Вход

Лексика французского происхождения в русском языке международных отношений (на основе документов МИД)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 209289
Дата создания 29 апреля 2017
Страниц 55
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 880руб.
КУПИТЬ

Описание


Анализ лексического материала французского заимствования в дипломатии и международного права российского государства подтверждает положение о том, что система терминов определенной предметной области формируется в достаточно специфических экстралингвистических условиях. Эти условия приводят к созданию своеобразной языковой ситуации. Сфера функционирования определяет характер лексической подсистемы в целом и специфику ее элементов как терминологического, так и нетерминологического характера.

...

Содержание

Содержание

Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты заимствования в русском языке 6
1.1. Заимствованная лексика в системе русского языка 6
1.2 Классификация заимствованных слов 12
1.3 Историография: французские заимствования в русском языке 20
Глава 2. Особенности функционирования лексики французского происхождения в русском языке международных отношений 29
2.1 Язык дипломатии: появление французской лексики 29
2.2 Особенности функционирования французской лексики в дипломатии 34
2.3 Процесс ассимиляции французской лексики 40
Заключение 51
Список литературы 56
Приложение 61


Введение


Актуальность. Выдающийся французский филолог ХVIII века Н. Бозе подчеркивал, что в каждом существуют особенности строения словаря, вытекающие из различных условий жизни народа и развития языка. Языки обладают общими свойствами и отличительными признаками, связанными со способами передачи выражаемой ими мысли.
Заимствование слов из одного языка в другой является универсальным способом обогащения лексической системы любого языка и закономерным следствием языковых контактов во всех сферах общественной жизни: в области политики, экономики, науки, культуры, здравоохранения, спорта. В связи с многогранными социально-экономическими преобразованиями российского общества, развитием международного сотрудничества и межкультурных коммуникаций происходит активный процесс обогащения словарного состава русского языка лексическими единицами иноязычного происхождения. В качестве доминирующих языков-источников учеными называются английский, французский, немецкий, некоторые восточные языки. Познание универсальных и специфических свойств разнотипных языков, как русский и французский, на лексическом уровне представляет большой интерес..

Фрагмент работы для ознакомления

В.Путин в рамках Концепции внешней политики России, а именно – обеспечение прав Ирана на мирное развитие ядерной энергетики, включая право на обогащение урана при прояснении всех вопросов, касающихся содержания ИЯП и снятии всех санкций. Ясно, что это опять-таки будет не одномоментным актом, а договоренностью, которая будет иметь свои этапы. Это сейчас окончательно досогласовывается на переговорах в Вене. Что касается очередного контакта на уровне министров иностранных дел «шестерки» и Ирана – теперь уже надеюсь для того, чтобы окончательно одобрить эту договоренность – то он может состояться в любое время. Я рассчитываю, что, как только мое участие в мероприятиях на высшем уровне в Уфе завершится, я буду готов в любое время присоединиться к моим коллегам. Надеюсь, что это будет уже действительно окончательная встреча, на которой можно будет досогласовать какие-то отдельные нюансы, но что не будет встречей ради того, чтобы кто-то вновь попытался «вскрыть» договоренности предыдущего этапа. К сожалению, наши последние контакты не были свободны от таких попыток, которые делу не помогают, и только тянут нас назад, откладывая достижение окончательной договоренности. Вопрос: Можете ли Вы, как авторитетное лицо России, успокоить бизнес, поскольку многие сейчас переживают, что со снятием санкций с Ирана у российских предпринимателей начнутся большие проблемы с участием на иранском рынке, а цены на нефть могут упасть, усугубляя экономические проблемы российской экономики? Совершенно очевидно, что эти опасения являются мифом, и хотелось бы попросить Вас его развеять. С.В. Лавров: Относительно экономических последствий снятия санкций с Ирана, я не думаю, что эффективными бизнесменами являются те, кто привык ориентировать на какие-то аномальные ситуации, связанные с объявлением санкций против той или иной страны, когда конкуренты не работают в этом конкретном государстве. Наши компании продолжают работать в Иране. У них устойчивые связи и контакты. Российские энергетические компании и те, которые занимаются инфраструктурными и высокотехнологичными проектами, достаточно конкурентоспособны и опытны, чтобы не опасаться ситуации, когда с Ирана будут сняты все ограничения на осуществление внешнеэкономических связей – я в этом убежден. Российское государство, в том числе МИД – как это записано во всех наших концептуальных документах – будет делать все, чтобы никакой дискриминации наших экономических операторов не было. Более того, учитывая последовательную позицию России на всех этапах ситуации вокруг ИЯП, убежден, что мы даже будем иметь определенные преимущества на иранском рынке. Вопрос: Месяц назад на СМИД Шанхайской организации сотрудничества Вы заявили, что на саммите ШОС будет принято решение о «повышающем статусе Ирана». Эксперты не поняли, о чем идет речь: есть постоянные члены Организации, партнеры, но нам не ясно, что имеется в виду под членами или структурами с повышающим статусом. С.В. Лавров: Не помню, чтобы я оперировал такими категориями и терминами. Мы исходим из того, что Иран, как Индия и Пакистан, подал заявку на полноправное членство в ШОС, и мы за то, чтобы завтрашний саммит высказался за ее одобрение и чтобы она была реализована на основе критериев членства в ШОС. Для страны, которая претендует на членство, эти критерии предполагают необходимость не находиться под санкциями Совета Безопасности ООН. Поэтому переговоры, которые вот-вот завершатся в Вене и откроют путь к снятию санкций, конечно же, весьма важны. Мы это подробно обсуждали с моим коллегой и другом, Министром иностранных дел Ирана М.Дж. Зарифом буквально три дня назад, в прошлый понедельник, когда встречались в Вене. Вопрос: Парламентская ассамблея ОБСЕ одобрила антироссийскую резолюцию, предложенную Украиной и Канадой. Как Вы это прокомментируете? С.В. Лавров: Я, честно говоря, не знаю, что тут комментировать. Мы такие резолюции видим и в Европарламенте, и в ПАСЕ, где полномочия российской делегации были ущемлены, и это не позволяет нашим парламентариям участвовать в работе этой структуры. Абсолютно скандальное поведения хозяев-устроителей последней сессии ПА ОБСЕ в нарушение всех международно-признанных норм и обязательств государств, принимающих такого рода мероприятия, не позволило нашей делегации участвовать и в этом парламентском форуме. Теперь в наше отсутствие ПА ОБСЕ поддалась искушению вместо конкретной работы заниматься такого рода пропагандистскими делами. Напомню, что в ПА ОБСЕ наша делегация и Председатель Государственной Думы С.Е. Нарышкин – как ее руководитель – уже предлагали сформировать контактную группу из парламентариев, куда вошли бы и европейцы, и американцы, и украинцы, и россияне, и просто обсудить все происходящее на Юго-Востоке Украины, чтобы попытаться нащупать какие-то точки соприкосновения и помочь создать атмосферу, максимально благоприятную для полноценной, всесторонней реализации Минских договоренностей. Это предложение игнорируется, с нами не хотят на эту тему разговаривать. Видимо, им удобнее излагать свои односторонние подходы в отсутствие России, по большому счету, в отсутствие нормального оппонента. Вопрос: Обсуждается ли проблема «Исламского государства» («ИГ») на официальных или неофициальных встречах с Вашими коллегами по БРИКС и ШОС? Возможно ли в ближайшее время появление консолидированной позиции по проблеме «ИГ»? С.В. Лавров: По этой очень злободневной проблеме у членов БРИКС и ШОС есть своя позиция, закрепленная в проектах итоговых документов, которые будут представлены сегодня в декларациях саммита БРИКС и завтра – саммита ШОС. Позиция заключается в том, что это абсолютное зло, причем, речь не только о «ИГ», но и обо всех террористических группировках, таких как «Джабхат ан-Нусра» и иных, более мелких подразделениях «террористического интернационала», и бороться с ним нужно решительно, без двойных стандартов, не пытаясь применять в конъюнктурных целях те или иные аномальные ситуации, когда кому-то кажется, что террористы в отдельно взятой стране могут быть «временными попутчиками» и использоваться для смещения неугодного режима. Как это пытались сделать в Сирии, когда шли не на сговор, но закрывали глаза на активность террористов, многократно блокировали наши инициативы в СБ ООН, направленные на осуждение разгула терроризма в САР. При этом нам прямо говорили, что они, террористы, плохие, но выступают против нелегитимного режима, поэтому если Б. Асад исчез бы с политической «поляны», то и террористы туда не тянулись бы, поскольку сейчас они едут туда исключительно потому, что хотят прекратить деятельность его «кровавого режима». Это всерьез говорили нам партнеры, в том числе западноевропейские, американские. В ситуации, когда Совет Безопасности ООН многократно подчеркивал в своих решениях, что в борьбе с терроризмом не может быть никаких двойных стандартов. Кем бы и где бы ни совершались террористические акты, они должны осуждаться, и с ними необходимо бороться. Двойные стандарты должны быть отставлены в стороне хотя бы из инстинкта самосохранения, потому что «Исламское государство» сегодня представляет угрозу для абсолютного большинства государств мира. В Европе, США и России мы уже предпринимаем меры, направленные на то, чтобы отслеживать тех террористов-боевиков из наших стран, которые воюют на стороне «ИГ». Президент России В.В. Путин, принимая недавно в Москве Министра иностранных дел Сирии В. Муаллема, высказался за то, чтобы все мы подумали – и, желательно, побыстрее – о том, как объединить потенциал всех тех, кто понимают страшную угрозу, связанную с этой террористической организацией, с которой борются в Сирии, Ираке; Иран абсолютно заинтересован в недопущении разрастания ареала влияния «Исламского государства». Многие боевые группировки, не причисляющие себя к экстремистам и террористам и провозглашающие себя умеренной оппозицией тому же сирийскому правительству, вполне могут пополнить ряды коалиции, которую мы хотели бы всячески поощрить. Но для этого необходимо, чтобы внешние спонсоры, руководящие этими группировками, осознали глобальную опасность этого террористического явления и сконцентрировались бы на его нейтрализации. А уже потом можно будет вспомнить о каких-то старых счетах и проблемах. По крайней мере наша инициатива, как ее сформулировал Президент России В.В Путин, заключается в том, чтобы параллельно с консолидацией всех сил в борьбе с «ИГ» мы бы более активно занимались продвижением политического урегулирования сирийского кризиса. Среди многих столиц региона и за его пределами, среди западных коллег такое понимание укрепляется. Вопрос: Возрастающая активность США в Тихоокеанском регионе видна «невооруженным глазом». Имею в виду расширение военно-технического сотрудничества с Японией и Южной Кореей, попытки обновления старых или создания новых экономических союзов. Является ли это ответом на то, что БРИКС становится все более весомым международным союзом или это два параллельных и не взаимосвязанных процесса? С.В. Лавров: Не думаю, что это реакция исключительно на укрепление БРИКС. США достаточно давно провозгласили, что их интересы в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР) возрастают, и он становится приоритетом «номер один». В этом регионе у США, как Вы правильно отметили, есть несколько военно-политических союзов с Японией, Южной Кореей, Австралией. Мы всегда выступали за то, чтобы военная деятельность в регионе, военно-политические действия всех стран, которые там расположены, осуществлялась бы не в блоковых форматах, а на универсальной основе. Еще пять лет назад Россия и Китай выдвинули инициативу начать разговор о формировании на внеблоковой основе, на универсальных началах региональную архитектуру безопасности, которая опиралась бы на принцип равноправия, транспарентности, уважения и учета интересов друг друга. Не могу сказать, что такая инициатива сразу получила полную поддержку, но три года назад в рамках т.н. механизмов Восточноазиатских саммитов (ВАС), где представлены все остальные игроки АТР, по нашей инициативе был начат процесс консультаций на тему формирования новой открытой архитектуры безопасности в АТР. Состоялось уже три раунда таких консультаций – в Брунее, России и Малайзии. Планируется очередной раунд в Индонезии. Так что этот процесс будет очень длительным – слишком много накопилось проблем, слишком разрознены структуры, существующие в регионе. Есть механизмы, сформировавшиеся вокруг АСЕАН, есть отдельные военно-политические блоки, о которых я упомянул. Но если мы будем настойчиво и целеустремленно работать над этой инициативой, то она имеет перспективу. Вопрос: Какие еще непреодолимые проблемы остались на переговорах в Вене по ИЯП? Некоторые источники сообщают, что крайний срок выработки решения может быть продлен до 13 июля. На какие даты Вы ориентируетесь? С.В. Лавров: Непреодолимых проблем не осталось, если только кто-то из участников процесса (это точно не будет Российская Федерация) не попытается в последний момент что-то такое «выудить» из переговорного процесса в условиях цейтнота. Что касается крайних дат, то если все будут руководствоваться рамочными договоренностями, которые были достигнуты еще в апреле этого года в Лозанне, то непреодолимого там ничего нет. Как я понимаю, за те дни, которые прошли с начала нынешнего раунда, ежедневно происходит какие-то позитивные подвижки, фиксируются какие-то новые формулировки. Поэтому рассчитываю, что никто не подвергнет сомнению уже проделанную работу, никто не возьмет на себя ответственность за срыв уже практически готового соглашения. Что касается сроков, то у нас никогда не было искусственных дат. Мы обозначали временные ориентиры. Одним из таковых было 30 июня, потом – 7 июля. Сейчас, расставаясь с моими коллегами, когда мы разъезжались из Вены, все условились, что главное – это качество договоренности, которая должна обеспечивать баланс интересов, гарантировать надежность режима нераспространения ядерного оружия и обеспечивать законные права иранской стороны. Конечно же, она должна обеспечивать безопасность всех стран региона. Думаю, немаловажная вещь заключается в том, что достижение этой договоренности позволит создать более благоприятную почву для того, чтобы мы, наконец, созвали конференцию о создании на Ближнем Востоке зоны, свободной от оружия массового уничтожения. Это решение уже давно принято, еще пять лет назад. К сожалению, ни в 2012 г., когда это мероприятие должно было быть созвано, ни в нынешнем году, когда была предпринята еще одна попытка, этого сделать не удалось. Здесь вина не Ирана, а наших западных партнеров, которые почему-то не смогли поддержать абсолютно приемлемый для всех остальных проект решения. Но те, кто ссылаются на иранскую ядерную программу в качестве одного из предлогов затягивания вопроса о созыве конференции по созданию зоны, свободной от ОМУ на Ближнем Востоке, конечно, этот аргумент утратили. Вопрос: Хотел бы спросить про крымскую повестку на переговорах (в Уфе). Несмотря на то, что переговоры идут, участники БРИКС и ШОС не признали присоединение Крыма к России. Насколько важным является для России этот вопрос? Можно ли говорить о признании Крыма какой-либо из стран в перспективе? С.В. Лавров: Я не знаю, что существует такой термин «крымская повестка». Ее нет. В деятельности ШОС и БРИКС такой проблемы не существует. Никто из наших партнеров не заявляет о своем непризнании итогов референдума, которые стали основанием для возвращения Крыма в состав Российской Федерации. В документах, которые вы увидите буквально через несколько часов, лидеры БРИКС и ШОС закрепляют нашу общую позицию о необходимости полного и добросовестного выполнения Минских договоренностей, которые не имеют никакого отношения к «крымской повестке дня». Вопрос с Крымом (думаю, что все это понимают, даже те, кто не может перестать об этом говорить) закрыт. Его закрыли народ Крыма и решения, которые были приняты Российской Федерацией в ответ на ясно выраженную волю крымского народа. Вопрос: Во время последнего визита главы МИД Сирии В.Муаллема в Москву была предложена инициатива о создании коалиции для борьбы с «ИГ». Во время Вашей совместной с ним пресс-конференции В.Муаллем дал неоднозначный ответ. Он сравнил это предложение с чудом. Насколько реально, по Вашему мнению, создание такой коалиции? Какую роль могла бы сыграть Россия? Какие шаги предпринимаются для реализации инициативы? С.В. Лавров: Не думаю, что В. Муаллем отреагировал неоднозначно на эту инициативу, которая прозвучала во время приема сирийского представителя Президентом России. Да, он сказал, что «это было бы еще одним чудом», потому что Россия, по его словам, уже немало сделала невозможного, чтобы все-таки не допустить развала Сирии. Он имел в виду наш вклад в обеспечении полноценного решения проблемы химической демилитаризации Сирии. В этом процессе сирийское руководство безупречно сотрудничало с Организацией по запрещению химического оружия, с ООН, со всеми странами, которые были вовлечены в реализацию очень масштабного и быстро реализуемого проекта. Поэтому я увидел и услышал в позиции В.Муаллема абсолютную поддержку инициативы, которую выдвинул Президент России В.В.Путин, но и, наверное, оправданное сомнение в том, что не Сирия, а другие страны, к которым она была адресована, смогут так быстро объединить свои усилия. Понимаете, мы же не предложили создать какую-то коалицию, мы проанализировали ситуацию и сказали нашим партнерам – есть «ИГ», который объявлен врагом номер один всеми странами региона. Все прекрасно понимают, что целью «ИГ» является не Сирия или Ирак, где они уже захватили обширные территории и объявили там «халифат», ни Афганистан, где они уже проявились буквально в последние недели и месяцы, ни Ливия, где эмиссары «ИГ» замечены и пытаются обустраивать свои территории в виде «халифата». Целью «ИГ» являются две мусульманские святыни, и это практически не скрывается. Взаимные неприязни и проблемы нужно отложить в сторону. Это борьба на выживание арабских государств. Здесь приоритеты однозначны. Поэтому когда Вы спрашивали, реалистично ли, что Саудовская Аравия, Турция, другие страны, которые сейчас не находятся в добрых отношениях с режимом Б.Асада, смогут объединить усилия в борьбе в рамках такой коалиции, то, думаю, для начала необходимо говорить не о реалистичности, а о том, что это абсолютно необходимо. Как Вам известно, у нас на Петербургском международном экономическом форуме был Министр обороны Саудовской Аравии, наследный принц Мухаммед бен Сальман. С ним состоялся разговор о том, насколько страшна угроза терроризма на Ближнем Востоке и Севере Африки. Об этом говорил Президент Российской Федерации В.В. Путин с Президентом Турции Р.Т. Эрдоганом, когда они встречались в Баку на «полях» мероприятий, посвященных открытию Европейских игр. У нас нет никаких скрытых повесток дня. Мы со всеми разговариваем откровенно, излагая свое видение ситуации. Всегда готовы слушать наших собеседников. По крайней мере, на данном этапе у нас нет ощущения, что эта инициатива недооценена. Будем продолжать над ней работать. Причем, делаем это, по сути, в ежедневном режиме, потому что с каждым днем задача становится все более сложной. Вопрос: Есть ли данные о том, сколько граждан Российской Федерации завербованы «Исламским государством»? С.В. Лавров: Знаете, данные разнятся. Наши представители, включая Секретаря Совета Безопасности Российской Федерации Н.П. Патрушева, одного из моих заместителей О.В. Сыромолотова, в своих недавних интервью называли цифру ориентировочно 2 тыс. человек. По нашим оценкам, эта цифра включает в себя несколько сотен бывших или нынешних российских граждан, которые уехали на постоянное местожительство в Европу. Вопрос: Вы уже сказали про коалицию, которой угрожает «ИГ». Есть ли возможность, что и Россия сможет участвовать в ней, потому что исламистам есть, где развернуться? Имею в виду другие члены ШОС и БРИКС; проблемы могут быть возникнуть и у Китая. С.В. Лавров: Мы по-прежнему будем отвечать за безопасность своих собственных рубежей и страны. В этом регионе нет недостатка вооруженных людей, которые могут противостоять «ИГ». Принципиально важно – и мы именно это стараемся сделать – чтобы все они объединились для борьбы с главной угрозой. Сейчас очень часто они не в ладах друг с другом, решают какие-то свои локальные задачи в ходе многочисленных конфликтов в странах региона. Наша инициатива нацелена на то, чтобы все-таки сейчас очистить «зерна от плевел» и увидеть главные для всех угрозы – «ИГ» и иже с ним. Вопрос: Была ли у Вас возможность услышать или прочитать вчерашнюю речь Премьер-министра Греции А.Ципраса в Европейском парламенте? Как бы Вы ее прокомментировали? Как Россия оценивает риски, которые могут возникнуть в случае выхода Греции из зоны евро? С.В. Лавров: Наша позиция уже была не раз изложена Президентом Российской Федерации В.В. Путиным. Она заключается в том, что мы заинтересованы в скорейшем нахождении общеприемлемого решения по проблеме греческого долга и способам ее преодоления. Вопреки спекуляциям в некоторых СМИ, у нас нет никакого интереса «подбрасывать ветки» в этот «костер». Нас пытались обвинить в том, что мы сидим и радостно потираем руки, наблюдая, как Греция ссориться с Брюсселем, Парижем, Берлином. Это совершенно не так. Это абсолютное извращение нашей позиции и интересов. Мы заинтересованы в сильном функционирующем, экономически растущем Евросоюзе. Понятно, что это невозможно сделать, если в какой-то из стран ЕС – особенно в стране еврозоны – начинаются такие кризисные явления. Поэтому мы за то, чтобы было найдено взаимоприемлемое решение. Как я понимаю, буквально в эти дни, часы европейские лидеры, включая Премьер-министра Греции А. Ципраса, занимаются ровно этим. Мы желаем им успеха. Вопрос: Египет недавно подавал заявку на вступление в ШОС. Какие перспективы Вы видите для такого решения? Каковы основные критерии для принятия новых членов в ШОС и БРИКС? С.В. Лавров: О расширении БРИКС речи вообще не идет. Это общее мнение пяти государств. Надо сначала реализовать все то, что задумано в составе пятерки. Сегодня вы узнаете о полном наборе принятых решений.

Список литературы

Список литературы

1. Агаркова О.А. Стили произношения в русском и французском языках / О.А. Агаркова // Актуальные проблемы современной филологии и методики преподавания языков. ‒ Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. ‒ 410с..
2. Агеева А.В. Иноязычная лексика французского происхождения в русском языке новейшего периода: Автореф. диссерт. на соиск. учен. степ. канд. филолог. наук / А.В. Агеева. – Казань, 2008. – 260с.
3. Агеева А.В. Иноязычная лексика и заимствования / А.В. Агеева // Материалы Международной конференции «Языковая семантика и образ мира». ‒ Казань: КГУ им. В.И. Ульянова-Ленина, 2010 ‒ С. 7-10.
4. Агеева А.В. Морфологическая адаптация франкоязычной лексики в русском языке новейшего периода / А.В. Агеева // Материалы научно-практической конференции молодых ученых. ‒ Москва: РУДН им.П. Лумумбы, 2010. ‒ С. 5-8.
5. Алексеева И.С. Введение в переводоведение: учебное пособие / И.С. Алексеева. ‒ М.: Академия, 2009. ‒ 352 с.
6. Андреева И.С. Значение морфологических данных при типологической классификации языков / И.С. Андреева // Актуальные проблемы русского языка и методика его преподавания. ‒ М.: Флинта -Наука, 2008. ‒ С.53-55.
7. Андрианова Н.С. Термин, терминология и терминоведение: к истории вопроса / Н.С. Андрианова // Актуальные проблемы современной филологии и методики преподавания языков. ‒ Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2013. ‒ С. 21-25.
8. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. - Выпуск 13: Проблемы референции. - М., 2012. - С. 5—40.
9. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. ‒ М.: Наука, 2009. ‒ 367 с.
10. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. ‒ М., 2010. ‒ 608 с.
11. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. – М., 2012. – 560с.
12. Балалыкина Э.А. Семантические изменения в пределах заимствованной лексики в русском языке / Э.А. Балалыкина // Ученые записки Казанского университета. ‒ Казань, 2009. ‒ С. 30-39.
13. Балалыкина Э.А. Семантические законы и история слов / Э.А. Балалыкина // Языковая семантика и образ мира. ‒ Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2010. ‒ С. 214-217.
14. Богатова Г.А. История слова как объект русской исторической лексикографии / Г.А. Богатова. М.: Русский язык, 2014. ‒ 254 с.
15. Большой энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцева. – М., 2009. – 980с.
16. Будник Е.А. Использование сопоставительного метода в лингвистических исследованиях / Е.А. Будник // Актуальные проблемы русского языка и методика его преподавания. ‒ М.: Флинта -Наука, 2008. ‒ С.63-66.
17. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев. – М., 2000. – 190с.
18. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие / Л.А. Введенская, М.Н. Черкасова. – Ростов/н/Д.: Феникс, 2009. – 384с.
19. Виллар Ф. Заимствованная лексика в практике обучения французскому языку / Ф. Виллар // Актуальные проблемы русского языка и методика его преподавания. ‒ М.: Флинта - Наука, 2009. ‒ С.87-91.
20. Виноградов В.В. Основные типы лексического значения слова // Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов. ‒ М., 1998. ‒ С. 162-192.
21. Габдреева Н.В. Лексика французского происхождения в русском языке (историко-функциональное исследование). Галлицизмы русского языка: происхождение, формирование, развитие / Н.В. Габдреева. ‒ Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2011. ‒ 339 с.
22. Габдреева Н.В. Психолингвистические процессы в языке естественных билингвов XIX века / Н.В. Габдреева // Языковая семантика и образ мира. ‒ Казань: Изд-во Казанского ун-та, 2008. ‒ С47-49.
23. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков / В.Г. Гак. ‒ М.: Просвещение, 2009. ‒ 287 с.
24. Голованивская М.К. Французский менталитет с точки зрения носителя русского языка / М.К. Голованивская. ‒ М.: Изд-во Московского университета, 2009. ‒ 279 с.
25. Голуб И.Б. Стилистика русского языка / И.В. Голуб. – М., 2011.
26. Голуб И.Б. Культура письменной и устной речи: Учебное пособие / И.Б. Голуб. – М.: КНОРУС, 2010. – 264с.
27. Грановская JI.M. Галлицизмы: современный этап заимствования / Л.М. Грановская // Язык и мы. Мы и язык. ‒ М.: РГГУ, 2010. ‒ С. 155-164.
28. Дмитриева О.А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века / О.А. Дмитриева. ‒ Волгоград, 2009. ‒ 270с.
29. Еськова Н.А. Избранные труды по русистике: Фонология. Морфонология. Морфология. Орфография. Лексикография /Н.А. Еськина. – М.: Языки славянских культур, 2011. – 648с.
30. Жилина О.А. Русский язык и культура речи: Учебное пособие : в 3 ч. – Ч. 1: Основы культуры речи / О.А. Жилина, Н.Н. Романова Н.Н. – М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2013. – 152с.
31. Камаева Р.Б. Транслитерация как один из видов приема перевода безэквивалентной лексики / Р.Б. Камаева // Актуальные проблемы современной филологии и методики преподавания языков. ‒ Елабуга: Изд-во ЕГПУ, 2008. ‒ С. 104-106.
32. Карасик В. И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. - М.:, 2009. – 157с.
33. Ким И. Е. Социальное восприятие и его языковая модель // Вестник НГУ. Сер. История, Филология. Т. 1, вып. 10. - Новосибирск, 2012. - С. 85—91.
34. Козырев В.А. , Черняк В.Д. Русская лексикография / В.А. Козырев, В.Д. Черняк. – СПб., 2014. – 208с.
35. Копылова Е. В. Интернациональные лексемы в аспекте семантических связей (на материале неблизкородственных языков): Диссер. на соиск. учён. степ. канд. филолог. наук / Е.В. Копылова; под ред. Е.В. Скуратова. ‒ М.: МГОУ, 2015. ‒ 163с.
36. Крысин Л. П. Социосемантика: Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений / Л.П. Крысин. – М.:, 2009. - С. 270-285.
37. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке / Л.П. Крысин. ‒ М., 2013. ‒ 206 с.
38. Крысин Л.П. Современный русский язык: Учебное пособие / Л.П. Крысин. ‒ М.: Академия, 2013. ‒ 240 с.
39. Новиков, Л.А., Зубкова, Л.Г., Иванов, В.В. Современный русский язык: Учебник / Под общ. редакцией Л.А. Новикова. ‒ СПб.: Изд-во «Лань», 2013. ‒ 864 с.
40. Палатов М.И. Семантическая структура интерлингвизмов греко-латинского происхождения в современных европейских языках: автореферат дис. канд. филолог. наук / М.И. Палатов. ‒ М.: Прогресс, 2010. ‒ 128 с.
41. Розенталь Д.Э. Русский язык. Стилистика и культура речи / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб И.Б. – М., 2009. – 360с.
42. Свадост Э.П. Как возникает всеобщий язык?/ Э.П. Свадост. ‒ М.: Наука, 2009. ‒ 287 с.
43. Свиридонова В.П. Тенденции словотворчества в среде современной французской молодёжи / В.П. Свиридонова // Межрегиональные научные чтения, посвящённые памяти профессора Р.К. Миньяр-Белоручева: Сборник статей. ‒ Волгоград: Волгогр. науч. изд-во, 2009. ‒ С. 169-175.
44. Скуратов И.В. Типологическая характеристика неологизмов в современном разговорном и деловом французском языке: лингвистический и социолингвистический аспекты / И.В. Скуратов. ‒ М.: Изд-во МГОУ, 2009. ‒ 273 с.
45. Современный русский язык: Учебник / П.А. Лекант, Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, Л.П. Крысин; под ред. П.А. Леканта. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013. – 766с.
46. Сорокина Э.А. Когнитивные аспекты лексического проектирования (к основам когнитивного терминоведения): монография / Э.А. Сорокина. ‒ М.: Изд-во МГОУ, 2010. ‒ 235 с.
47. Сорокина Э.А. Основы языкознания: учебник для студ. филол. спец. / Э.А. Сорокина. ‒ М.: Изд-во МГОУ, 2012. ‒ 217 с.
48. Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. - Ф.П. Филин. - М., 2002. – 130с.
49. Шанская Т.А. Восприятие французской культуры русским дворянством (первая четверть XIX века): Автореф. дис. . канд. истор. наук / Т.А. Шанская. Казань, 2011. ‒ 260 с.
50. Шведова Н.Ю. Русский семантический словарь: Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова; под общей ред. Н.Ю. Шведовой. – М., 1998. – Т.1, Т.2, Т.3, Т. 4.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00511
© Рефератбанк, 2002 - 2024