них не верит по причине их «сказочности» и неправдоподобия.
С. Я. Лурье указывает также на то, что «Геродот высмеивает утверждение Гекатея, заимствованное им у Гомера, будто земля имеет форму правильного круга, как бы начерченного циркулем, и будто ее со всех сторон в виде правильной окружности обтекает река Океан»8: «Смешно видеть, как многие люди уже начертили карты земли, хотя никто из них даже не может правильно объяснить очертания земли. Они изображают Океан обтекающим землю, которая кругла, словно вычерчена циркулем. И Азию они считают по величине равной Европе» (IV, 36).
Таким образом, Геродот не только опровергает не только «мифы» обычных людей, но и борется с заблуждениями своих «ученых коллег» (Гекатея Милетского).
Проблема рока и свободы воли в трактовке Геродота

Геродот много и с уважением пишет о богослужениях у скифов и других народов (напр., IV. 59-63), предсказаниях воли богов (напр., IV. 67-68).
Геродот считает, что богов нужно уважать и почитать должным образом: «У мужчин этой филы дети не выживали, поэтому они воздвигли по повелению оракула святилище Эриниям Лаия и Эдипа. С тех пор дети эгеидов стали выживать [как в Спарте, так] и на острове Фера» (IV. 149).
История ферейцев, связанная с исполнением предсказаний пифии Дельфийского оракула, заканчивается такой фразой Геродота: «Аркесилай не избегнул своей участи, так как умышленно или ненароком пренебрег изречением оракула» (IV. 164). А сама Книга IV заканчивается таким рассказом Геродота: «Но и Феретима не кончила свою жизнь благополучно. По возвращении в Египет, отомстив баркейцам, она умерла лютой смертью. Ибо ее тело еще заживо сгнило от кишащих в нем червей. И действительно, слишком жестокое мщение делает людей ненавистными богам. Таково то и столь страшно было мщение баркейцам Феретимы, супруги Бата» (IV. 205).
Геродот как политический мыслитель

Геродот в Книге IV много говорит о персидском и скифских царях. В этой Книге трудно сделать вывод о политических предпочтениях Геродота. Можно только отметить, что Геродот с уважением относится к мудрыми и справедливым правителям, в качестве которых выступает, например, персидский царь Дарий, который умеет прислушиваться к своим советниками и награждать тех, кто этого заслужил.
Также можно отметить, что в греческом тексте часто используется слово «тиран». На это указывает А. И. Доватур, который отмечает, что понятие «тиран» во времена Геродота имело очень широкое употребление, и помимо единоличной власти в греческих городах, также «обозначали восточных царей и их власть, и царскую власть вообще и даже власть богов»9.
Геродот как «отец истории»

С. Я. Лурье считает, что Геродот стал «отцом» исторической науки по случаю. Сначала Геродот просто хотел написать книгу-отчет о своем путешествии, поэтому сначала не было никакого универсального сочинения. «Геродотом был написан целый ряд совершенно самостоятельных logos – отдельных книг, посвященных описанию той или другой страны»10.

Список литературы

Библиография
Источник
Геродот. История в девяти книгах / Пер. и примеч. Г. А. Стратановского. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. – 600 с.
Научно-исследовательская литература
1. Борухович В. Г. Научное и литературное значение труда Геродота // Геродот. История в девяти книгах. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1972. С. 457-499
2. Доватур А. И. Повествовательный и научный стиль Геродота. – Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1957. – 204 с.
3. Лурье С. Я. Геродот. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1947. – 209 с.
4. Суриков И. Е. Очерки об историописании в классической Греции. – М.: Языки славянских культур, 2011. – 504 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01146
© Рефератбанк, 2002 - 2024