Вход

Значение хореографической подготовки в области китайского народного танца для успешного освоения классического балета.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 201979
Дата создания 22 мая 2017
Страниц 80
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 880руб.
КУПИТЬ

Описание

Заключение
Классический китайский танец настолько обширен, что способен передать пятитысячную историю Китайского народа, захватывающую историю, полую трагедий и драм, великолепия и надежд. Классический китайский танец - это часть культурного наследия всего человечества.
Особенностями китайского классического танца являются элегантность и благородство. Основные движения китайского классического танца подчёркивают движения рук, глаз, тела, работа ног и координация движений. Движения должны быть плавными, изящными и приятными для глаза. Чтобы исполнить китайский танец, нужно стать искусным и опытным во всём перечисленном выше.
В ходе работы достигнута цель исследования – определены педагогические принципы, которые влияют на успешное освоение классического балета с хореографической подготовк ...

Содержание

Введение…………………………………………………………………….. 3
Глава 1. Теоретическое осмысление понятия «танец» 4
1.1. Основы хореографического искусства 4
1.2.Классификация танцев 4
1.3.Классический балет 4
1.3.1.Русский классический балет в XXI веке 4
1.4.Педагогические основы национальных традиций хореографии Китая 4
Глава 2. Анализ влияния подготовки китайскому народному танцу для освоения классического балета 27
2.1. Развитие национальных традиций в образовательной системе Китая 27
2.2. Художественно-педагогическая специфика основных жанров китайского национального танца 4
Глава 3. Рекомендации по подготовке в области китайского народного танца для успешного освоения классического балета 49
3.1. Необходимость сохранения высокого удельного веса общеобразовательных дисциплин в программах среднего и высшего профессионального образования для обучения артистов балета 49
3.2. Сохранение основных принципов преподавания народно-сценического танца в вузах культуры и искусств 4
3.3. Проблемы взаимосвязи народно-сценического танца на балетной сцене и народной танцевальной культуры Китая 59
3.4.Модернизация хореографического образования 4
Заключение 4
Список источников и литературы 4
Приложение 1 79

Введение

Введение
Китайский танец живет в мире более пяти тысяч лет. Возник китайский танец, как и многие другие виды танцев в мире из религиозной культуры. Религиозные убеждения китайцев сказались на специфике исполнения национального танца. На протяжении тысяч лет, народный китайский танец превращался в сложную и красивую постановку, которая стала очень популярной не только в Восточном полушарии, но и в Западном.
Он является культурной частью как народных праздников, и императорских приемов. Танец существовал еще в древнейшие времена; тогда люди выражали счастье движениями рук и ног, которые со временем превратились в танцы.
Каждая династия разрабатывала и следовала своему танцевальному стилю[1; 54-55].
Тысячелетний период развития китайской цивилизации множество традиционных видов искусств ста ло взаимосвязанным. Боевые искусства, китайская опера, народные танцы, акробатика, у них у всех есть нечто общее. Это передаваемая форма культурного наследия, китайский танец приравнен к одному из сокровищ китайской нации, передаваемому из поколения в поколение, которое дошло до наших дней.
Чтобы понять смысл классического китайского танца, нужно знать китайскую культуру, историю, язык и традиции. Классический китайский танец зародился при королевском дворе из оперы и дворцовых танцев. Этот вид искусства включал также некоторые элементы народных сказок, подвиги исторических личностей, мифов и легенд. Через танец выражалось почтительное отношение китайцев к устойчивым нравам, милосердию, мудрости и надежности.
Необходимо заметить, что традиции в национальной хореографии Китая, во многих спектрах жизни достигли совершенства, но изменения в социальной и культурной жизни общества, предъявляют новые повышенные требования к ее педагогическим основам.
Сегодня Китайская Народная Республика - это стремительно развивающаяся страна, которая с каждым днем все больше внедряется в международные отношения. Процессы интеграции охватывают все большее количество китайцев КНР и проживающих за рубежом, а также тех, кто интересуется китайской национальной традиционной хореографией. Сегодня отмечается, что китайцы все активнее осваивают различные области науки и культуры других регионов мира.
Эти процессы предоставляют новые возможности для развития самобытной и богатой хореографии Китая. Только эти позитивные интеграционные процессы зачастую не могут быть эффективно реализованы в силу различных социально-культурных и других причин, которые ограничивают возможности социального и культурного взаимодействия людей различных культур и стран[2; 4].
Новшества в педагогические основы хореографического искусства разных стран внедряются с особым трудом. Часто вступают в противоречия эстетические основы искусства и методические принципы овладения им. Интеграция одного традиционного искусства в другое приводит к появлению совершенно эклектических произведений. Смешение, соединение различных стилей, взглядов и направлений -китайской и европейской национальной хореографической традиции – «породило» акробатическую версию «Лебединого озера», которое продемонстрировало особую сложность синтеза различных хореографических национальных традиций, культур народов.
Современная система хореографического образования Китая активно внедряется европейской в хореографические национальные традиции, но их развитие затруднено, что не случайно. Китайская хореография, основанная на традиционной системе подготовки классических танцовщиков Китая, мало приспособлена к взаимодействию с европейской традицией. Это выражено в первую очередь в организационно-педагогических условиях китайского хореографического образования. Поэтому существующие задачи синтеза педагогических основ зарубежных хореографических национальных традиций в традиционную систему национальной традиционной хореографии Китая и определяют актуальность темы настоящего исследования.
Актуальность темы исследования вытекает из необходимости изучения педагогических принципов развития национальных хореографических традиций Китая для успешного освоения классического балета. Хореография традиционного китайского национального танца - это культурное явление с длительной историей, которое обладает яркой спецификой и отражает самобытную культуру народа. Развитие китайской национальной традиционной хореографии происходило от поколения к поколению, через многие исторической эпохи. В современном виде они представляют собой комплекс традиций, выстроенных в стройную систему, изучение и сохранение которой - одно из важнейших научных направлений для Китайской Народной Республики.
В то же время главная цель классических балетных школ -подготовить не просто квалифицированного, технически хорошо подготовленного артиста балета, но также и всесторонне развитую творческую личность. Окончившие школу артисты балета, самореализуются не только в качестве актера-танцовщика, но и в преподавательской деятельности, искусствоведении, в качестве критиков балета. В лучшем случае одаренному ученику удается стать балетмейстером. В том еще одно отличие классической балетной школы от обучения китайскому народному танцу, что одной из первоочередных задач является еще на первых ступенях обучения распознать и помочь раскрыться таланту юного дарования.
Проблема основных национальных педагогических традиций в хореографической педагогике, в новом столетии получили большое освещение в научной литературе. Впервые идеи педагогических традиций были выдвинуты русским педагогом К.Д. Ушинским, и с того времени развиваются и совершенствуются в трудах педагогов - исследователей.
Следовательно, современное состояние разработанности научной проблемы находится до сих пор на низком уровне. А исследований посвященных данной теме практически не существует.
Исследованием художественных и культурных традиций, в том числе в Китае, занимались педагоги и искусствоведы, которые сформировали комплекс представлений об основах культурных традиций народа. Особенный вклад в исследование китайской культуры и китайского национального танца представляют работы современных китайских искусствоведов: Чэнь Цзин, ГуВэньсинь, Ван Кэфэн, ЦзяЦзогуан, ДжаньЦан.
Педагогические традиции хореографического образования обобщены в теоретических трудах Ф. Карозо, Г. Негри, П. Бошан, А. Вогановой, Л.Д. Ивлевой, Т.Б. Нарской.
Объект исследования – хореографическая подготовка в области китайского народного танца.
Предмет исследования – процесс освоения классического балета после хореографической подготовки в области китайского народного танца.
Цель исследования – выявление педагогических принципов, которые влияют на успешное освоение классического балета с хореографической подготовкой в области китайского народного танца.
В соответствии с поставленной целью, в исследовании решаются следующие задачи:
- выявить историко-теоретическую специфику классического балета и классического китайского танца;
- сформировать историческую картину развития традиций китайской национальной хореографической школы и школы классического балета;
- определить идейно-философские основы национальных традиций хореографии классического китайского танца и классического балета;
- проанализировать важнейшие педагогические и методические задачи национальной традиции хореографии Китая и классического балета;
- разработать рекомендации по подготовке в области китайского народного танца для успешного освоения классического балета.
В ходе работы применялись такие методы исследования: анализ, синтез, актуализация и систематизация, классификация.
Источниками исследования являются опубликованные работы на русском, китайском и английском языках – монографии, статьи, учебники и учебные пособия, тезисы выступлений на научных конференциях, позволяющие сформировать целостную картину становления педагогических основ национальной и классической хореографической традиции.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые раскрыто значение хореографической подготовки в области китайского народного танца для успешного освоения классического балета; определена специфика педагогических и методологических основ влияющих на синтез национальных и традиционных традиций в хореографии; сформулирован общий комплекс упражнений и движений, в освоении классического китайского танца и классического балета.
Дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников и литературы и приложений.


Фрагмент работы для ознакомления

Действо современного балета «Врата Шаолиня» оказалось чрезвычайно зрелищным. В нескольких актах, которые креативно прерывались то съемками закулисной жизни труппы, то высокоинтеллектуальными короткометражками, обыгрывались иероглифы с ключом 门 — 闪, 阔 и другие. В то же время элемены балета, оставались традиционно китайские: то танцоры «летали» по сцене с мечами, с бамбуковыми палками, с полотнами. Все время присутствовало ощущение сверхъестественности их движений. Представление китайского танца довольно разнообразно костюмировано, это не свойственно классическому балету, где танцор не меняет одежду с целью узнаваемости. Смена одежды в китайском балете представляет развитие героев. Короткие скромные одежды символизируют учеников, черно-красные костюмы – мастеров, учителей, одежды с длинными рукавами олицетворяют крылья, появление с обнаженным торсом на сцене воспевает единство тела и духа [36].Шоу балет «Кунг-фу дэнс» коллектива «Дракон» представляет симбиоз классического балета с борьбой кунг-фу. Труппа Пекинского Театра современного танца «Дракон» состоит из одиннадцати танцоров, проходивших обучение кунг-фу в школе легендарного монастыря Шаолинь и тщательно отобранных для обучения балетной хореографии. Уникальный в своем роде союз востока и запада приобретает новые масштабы на фоне современной музыки. По словам режиссера-постановщика  Ли Лу: «Боевые искусства в Китае являются национальным достоянием. Совмещая боевые искусства с современной хореографией мы протягиваем ниточку между прошлым и настоящим, от культуры, которая считается самой загадочной в мире, к современному искусству, не имеющему границ. Мы говорим с нашим зрителем о философских вещах и поиске смысла жизни на языке танца, используя оригинальные китайские движения кунг-фу, под музыку композиторов всего мира» [37].Много столетий классический китайский танец переходил через поколения как народное искусство среди простого народа. Однако, после 1954 года (создания Академии искусств) вышло официальное указание, что посвященные артисты должны документировать китайский танец. Артисты изучали народную оперу, китайские боевые искусства и балет, чтобы собрать их в единую систему классического китайского танца.Некоторые сравнивают балет с классическим китайским танцем. И это вполне оправдано. Оба танца выражают мифы и легенды, взятые из своих культур, и оба передают смысл движениями тела и рук. Они также выражают внутреннюю красоту человека, внутри своей собственной культуры [38].Классический китайский танец – это элемент богатой культуры Китая. Этот танец очень выразителен - он рассказывает историю и передает глубину характеров различных персонажей. Посредством национального танца китайцы выражают такие ценности культуры, как мудрость, доверие, доброту, честность, вежливость, переданные Конфуцием. В танце заложены человеколюбие из буддизма и правдивость из даосизма. Такие представления одухотворяют и вдохновляют зрителей.Однако, существует мнение китайских искусствоведов, что трансформация китайского народного танца в западную форму танца – балет не несет положительного для развития традиционного искусства Китая. Наряду с этим, спектакли, которые предлагает компартия Китая, применяют искусство как политический инструмент и продвигают через танец коммунистическую идеологию и её принципы «обман, борьба и насилие». Взять, к примеру, «Красный Восток» - спектакль, который называют революционной эпопеей. На сцене настойчиво виден лишь один цвет - красный. Молодые парни и девушки, танцуя, размахивают ножами и пушками. Посредством танца передаётся насилие, кровь и ненависть.Другие танцевальные представления компартии, такие как «Белокурая девушка» и «Красная беспрестанность» выражают те же отрицательные чувства посредством западной формы танца - балета. Очевидно, что происхождение и содержание классического китайского танца сильно отличается от выступлений организованных компартией [39].Как говорилось выше, судьба китайского народного танца очень тесно переплетена с Пекинской оперой. Она возникла на базе давнего китайского народного музыкального театра. Китайские оперы имело похожие на европейских. Они совмещают в себе элементы музыки, пения, диалога, танца, акробатики и упражнений военного искусства, с искусно написанным текстом и техникой воплощения. Исполнители должны четко придерживаться традиционных требований.В Пекинской опере существует разделение персонажей на четыре основных амплуа. Они различаются по принципу пола, возраста, индивидуальных особенностей сценического персонажа. Основные типы действующих лиц: Шен - мужские персонажи, Дань - женские персонажи, Хуалянь - амплуа мужских персонажей с раскрашенным лицом, которые также именуются цзин (в китайской мифологи - оборотни), - злодеи, коварные изменники и другие негативные персонажи, которые потому и получили вторую название «хуалянь», - «раскрашенное лицо», Чеу —-комичные персонажи Амплуа, в свою очередь, разделяются на субамплуа: • шен в флеровой шляпе или гуаньшен - чиновники в императорском дворце; • шен с веером или шаньцзишен - персонаж с веером в руке, интеллигент с веером; • шен с фазаньим пером в головном уборе или чживейшен - выдающийся талант и тому подобное.До их пор традиции Пекинской оперы сохраняются в народном китайском танце.Например, китайский сценический костюм своей формой, конструкцией, орнаментом и цветом, выражает давнюю космологическую символику естественного соперничества Света и Темноты, слияния Неба и Земли, в акте сотворения мира. «Манпао» - парадный наряд персонажей из господствующего класса. Вырез горловины имеет круглую форму, полантин и рукава длинные. Манпао шьется из атласной ткани с вышивкой ручной работы. Его украшает круглый орнамент из драконов или тигров, а понизу вышивается пейзаж с изображением моря и скал. Император носит одежду желтого цвета, принцы - абрикосово-желтого, старые сановники - ярко коричневого или белого, князья - красного цвета. Кроме того, есть манпао синего, фиолетового, зеленого, черного цветов. Цвет одежды зависит не только от общественного положения персонажа, но и от его характера и грима. Честные и справедливые персонажи обычно носят одежду красного и зеленого цвета, грубые или коварные - одежду черного цвета. Цвета одежды императриц, принцесс, жен генералов, и министров аналогичные мужскому. Но вместо дракона на нем вышивается феникс, который летит, или орнамент, из фениксов. Длина женского наряда несколько более коротка (немного ниже коленей), на плечах накидка, внизу из-под манпао виднеется юбка.Длинная и разнообразная история китайского танца, дала ему разные движения тела, утонченность форм и богатство характера. С развитием китайского танца через имена династий и социальную окружающую среду, описывается багатонациональность, социальные классы, разные периоды времени и разные личности. Элементы любого этнического происхождения могут быть включены, интерпретированы и полностью показаны в китайском танце. Именно поэтому и в будущем китайский классический танец будет иметь большое развитие и новаторство.2.2. Художественно-педагогическая специфика основных жанров китайского национального танцаВ китайском народном танце три основные составляющие: 1. техническое мастерство,2. форма или особая физическая форма «Юнь» 3. манера подачи.1. Техническое мастерство китайского традиционного танца включает в себя целые серии впечатляющих прыжков, переворотов и сложных акробатических элементов. В танце всегда есть много переворотов и акробатических элементов – самых разнообразных. Подобного нет в других направлениях танцев. Технички классического китайского танца передавались как элемент культуры.В традиционной китайской культуре боевое и невоенное было взаимосвязано. В боевых искусствах есть приемы нанесения ударов и перевороты, которые пришли из древних сражений. Они применялись ля отражения ударов и тому подобного. Все это – наиболее традиционные способы использования силы. После того, как они стали передаваться из поколения в поколение, их больше не использовали для боя. Их использовали для артистических выступлении при императорском дворе.Со временем, артистическая сторона стала доминировать, и они стали неотъемлемой частью классического китайского танца. 2. Shinifa или физическая форма в основном передавалась в народе через пьесы и спектакли. При имперском дворе каждой династии были свои танцы, которые значительно отличались друг от друга по стилю исполнения.Форма подразумевает, в основном, движения –это траектория самого движения. Форма, в понятии китайского народного танца – это «методика». Например, от того, как идет вверх ваша рука, от того как описывает круг, как она идет вниз, как при этом движется тело – голова, руки, глаза, как используется дыхание, и, наконец, где его нужно задержать и где необходимо расслабиться. Это - методика всего процесса.Классический китайский танец придает особое значение полной согласованности движений частей тела посредством ключевых приемов: вращений, наклонов, округлений и изгибаний. Китайцы большое внимание уделяют округлению. В восточной философии есть высказывание: «красота в округлости». Движения должны идти по круговой траектории. Округлые и полные. Это отличается от балета, где акцент делается на прямых, а не изогнутых линиях и на острых углах[31]. Например, на рисунке 1 проиллюстрировано движение Plie.Рис. 1. Движение плие: а – правильное, б - неправильное Главным образом, это исходит из культурной основы. Разные стили танца отражают сущность культуры соответствующих наций и регионов. То, что окончательно выводит китайский народный танец на другой уровень – это «юнь» или форма подачи. Манера подачи – это особый темперамент, с которым китайцы исполняют свой классический танец. Это – чувство эстетики, которое порождается культурой. Например, есть разница в исполнении одного и того же движения западным человеком и китайцем. Что обуславливает такую разницу?То, что каждый человек несет в себе особые этнические и культурные основы. Когда вы представляете культуру своей нации, танцоры отражают ее внутренний темперамент. Это как в балете: заключительное движение танцора выглядит как более мягкая поза – раскрыв руки. С данной позы может начинаться движение, им же и заканчивается. Рисунок 2.Рис.2. dedans c VпозицииА в китайском боевом танце - дыхание и энергия на самом подъеме, крестив руки, как будто в боевом движении. А в китайском народном танце – дыхание и энергетика другие. Человек словно снова и снова раскрывается перед миром.Когда танцор двигается, акцент делается на внутренней энергии, связанной с дыханием. Дыхание направляет тело. Дыхание – это ключевой момент. Исполнение танца - это не просто внешняя форма движения. Например, в гимнастике движения очень сложные, но она не связана с танцем. Если вы выполняете движение руками, описывая круг, все что вы знаете – это то, какой формы это движение, но в этом нет привкуса. Если круговое движение рукой или руками всего-лишь заканчивает круг, то это не движение танца. Но если после завершения круга рука/руки движутся дальше – то это танец. Движение несет манеру подачи, о которой говорилось выше. Так, китайский танец перенял круговые движения для танца из одного из стилей кунг-фу – ДунХайнуань. Отличительным является постоянное круговое перемещение партнеров между собой (Рисунок 3).Рис. 3. Стиль боевых искусств кунг-фу -Багуачжан八卦掌На протяжении веков китайский танец обогащался стилями многих династий, создавалась сложная система с колоссальным количеством движений. Годы шли, и словарь танцевального языка продолжал расширяться. Техническое мастерство, особая физическая форма и манера подачи – все вместе делает классический китайский танец одной из наиболее богатых выразительных богатых и трудоемких форм искусства в мире. Все движения в китайском танце не шаблонные. Нет основного правила, что движение должно быть выполнено только таким образом, и нести только единственное значение. Такое иногда наблюдается в танцевальной драматургии. Но в классическом китайском танце средства выражения очень богаты. Например, Мулан – очень выразительный персонаж. На поле боя – она женщина-генерал, ее движения пальцев рук выражают силу и благородство женщины-генерала. Однако, то же самое движение – когда она выполняет его, заботясь дома о пожилом отце, - это уже движение скромной юной девушки. Внутреннее содержание может быть абсолютно разным. Посредством ее артистичности, ее внутреннего ощущения и личной интерпретации движений, плюс темп и музыка,- то же самое движение может выражать уже совершенно другой характер. Например, необходимо выразить характер армейского генерала. Тогда используется круговое движение руки напротив груди с одновременным круговым движение кисти с ровно вытянутыми пальцами. Это движение согласуется с дыханием и верхней частью тела, которая как будто слегка поворачивается вслед за рукой.Складывая руки в приветственном жесте 你好 – персонаж выражает преданность императору.Движения классического китайского танца способны нести различные значения. Изображение разных персонажей – мужчин, женщин, пожилых, молодых – требует разных форм артистичности. Кроме того, в китайском классическом танце есть другие важные технические приёмы, такие как вращения, повороты, сгибания и наклоны.Например, сгибание. Колени танцовщика должны быть слегка согнутыми. В ином случае это выглядит так, как-будто он просто ходит по сцене, что не отражает характер героя. Эти тончайшие детали, китайские танцоры должны отрабатывать много-много раз.Наклоны означают, что танцовщик не должен стоять на сцене прямо, как палка. Его тело должно передвигаться, как стебель лотоса, мягко покачивающийся на ветру, отражая естественную красоту человеческого тела.В традициях древнего Китая, незамужняя девушка увидевшая мужчину, сразу краснела. Потом она прятала лицо, закрывая его своим рукавом, и опускала  голову. Такой была естественная элегантность китайской леди. Эти же движения можно часто увидеть в китайском народном танце. Наблюдая за такими деталями движения тела, зритель в обязательно догадается, о чём подумала девушка. Мужчина-танцовщик традиционно своими движениями демонстрирует доблесть и героизм, в его глазах также должна отражаться  сила духа.Только объединяя в себе «моральную силу», «элегантность», «форму» и «движения тела», танцовщик способен в полной мере отобразить уникальность  стиля и элегантность китайского классического танца. Это производит на зрителей очень трогательное впечатление [32].Система тренажа китайского классического танца использующая Тайцзицюань - китайское боевое искусство, отрабатывает связь отношений между квадратом и кругом. Система Тайцзи подготовки основана на дыхательных упражнениях: выдох - распространение - квадрат, вдох - свертывание - круг. В Тайцзи отрабатываются внешние движения тела, всех частей тела: круг правой руки, круг плеча, локтя, груди, круг живота, круг колена. Момент, в который начинается движение из точки также имеет особое название - Цифань эр, которое можно понимать как препарасьон в классическом балете (Рисунок 4).Рис. 4. TourcpreparationdecaceeЧерез систему упражнений, имеющих направление от простых упражнений к сложным, учащиеся стремятся достичь более высоких результатов. Это одна из основных педагогических основ развития национальных традиций хореографии Китая.Например, в «Преданности ЮэФэя», движения матери ЮэФэя очень утонченные. Когда она протягивает руки к своему сыну, она словно возвращает зрителя в то время, когда он был младенцем, и лежал на руках матери, и она укачивала его.В китайском народном танце, нет шаблонных движений, все движения здесь – отражение глубокой любви матери к своему ребенку. Процесс тренировки для каждого танцора является крайне напряженным. Есть утренние тренировки, тренировки основных навыков и репетиции. Каждый день танцор тренируется минимум 7-8 часов. Каждый день в течение многих лет. Чтобы достичь уровня, подходящего для выхода на сцену, необходимо обучаться шесть лет. Обучение в колледже занимает десять лет. Это долгий процесс. На протяжении тысяч лет через классический китайский танец выражали традиционные национальные ценности, важность нравственности, а также вера в то, что за добро воздается добром, а за злом следует наказание. Китайский танец использовался для воплощения идеалов доброты, нравственности, чести, этичности, мудрости и искренности. В нем напористая сила мужчин и мягкая утонченность женщин. То, что он показывает, было неподдельным и ясным.На протяжении последних десятилетий, классический китайский танец использовался для продвижения коммунистической идеологии. После Культурной революции казалось, что классический китайский танец еще существует, но его национальная одухотворенность была заменена восхвалением коммунизма. Все было пронизано революцией, борьбой, сражением и насилием – это полностью отличалось от традиционного классического китайского танца. Ежегодно из Китайских Вузов выпускается много хороших танцоров. У них очень высокое мастерство, но они вынуждены исполнять те вещи, которые заказывает Правительство КНР.По мнению китайских хореографов современные китайские танцоры, после многих лет обучения, выступая на танцевальных конкурсах, представляют совсем не то, чему их учили в классической китайской танцевальной школе. «Хотя они отвечают требованиям и движения их точны, в исполнении драматической постановки вы не увидите традиционных движений. Они извиваются и катаются по полу. По китайским традициям – это проявление безнравственности» - так считают преподаватели классического китайского танца [33].Сегодня музыка и танец стремятся быть современными. Они потворствуют аудитории и исполняют все, что продается. В сегодняшнем Китае, Интернет подвергается цензуре, многие веб-сайты заблокированы. Это заставляет китайцев завидовать открытости Запада, поэтому каждый старается перенять стиль и тенденции западного общества. Движения молодых танцоров народного китайского танца чаще не соответствуют традиционному танцу, в действительности, они подвержены сильному влиянию современного танца. «Осовремененные» на западный лад китайские народные танцы не несут никакой традиционной эстетической ценности. С другой стороны, зрителям нравится классический балет с элементами китайского народного танца. Так, в 2011 году с мировым турне выступила труппа Гуанчжоу. Артисты показывали балет «Лебединое озеро» П.И. Чайковского с элементами акробатики. Изначально, по словам режиссера, это были отдельные эпизоды акробатические номера, затем пришла идея создать из них постановку классического балета. Отзывы зрителей совершенно противоположны [34].Китайский современный балет, по мнению зарубежных критиков – это вызов расшифровать загадку национальной китайской хореографии, написанного талантливо и уникально, это предложение по новому взглянуть на мир. Таковым, является нашумевший летом 2014 года спектакль «Каракули» китайского хореографа Хоу Ин. В ее постановке совмещены откровенные игры, танце и краски. Каждая новая постановка китайской танцовщицы и авангардного хореографа Хоу Ин привлекает ценителей современного искусства свое новизной и спорностью.  Каждый ее спектакль – это синтез западной логики и восточной философии, рациональных, детально выверенных движений тела и балансирующего на грани реальности и абсурда сюжета[35].Сейчас многие традиционные китайские танцы содержат смешанные элементы современного танца и балета. Во все времена существовали замечательные артисты, которые были «душой» классического китайского танца. Древности, самыми выдающимися артистами считались те, кто, прежде всего, придерживался нравственных принципов. Таких людей не так просто сбить с нравственного пути внешними воздействиями, славой и выгодой. Их художественные взгляды не изменяются со временем и они всегда вкладываются свое сердце в то, что они делают. Сегодня танцоры Китая не всегда могут проявить свой талант на международной сцене.

Список литературы

Список источников и литературы
1.ГабибзадеЭльджан Ибрагим оглы- Здравствуй, Китай. Баку: Нурлан, 2006.- 238с.
2. Чэнь Цзин. Танцевальное искусство Китая эпохи правления ди- настии Тан // Актуальные вопросы образования в сфере культуры и искус- ства: II Межвузовская научно-практическая конференция студентов и аспи- рантов. (21 апреля 2011 года): Сб. докладов и тезисов – М.: Издательский Дом МГАХ, 2011. – С. 148–156.
3. Апанасенко Т.Е. Необходимость сохранения высокого удельного веса общеобразовательных дисциплин в программах среднего и высшего профессионального образования артистов балета
4.Львов-Анохин Б.А. В. Васильев. М.:ЗАО Центрполиграф. 1998. – 303 с.
5. Роден О. Беседы об искусстве. СПб. Азбука-Классика 2006г. - 320 с. 3. «Великий и могучий театр Европы» // «Просцениум. Проект молодежного театра на Фонтанке», театральная газета Санкт-Петербурга, СПб № 7-8 (109-110), апрель 2011.
6.Havelock Ellis. The Art of Dancing // The Dance of Life. — Houghton Mifflin Company, 1923.
7.John Blacking, Joann W. Kealiinohomoku. The Performing arts: music and dance. — Walter de Gruyter, 1979. — P. 21. — 344 p. — ISBN 9027978700, 9789027978707.
8.Julie Charlotte Van Camp. Philosophical problems of dance criticism. PhDdissertation (1981). Проверено 27 сентября 2009. Архивировано из первоисточника 22 августа 2011.
9.Танец. Большая советская энциклопедия. 3-е изд. Т.
10. Балет. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия. 1981. – С. 4. – 624 с.
11.Основы подготовки специалистов-хореографов. Хореографическая педагогика: учебное пособие. – СПб : СПб ГУП, 2006. – 632 с.
12.Остапенко А.А. Моделирование многомерной педагогической реальности: теория и технологии. – М., 2005. – 384 с.
13.Тарасов Н.И. Классический танец. Школа мужского исполнительства. Часть I. – М., 1971. – 494 с.
14.Анисимов В.В. Роль и значение произведений классического наследия в сценической практике хореографического образования. Всероссийская научно-практическая конференция «Актуальные вопросы развития искусства балета и хореографического образования». Москва, 04 июня 2013 г. Московская государственная академия хореографии. Сб. докладов и тезисов / М.: МГАХ, 2013. – 80 с.
15.Апанасенко Т.Е. Необходимость сохранения высокого удельного веса общеобразовательных дисциплин в программах среднего и высшего профессионального образования артистов балета. Всероссийская научно-практическая конференция «Актуальные вопросы развития искусства балета и хореографического образования». Москва, 04 июня 2013 г. Московская государственная академия хореографии. Сб. докладов и тезисов / М.: МГАХ, 2013. – 80 с.
16.Леонова М.К. Традиции практико-ориентированного обучения и работа с одаренными детьми в области хореографического искусства// Academia: Танец. Музыка. Театр. Образование. 2011. № 4 (24). - С. 74-78.
17.Международная конференция «Русский балет как мировой феномен в современном культурном процессе». 16-18 ноября 2012 года, Россия, Москва. Сб. тезисов / Московская государственная академия хореографии. – М.: МГАХ, 2013.
18.Концепция развития образования в сфере культуры и искусства в Российской Федерации на 2008-2015 годы, одобрена распоряжением Правительства Российской Федерации от 25 августа 2008 г. № 1244-р.
19.Федеральная целевая программа «Культура России (2012-2018 годы), утверждена Постановлением Правительства Российской Федерации 3 марта 2012 г. № 186
20.Концепция общенациональной системы выявления и развития молодых талантов, утверждена Президентом Российской Федерации 03.04.2012 г.
21.Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации». Информационно-правовой портал ГАРАНТ. URL: http://base.garant.ru/70291362/
22.Всероссийская научно-практическая конференция «Актуальные вопросы развития искусства балета и хореографического образования». Москва 04 июня 2013 года. Московская государственная академия хореографии
Сборник докладов и тезисов. / М.: МГАХ, 2013. – 80 с.
23.Леонова Марина Константиновна Политика государства в области хореографического искусства на современном этапе. Всероссийская научно-практическая конференция «Актуальные вопросы развития искусства балета и хореографического образования». Москва, 04 июня 2013 г. Московская государственная академия хореографии. Сб. докладов и тезисов / М.: МГАХ, 2013. – 80 с.
24.Робинсон К. Образование против таланта. М.: Манн, Иванов и Фербер, 2013. – 336 с.
26.История китайского танца. Электронный ресурс URL: http://www.4dancing.ru/blogs/190614/1782/
27.Китайский танец. Электронный ресурс URL: http://azialand.ru/kitajskij-tanec/
28. Танец на ходулях. Электронный ресурс URL: http://azialand.ru/kitajskij-tanec/
29. Китайский народный танец Лушен. Электронный ресурс URL: http://www.4dancing.ru/blogs/250112/732/
30. Китайский танец с веером. Часть 1. Электронный ресурс URL: http://www.4dancing.ru/blogs/040714/1798/
31. Ваганова А. Я. Основы классического танца. Издание 6-е. Серия «Учебники для вузов. Специальная литература». - СПб.: Лань. 2000. – 192 с.
http://prolisok.org/uploads/1318743515_vaganova_a_ya_osnovy_klassicheskogo_tanca.pdf
32. 赏析中国舞及神韵艺术团Электронный ресурс URL: http://www.minghui.org/
33. Классическийкитайскийтанец. ShenYunPerformingArts.//YouTube.Электронный ресурс URL: http://www.dailymotion.com/video/xqx1m2_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86_creation
34. Китайские акробаты бросили вызов балетной классике. Телесюжет китайского телевидения CCTV от 03.12.2011. Электронный ресурс URL: http://inosmi.ru/world/20111203/178748868.html
35. Китайская авангардная хореография. «Каракули». //Sadpanda. 16.06.2014. Электронный ресурс URL: http://sadpanda.cn/archives/19807
36. «Врата Шаолиня» в Москве// SadPanda. 09.09.2014. Электронный ресурс URL: http://sadpanda.cn/archives/19876
37. Фестиваль китайской культуры в России 2014.//Мой район. 15.09.2014. Электронный ресурс URL: http://msk.mr7.ru/press_release/article/festival-kitayskoy-kultury-v-rossii-2014-1068162
38. На танцевальное соревнование приглашаются таланты со всего мира//GlobalDanceInfo 08.07.2007. Электронный ресурс URL: http://www.globaldance.info/shownews.php?news=1283
39. ГуВэньсинь. Почему официальный Пекин противостоит конкурсу классического китайского танца //Великая Эпоха. 03.07.2012. Электронный ресурс URL: http://www.epochtimes.com.ua/ru/opinion/china/pochemu-ofitsialnyy-pekin-protivostoit-konkursu-klassicheskogo-kitayskogo-tantsa-104118.html
40.如何在艺考舞蹈考试中“舞出惊人” Электронный ресурс URL:
http://dance.chinadance.com/news/10047831
41. Почему официальный Пекин противостоит конкурсу классического китайского танца// Великая Эпоха. 03.07.2012. Электронный ресурс URL:http://www.epochtimes.com.ua/ru/opinion/china/pochemu-ofitsialnyy-pekin-protivostoit-konkursu-klassicheskogo-kitayskogo-tantsa-104118.html
42. Ван Кэфэн. Поступательная история китайского танца / Кэфэн Ван. Шанхай: Издательство Народа, 1989. - С.324.
43. ЦзяЦзогуан. Сборник танцев ЦзяЦзогуана / ЦзогуанЦзя. Пекин: Издательство Культуры и Искусств, 1992 . - 368с.
44. Лон Иньпы. Обзор хореографического искуcства / Иньпы Лон, ЭрчунСюй. Шанхай: Издательство Народа, 1997. - С. 226.
45.Бриске И.Э. Основные принципы преподавания народно-сценического танца в вузах культуры и искусств.Всероссийская научно-практическая конференция «Актуальные вопросы развития искусства балета и хореографического образования». Москва, 04 июня 2013 г. Московская государственная академия хореографии. Сб. докладов и тезисов / М.: МГАХ, 2013. – 80 с.
46. ЧжаньЦан. Нравственное воспитание личности в контексте хореографической подготовки (опыт Китайской Народной Республики). Китайская Народная Республика, пров. Хубэй, г. Ухань, Уханьский институт культуры. Электронный ресурс URL: http://www.ukrdeti.com/firstforum/b66.html
47. Ивлева Л.Д. История преподавания танца. Изд. 2-е. – Челябинск, 2002.
48. Нарская Т.Б. Классический танец. Учебно-методическое пособие: ЧГАКИ. – Челябинск, 2007.
49.Хуан Ч. Ю. Значимость методов физической подготовки артистов балета в практике подготовки артистов китайского классического танца [Текст] / Ч. Ю. Хуан // Молодой ученый. — 2013. — №7. — С. 468-471.
50. Интернационализация российских вузов: китайский вектор / [Н.Е. Боревская (рук.) и др.]; [гл. ред. И.С. Иванов]; Российский совет по междунар. делам (РСМД). — Москва : Спецкнига, 2013. — 72 с.
51. Сюй Ин. Дуньхуан – танец первого человека, который достиг массовой популярности. Электронный ресурс URL:http://ru.swewe.net/word_show.htm/?978733_2&%D0%A1%D1%8E%D0%B9_%D0%98%D0%BD__%D0%94%D1%83%D0%BD%D1%8C%D1%85%D1%83%D0%B0%D0%BD_%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA__%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9_%D0%BC%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BF%D0%BE%D0%BF%D1%83%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00658
© Рефератбанк, 2002 - 2024