Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Контрольная работа*
Код |
215010 |
Дата создания |
11 марта 2017 |
Страниц |
3
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
Контрольная работа по французскому языку для ТОГУ ЦДОТ. Вариант 3
I. Перепишите следующие предложения, подчеркните одной чертой личные местоимения в функции прямого дополнения и двумя чертами—в функции косвенного дополнения. Предложения переведите:
1. Vous avez commis beaucoup de fautes dans cet exercice. Corrigez-les ! 2. Il s'adresse au garçon du restaurant pour lui demander à déjeuner. 3. Donnez- vous vos cahiers à votre professeur ? Oui, nous les lui donnons.
II. Перепишите следующие предложения. Подчеркните глагол в passé simple одной чертой, в imparfait — двумя чертами, в plus-que-parfait — тремя чертами. Предложения, переведите:
1. Ampère effectuait des opérations compliquées. 2. Il entra à l'Académie des sciences en 1814. 3. On nous a dit que son premier ouvrage scientifique ...
Введение
-
Фрагмент работы для ознакомления
3. Vingt ans après il découvre l’action décolorante des hypochlorites. Il participe avec Lavoisier à l’édification d’une nomenclature chimique rationnelle. Berthollet poursuit ses études sur le chlore et découvre les chlorantes dont les propriétés explosives’ lui suggèrent l’emploi dans les armes à feu.КЛОД ЛУИ БЕРТОЛЛЕ20 лет спустя он обнаруживает, что гипохлориты могут обесцвечивать вещества. Вместе с Лавуазье он классифицирует химические вещества. Бертолле продолжает изучение хлора и открывает хлораты, чьи взрывчатые свойства наводят его на мысль об использовании их в огнестрельном оружии4. En 1803 il publie «Recherches sur les lois des affinités chimiques». Il y énonce les règles qui permettent de prévoir les réactions de double décomposition entre sels, acides et bases.В 1803 году онопубликовывает работу «Исследование законов меры химического сродства». В ней он формулирует законы, которые позволят предотвратить реакции двойного распада солей, кислот и щёлочиMOTS ET EXPRESSIONS1 dont les propriétés explosives — взрывчатые свойства которыхV. Выпишите из 1-го и 2-го абзацев текста предложения с глаголом в пассивной форме. Назовите время глагола. Предложения переведите.L’année précédente, il a été reçu (Passé Composé, прошедшее завершённое время) docteur de la faculté de Paris. На следующий год он получил докторскую степень факультета Парижского университета.VI. Выпишите из 1-го и 2-го абзацев текста предложения с указательным местоимением. Подчеркните указательное местоимение. Предложения переведите.1) Celui-ci le prend pour assistant; il lui ouvre les portes du laboratoire du Palais-Royal. Тот, в свою очередь, взял его в качестве ассистента; так перед ним открылись двери в лабораторию Пале-Рояль.2) Ce n’est que-là que Berthollet trouve sa voie. Именно там Бертолле нашёл свой путь.
Список литературы
-
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
Другие контрольные работы
bmt: 0.00426