Вход

Использование короткометражных фильмов в процессе обучения учащихся основной школы немецкому языку

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 201209
Дата создания 25 мая 2017
Страниц 48
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 880руб.
КУПИТЬ

Описание

Проверка результатов опытного обучения даёт возможность сделать следующие выводы:
1. Для успешного и целенаправленного использования видеозаписи на уроках немецкого следует разработать программу, содержание которой соотносится с программой по курсу немецкого языка в целом.
Разработанная нами программа строится с учётом следующих положений:
- соответствие отобранной видеозаписи целям и задачам изучения немецкого языка в школе, возрасту учащихся, их зрительским интересам и предпочтениям, сфере повышенной речевой деятельности;
- учёт этапов работы с видеозаписью и роль учителя в её организации;
- сочетание аудиовизуальных средств с другими средствами наглядности.
Для того чтобы предъявленная в видеозаписи модель была познана и реализована в речевой практике школьниками, необходимо методически ...

Содержание

Введение 3
Глава I. Особенности использования короткометражных фильмов на уроках немецкого языка 2
1.1. Принцип наглядности в процессе обучения иностранному языку с применением короткометражных фильмов 2
Визуальные средства обучения 6
1.2. Критерии отбора короткометражных фильмов для уроков немецкого языка 14
Выводы по первой главе 20
Глава 2. Методика работы с короткометражными фильмами на уроках немецкого языка 21
2.1 Цели и задачи экспериментального обучения 21
2.2. Методы и приёмы работы 23
2.3. Ход и результаты экспериментального обучения 28
Выводы по второй главе 35
Заключение 36
Список использованной литературы 38
Приложения 43


Введение

Чтобы научить свободному и эффективному речевому общению на иностранном языке, необходимо привнести в процесс обучения само это общение во всём его многообразии. Одно из центральных мест в реализации этой задачи отведено всевозможным средствам наглядности. Согласно мнению ряда ученых, максимально возможно соответствует целям, задачам и содержанию иностранного языка как учебного предмета – видеозапись (преимущественно мультипликационные и короткометражные фильмы, Л.М. Зельманова, Т.А. Ладыженская и др.). Другими исследователями, в числе которых В.Н. Агеев, Ю.Н. Усов, A.B. Фёдоров, отмечен рост уровня интереса школьников к учебному материалу и уровень его восприятия, если он подается при помощи поликодового текста.
И хотя вопросу применения видеозаписи на разнообразных уроках посвящен целый ряд публикаций (В.Ю. Выборнова, Л.М. Зельманова, З.И. Курцева, Н.В. Ладыженская, Г.В. Мурзо и др.), тем не менее возможности аудиовизуальных средств обучения используются в общеобразовательных учреждениях лишь частично. Это объясняется как организационно-техническими, так и методическими причинами.
Кроме того, в сегодняшний день требует теоретического и практического переосмысления как сам принцип наглядности, так и научные подходы к механизму применения видеозаписи в процессе обучения. Понятие наглядности углубляется в связи с изучением возможностей «моделирования» учебных ситуаций, как одного из видов наглядности (согласно Л.П. Прессман). Именно благодаря тому, что видеозапись способна передавать модели разнообразных коммуникативных ситуаций демонстрирующих образцы языковых конструкций, в том числе и средств их выстраивания, осмысление речевых понятий, нравственных идей становится более эффективным, если в процессе обучения применяются аудиовизуальные средства.
Таким образом, актуальность исследования вытекает из необходимости создания теоретико-прикладной базы для разработки и применения видеоматериалов на уроках немецкого языка и с необходимостью более глубокого исследования методических возможностей видеозаписи. Этому вопросу и посвящена настоящая работа.
Объект исследования - современные аудиовизуальные средства обучения.
Предмет исследования - методика обучения немецкому языку посредством короткометражных фильмов.
Цель исследования: проанализировать и описать специфику, функции, методические возможности короткометражных фильмов на уроках немецкого языка.
Цель определила следующие задачи исследования:
1. Проанализировать психолого-педагогическую литературу по данному вопросу.
2. Выявить критерии отбора видеозаписи.
3. Разработать программу опытного обучения с использованием видеозаписи для уроков немецкого языка.
Экспериментальной базой исследования была выбрана школа 605 (г. Санкт-Петербург). В исследовании представлена следующая гипотеза: если принять видеозапись в качестве динамической модели коммуникативной ситуации, то она способствует более эффективному складыванию (выработке) коммуникативно-речевых и языковых умений школьников.
Научная новизна и теоретическая значимость работы:
1. Выявлена роль видеозаписи как модели разнообразных коммуникативных ситуаций и её место в системе средств наглядности.
2. Определены основные принципы отбора видеозаписи и механизмы её применения на уроках немецкого языка.
3. Сформирована и апробирована система использования средств наглядности на уроках немецкого языка.

Фрагмент работы для ознакомления

Г. Шаповаленко, Ю.Г. Городецкий указывают, что продолжительность видеозаписи должна быть не более 10 минут;- Л.М. Зельманова приходит к выводу, что в 5-7 классе продолжительность видеозаписи должна быть 5-6 минут, а 8-9 классе - 10-12 минут;- Л.С. Зазнобина, Е.А. Бондаренко, A.A. Журин отмечают, что у младших школьников внимание к экрану угасает после 10-12 минут, у среднего школьного возраста удерживается не более 15 минут, а старшие школьники способны сосредоточенно смотреть и слушать 20-25 минут.Требование короткометражной видеозаписи обусловлено двумя причинами. Первая связана с временным ограничением. В течение урока от педагога требуется подготовить класс к демонстрации видеозаписи, сформулировать основные вопросы и задания, провести беседу, обобщить высказывания или организовать проверочную (самостоятельную) работу на основе предложенного для просмотра видеоматериала. Небольшой видеофрагмент может быть продемонстрирован неоднократно в ходе урока, а учитель имеет возможность реализовать другие учебные задачи занятия, не увеличивая времени на выполнение заданий. Вторая причина обусловлена психологическими особенностями - устойчивое внимание учащихся удерживается при просмотре видеозаписи в среднем около 20 мин. Л.П. Прессман в связи с этим предлагает разбить на фрагменты видеоматериал продолжительностью больше 20 минут и предусматривать в предъявлении записи рабочие паузы. Применение фрагментированных учебных видеозаписей, включающих рабочие паузы, позволяет создавать на уроке более 2-3 "пиков" активности. Промежуток же между "пиками" рекомендуется заполнять работой с другими средствами обучения. Плюсом подобного подхода является то, что видеофрагменты легко сочетаются с другими средствами обучения и «сравнительно просто комментируются словом учителя или учащихся» [51, с. 17]. Однако нам кажется неоправданным использование подобного подхода на уроках немецкого языка. Это объясняется спецификой самого видеоматериала: на уроках немецкого языка важно создать целостное впечатление о той или иной коммуникативной ситуации, в противном случае затрудняется процесс анализа. Демонстрация нескольких динамических моделей коммуникативных ситуаций или речевых жанров на уроке оправдана только в ряде случаев: если необходимо сравнить разные коммуникативные ситуации и если видеозапись позволяет проанализировать разные компоненты содержания одной темы.Таким образом, учитывая рекомендации методистов, мы предполагаем, что в 5-6 классах продолжительность видеозаписи должна быть не более 10 минут, а в 10-11 - не более 20. Однако, по нашим наблюдениям, аудиовизуальный материал, продолжительность которого больше 15 минут, даже в старших классах использовать нежелательно, так как для более продуктивной работы необходима смена видов деятельности. В связи с этим мы обратились к монтажу ряда телепередач, создавая фрагментированные видеозаписи и видеофрагменты. При этом мы руководствовались положением Л.М. Зельмановой об «относительной композиционной завершённости и выразительности» [10, с. 183] видеофрагмента как желательном условии для его демонстрации и анализа.3.Аудиовизуальный учебный материал должен быть интересным, красочным, разнообразным (Л.М. Зельманова, Т.А. Ладыженская, Г.В. Мурзо, Л.П. Прессман и др.).При отборе того или иного видеофрагмента для урока немецкого языка следует учитывать, что динамичные видеофрагменты воспринимаются лучше «говорящей головы» [15, с.22]. Ещё одно из требований последнего времени — приоритет цветной видеозаписи перед чёрно-белой. В случае же демонстрации чёрно-белых фрагментов рекомендуется сообщить об этом школьникам заранее: «это поможет предупредить неизбежное разочарование, недовольные возгласы зрителей, привыкших к цветному теле- и киноэкрану» [18, с. 181]. Подобное требование особенно актуально в начале процесса изучения иностранных языков в младшей и в средней школе (1 или 5 класс), когда зрительская культура сформирована не в полной мере и учащиеся воспринимают видеоматериал больше как развлечение, а не как средство получения и усвоения необходимых знаний.Однако в случае методически верной организации просмотра учебного видео учащиеся овладевают умениями эффективного восприятия аудиовизуальной информации и реализуют правильный подход к просмотру учебных кино- и телефрагментов. Позднее, когда школьники научатся воспринимать информацию с экрана не как развлечение, а как средство обучения, возможно обращение к чёрно-белым видеозаписям с менее разнообразным аудиовизуальным рядом.4. Видеоматериал должен быть доступен для школьников (соответствовать возможностям школьников как с объективной, так и субъективной точки зрения) (Н.Ф. Познанский, Л.П. Прессман и др.).При создании и отборе динамической коммуникативной модели необходимо учитывать возрастные особенности детской аудитории и степень интереса со стороны школьников к определённым фильмам и передачам. Материал должен быть понятен и близок ученику: в 1-5 классах в качестве видеоматериала желательно использовать мультипликационные фильмы и сказки, а в 8-11 - видеозаписи телевизионных (возможно, профильно ориентированных) передач. Поскольку работа с моделями коммуникативных ситуаций или речевых жанров должна опираться на жизненный опыт и знания учащихся, оправдано использование фрагментов видеозаписей школьной тематики (отрывки из видеофильмов, из детских учебных и развлекательных передач). Опираясь на данные, полученные в ходе констатирующего эксперимента и анализа литературы, мы пришли к выводу о том, что использование видеоматериалов, соответствующих жанрово-тематическим интересам школьников, позволит сделать уроки немецкого языка с применением аудиовизуальных средств обучения более эффективными.5. Видеоматериал должен представлять культурную, эстетическую и научную ценность (Т.Н. Волкова, В.Ю. Выборнова, Л.С. Зазнобина, Л.П. Прессман, С.Г. Шаповаленко и др.).В видеозаписи должны быть изложены достоверные факты, явления, ситуации; видеоматериал должен развивать наблюдательность учащихся, расширять их кругозор, вносить вклад в их общую культуру.6. Видеозапись должна входить в систему средств обучения и на материал учебного пособия как основы учебного комплекса (Ю.Г. Городецкий, Л.М. Зельманова, Л.П. Прессман и др.).Следует учитывать, что средства обучения взаимосвязаны, но, как правило, не взаимозаменяемы. Отсюда возникает необходимость их комплексного использования. Сочетание средств обучения гарантирует всестороннее воздействие на учащихся, обеспечивает разнообразие умственной деятельности, создаёт оптимальные предпосылки для формирования коммуникативных умений. Возможности средств обучения реализуются полнее, если компоненты комплекса согласованы с учебником и объединяются общностью целей, содержания и методов обучения. Например, рекомендуется до или после просмотра видеозаписи предложить школьникам зрительную опору - статичный визуальный материал, который помогает школьникам удержать в памяти вопросы, цели просмотра, наиболее значительные эпизоды. Необходимость подкрепления видеофрагмента визуальными средствами обучения продиктована несколькими причинами: у ряда людей зрительная память развита лучше слуховой; благодаря статичным средствам обучения делается акцент на наиболее важных проблемах урока; визуальные средства могут систематизировать полученную информацию или дать возможность посмотреть на неё с другой стороны.Статичный визуальный учебный материал может быть разнообразным: вопросы и цели просмотра, записанные на доске; предъявление значительной информации на пленке графопроектора или в виде раздаточного материала, а кадров фильма - на диапозитивах. Комплексный подход к средствам обучения реализуется в учебниках под редакцией Т.А. Ладыженской, которые дополняются различными звуковыми и визуальными наглядными пособиями, а также видеозаписями.В любом случае, видеозапись используется только тогда, когда учебный материал нуждается в экранном или экранно-звуковом изложении, если с помощью видеоматериала он будет раскрыт с иной точки зрения, иначе, чем слово учителя или учебное пособие, будет описан предмет, явление, ситуация (Т.Н. Волкова, Л.П. Зельманова, Л.П. Прессман и др.) [37; 41, с. 13-14].Выводы по первой главеАнализ средств обучения, используемых на уроках немецкого языка помог нам выделить ряд особенностей применения средств наглядности:На уроках немецкого языка большое значение имеют те средства наглядности, которые воспроизводят ситуацию общения. Визуальный, аудитивный и аудиовизуальный материал позволяет предъявить обобщённую модель поведения коммуникантов или модель речевого жанра. Однако, в отличие от видеозаписи, визуальные и аудитивные средства наглядности дают недостаточное представление о коммуникативной ситуации.Благодаря многоаспектности и поликодовости видеозапись обеспечивает разносторонние восприятие школьниками предложенной информации. Аудиовизуальные средства наглядности помогают воссоздавать коммуникативные ситуации во всём многообразии, выходить за их пределы, акцентировать внимание на важных сторонах предъявленного материала, видеть явление в динамике. В результате видеозапись приобретает приоритетное значение в структуре средств обучения немецкому языку.Мы определили дидактические функции видеозаписи и её место в системе средств наглядности. Для наиболее полной реализации названных функций необходимо учитывать как специфику работы с аудиовизуальными средствами обучения на уроках немецкого языка, так и особенности работы с различными средствами наглядности на уроках иностранного языка. Таким образом, появляется необходимость в более детальном изучении методических возможностей видеозаписи и создании теоретической базы для её использования на уроках иностранного языка.Глава 2. Методика работы с короткометражными фильмами на уроках немецкого языка2.1 Цели и задачи экспериментального обученияПри организации опытного обучения мы исходим из основной цели исследования - доказать эффективность использования короткометражных фильмов в качестве одного из приоритетных средств обучения на уроках немецкого языка, определить наиболее целесообразные формы работы с экранно-звуковым материалом на уроках с учащимися.В связи с этим были сформулированы следующие задачи опытного обучения с использованием видеозаписи:- повышение эффективности формирования коммуникативно-речевых умений учащихся 5-11-х классов;- формирование гармонично развитой языковой личности учащегося, способной понимать и адекватно оценивать теле-, видео-, киноматериал для овладения моделью речевого поведения в различных коммуникативных ситуациях;- развитие наблюдательности школьников, их способности к самообразованию и самовоспитанию в процессе работы с видеозаписью.При составлении программы опытного обучения кроме принципа наглядности определяющей для нас была опора на основные дидактические принципы:Принцип научностиПринцип перспективных динамических связейПринцип связи теории с практикойПринцип сознательности и активностиПринцип прочностиПринцип доступности и индивидуального подхода в обученииКреативный принцип или принцип формирования потребности в творчестве и умений творчества (сформулирован A.A. Леонтьевым)Коммуникативный принципПринцип учёта сферы повышенной речевой деятельностиПринцип сквозных методических идейДля опытного обучения был отобран и систематизирован разнообразный видеоматериал, который соответствует сформулированным нами принципам отбора видеозаписи. Фрагменты позволяют продемонстрировать:сущностные признаки различных коммуникативных ситуаций;правила создания и использования речевых жанров, изучение которых предусмотрено программой;нормы употребления речевых средств для решения соответствующих коммуникативных задач.При отборе видеозаписей мы руководствовались как их соответствием программе по немецкому языку, так и культурно-научной значимостью. В связи с этим основу программы составляют иностранные художественные короткометражные фильмы прошлых лет, большинство из которых соответствует зрительным предпочтениям современных школьников.Опираясь на принцип перспективных динамических связей, мы предложили для предъявления в 5-х классах более простой видеоматериал.С усложнением самого аудиовизуального материала происходит и усложнение форм работы с ним. Если изначально используется репродуктивный анализ, то впоследствии - анализ с обоснованием, с оценкой, сравнительно-сопоставительный, прогностический и анализ с элементами воображения. Кроме того, в процессе работы с видеозаписью постепенно вводятся новые понятия, необходимые для многоплановой оценки предложенных коммуникативных моделей. В 10 классе анализ самодельной видеозаписи становится более глубоким.Таким образом, при создании программы опытного обучения мы опирались на общие и частные дидактические принципы, которые и определили методику работы с видеозаписью на уроках немецкого языка. Однако для наиболее эффективного использования видеозаписи необходимо учитывать специфику работы с техническими средствами обучения, что, несомненно, будет определять характер методов и приёмов работы с видеозаписью на уроках немецкого языка.2.2. Методы и приёмы работы Использовав такие методы исследования, как изучение методического наследства, анализ и обобщение опыта применения аудиовизуальных средств обучения в школе, эксперимент, наблюдение за ходом развития коммуникативно-речевых умений, мы пришли к выводу, что правильный подход к демонстрации видеозаписи в школе позволит повысить эффективность уроков немецкого языка. Таким образом, главное при работе с видеозаписью, - методически грамотная организация урока с учётом специфики аудиовизуальных средств наглядности.Изучив работы учёных, анализирующих вопросы использования аудиовизуальных средств наглядности, мы выделили ряд общих требований к демонстрации видеозаписи на уроках немецкого языка. Для наиболее полной реализации возможностей видеозаписи методисты (Л.М. Зельманова, З.И. Курцева, Г.В. Мурзо, Л.П. Прессман, Н.В. Ладыженская и др.) рекомендуют: 1) провести инструктаж до показа видеофрагмента; 2) организовать обсуждение увиденного после просмотра; 3) во время просмотра решать не только организационные, но и воспитательные задачи.1. До демонстрации учебной видеозаписи учителю следует провести с учащимися подготовительную работу — инструктаж.Цель подобного вступления - мобилизовать жизненный опыт учащихся и тем самым подготовить их к восприятию видеоматериала, осмыслению и анализу ситуации. Задача учителя в данном случае - грамотно поставленными вопросами подвести школьников к пониманию содержания видеозаписи и дать им возможность почувствовать себя участниками предложенной ситуации общения [19, с.59]. Выделим несколько видов вступлений при демонстрации видеозаписи (по аналогии со вступлением в публичной речи):- Загадка и обещание разгадки. Суть вступления подобного характера заключается в том, чтобы создать интригу в развитии урока. - Метафора или сравнение (аналогия), раскрывающие суть анализируемого понятия. В основе этого вида вступительного слова лежит активизация воображения школьников, стремление воздействовать на их эмоциональную сферу. - Постановка проблемных вопросов. Позволяет активизировать познавательную и творческую деятельность школьников, помогает применять полученные знания в новой ситуации.Анекдот, интересный факт или история из жизни. Способствуют созданию проблемной ситуации, осмысление которой подведёт учащихся к необходимым выводам.Сентенция, ссылка на авторитетное мнение. Ссылка на авторитетное мнение часто используется в качестве подтверждения истинности какого-либо высказывания. - Парадокс. Позволяет школьникам самостоятельно поставить проблемные вопросы, таким образом, наблюдения учеников за речевым поведением героев видеозаписи будут осознанными и целенаправленными.2. После просмотра видеозаписи и перед проведением анализа желательно провести беседу об отношении учащихся к персонажам, об эмоциях, которые вызвал предложенный видеоматериал3. В процессе просмотра видеозаписи учителю необходимо решить ряд воспитательных задачВ процессе просмотра видеозаписи от учащихся требуется не только ознакомиться с предложенным материалом, проанализировать необходимые факты, но и показать себя воспитанными людьми, умеющими адекватно воспринимать аудивизуальную информацию [38, с.98]. Но для получения наилучшего результата необходимо правильно выбрать этап урока, на котором видеозапись даст максимальный эффект.Во-первых, видеозапись можно продемонстрировать в начале урока в качестве эпиграфа, задающего эмоциональный тон занятиям.Во-вторых, возможна демонстрация видеозаписи в качестве иллюстрации слов учителя в процессе объяснения.В-третьих, можно продемонстрировать видеозапись после объяснения нового материала на этапе закрепления полученных знаний.В-четвёртых, видеозапись предъявляется на заключительном этапе в качестве материала для домашней (самостоятельной) или проверочной работы с целью оценки языковых знаний и умений учащихся. Для формирования коммуникативной компетентности учащихся нами были предложены следующие специфические приёмы работы с видеозаписью, которые позволили эффективно решать учебные и воспитательные задачи: языковой анализ, задачи и игры.1. Языковой анализ.В процессе работы с коммуникативной моделью языковой анализ позволяет находить, оценивать и сопоставлять необходимые для формирования умений сведения.2. Языковые задачи используются при формировании умений ориентироваться в ситуации общения с учётом конкретного коммуникативного намерения; умения представить себя в роли участника заданной коммуникативной ситуации; умения самостоятельно создавать тексты определённых жанров и др. Позволяют разнообразить формы работы с видеозаписью, развивают воображение школьников, способствуют закреплению полученных языковых знаний и умений. К таким задачами относятся:озвучивание коммуникативной ситуации; продолжение коммуникативной ситуации;редактирование;разыгрывание и выход за пределы коммуникативной ситуации.3. Языковые игры связаны с программой по немецкому языку, служат решению задач этого предмета и отличаются от задач тем, что «содержат соревновательный элемент» [21, с.23]. Отсюда возникает необходимость разработки точных критериев оценки победителя и определения ролей участников игры.Проведение игр предусматривает овладение учащимися разнообразными коммуникативными ролями. Во время проведения игр на основе показанной видеозаписи мы предлагали школьникам несколько коммуникативных ролей:героев фильма или передачи;ведущего, знакомящего участников с правилами игры, следящего за ходом игры, завершающего конкурс;зрителей, поддерживающих и оценивающих участников;экспертов-судей, определяющих победителя.Например, школьник, выступая в роли ведущего, в начале игры даёт установку в виде описательной инструкции, в которой формулируется тема, интенция и определяются роль каждого участника, реквизит, система подведения итогов, оговаривается время подготовки и проведения игры; в конце - произносит заключительную речь, называет победителей, объявляет результаты.Коммуникативные игры выполняют несколько важнейших функций (релаксационную, коммуникативную, развлекательную, развивающую), помогают учителю создать в аудитории атмосферу свободного речевого общения, а благодаря включению видеозаписи в урок возможности игр реализуются полнее. Видеозапись предъявляет образец коммуникативной ситуации, на основании которой и проводятся игры. Важно изначально сформулировать задание таким образом, чтобы учащиеся не повторяли услышанное, а, активизировав умения, смогли создать собственные речевые произведения. Методическим преимуществом подобных занятий является и то, что школьники соревнуются не только между собой, но и ещё и с героями видеозаписи. Перед участниками игры стоит задача: выступить в той же коммуникативной ситуации, в которой оказались персонажи фильма, но при этом действовать грамотно, а значит, более эффективно.

Список литературы

1. Абдуллаева М.А. Использование художественных фильмов на уроках английского языка с целью развития творческого мышления студентов // Ученые записки Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. Серия: Гуманитарные науки. 2012. № 4 (32). С. 59-65.
2. Аноруе Е.О., Сухорукова Е.Н. Аудиовизуальные средства обучения при изучении научного стиля речи на начальном этапе // В сборнике: РУССКИЙ ЯЗЫК В ЯЗЫКОВОМ И КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ МИРА: НАУКА И ЖИЗНЬ Белгородский государственный технологический университет им. В.Г. Шухова, 2013. С. 6-9.
3. Асланукова М.М., Важинская И.А. Деятельностная педагогика в формировании информационной культуры школьников средствами медиаобразования // Непрерывное педагогическое образование.ru. 2013. № 6. С. 2.
4. Баженова Л.М. В мире экранных искусств. Книга для учителей начальных классов, воспитателей, родителей. - М.: Изд-во ВИПК, Викинг, Ассоциация деятелей кинообразования, 2012. - 71 с.
5. Бархаев Б.П. Применение видеотехнологии в развивающем обучении: [Видеозапись уроков] // «Педагогика», 2008, № 3.- С. 53-57.
6. Беловодская А.А. Russian Eralash: Аудиовизуальный курс русского языка // Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного: Материалы V Международной научно-практической конференции 24-26 ноября 2011 г. М., 2011.
7. Богданова Д.А. Телекоммуникации - в школе // «Информатика и образование», 2006, № 1. С. 110-111.
8. Богомолов А.Н. Аутентичные материалы программ российского ТВ на занятиях по РКИ: из опыта работы // Мир русского слова. 2012. № 3.
9. Бондаренко Е.А. Преподавание основ экранной культуры в среднем школьном возрасте // Современные подходы к теории эстетического воспитания / Отв.ред. Л.П.Печко. - М.: Изд-во Ин-та художественного образования Российской Академии образования, 2005. - С. 137-139.
10. Бондаренко Е.А. Система аудиовизуального образования в 5-9 классах общеобразовательной школы: Дис. канд. пед. наук в форме научного доклада. - М., 2007. - 34 с.
11. Бордовский Г.А., Носкова Т.Н., Степанов A.A. Развивающие возможности аудиовизуальных средств обучения: [Об использ. телевидения в учеб. процессе сред. шк. Ленинграда] // «Педагогика», 2006, №4. С. 40-43.
12. Вайсфельд И.В. Кинопедагогика в современном мире// «Специалист», 2013, №2. С. 19.
13. Видеозапись в школе / Под ред. Л.П. Прессмана. - М.: Российская Академия образования, 2013. - 248 с.
14. Волкова Т. Н. Методика использования экранно-звуковых средств обучения на уроках русского языка для развития связной речи учащихся. - Иваново: Б.и., 2004. — 73 с.
15. Воробьева Г.В., Батурина Л.А. Роль аудиовизуальных средств обучения в процессе преподавания русского языка как иностранного (из опыта работы) // Известия Волгоградского государственного технического университета. 2012. Т. 10. № 3 (90). С. 153-155.
16. Воробьева О.С. Использование художественного фильма на уроке немецкого языка в старших классах // Иностранные языки в школе. 2006. № 7. С. 59-61.
17. Горбачёва И.И., Старовойтова И.А. Представление локуса среды в поэзии И. Бродского на уроке русского языка в иностранной аудитории (на примере просмотра фильма А. Хржановского «Полторы комнаты, или сентиментальное путешествие на родину» // Мир русского слова. 2013. № 3. С. 97-107.
18. Губанова Л.В. Психолого-педагогические основы подготовки преподавателей иностранных языков (в условиях работы в неязыковых учебных заведениях). -М.: ИНФРА-М, 2013. -288 с.
19. Дроздов С.В. Использование научно-популярных фильмов на уроках иностранного языка у студентов нелингвистического профиля / в сборнике: Реализация компетентностного подхода в системе высшего профессионального образования сборник докладов Всероссийской научно-практической конференции. Санкт-Петербургский государственный политехнический университет. 2012. С. 66-70.
20. Ковалева Е.Ю. Использование аутентичного художественного фильма «Catch me if you can» на уроках английского языка в неязыковом ВУЗе // Язык и культура (Новосибирск). 2014. № 10. С. 35-40.
21. Кольовска Е.Г., Кульгавчук М.В. «Я понятно объясняю?..» Об использования полнометражных мультипликационных фильмов на уроках РКИ // Вестник Центра международного образования Московского государственного университета. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2009. № 3. С. 110-114.
22. Куркина А.С. Анимационные фильмы А. Петрова в рамках уроков русского языка как иностранного // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся. 2010. Т. 1. № 1. С. 130-136.
23. Левина Г.М., Николенко Е.Ю. Учебный видеофильм как вид лексико-грамматического тренажера на начальном этапе обучения // Проблемы преподавания РКИ в вузах инженерного профиля. М., 2005. Вып. 2.
24. Луферов Д.Н. Использование документального фильма на уроке в старших классах школ с углубленным изучением английского языка // Иностранные языки в школе. 2013. № 1. С. 46-51.
25. Мартюшова Е.В. Из опыта работы с художественными фильмами на уроках немецкого языка // Научно-методический электронный журнал "Концепт". 2013. № S3. С. 26-30.
26. Молотов К.С., Pavlova O.V. Использование кинофильмов на уроках истории разных форм // Наука и школа. 2012. № 6. С. 96-100.
27. Назаренко Е.Б., Халявина Д.В. Совремtнные фильмы на уроках РКИ. «ПИТЕР FM» // Русский язык за рубежом. 2014. № 2 (243). С. 41-47.
28. Неверова О.П. Урок повторения на основе самодельного слайд-фильма // Физика в школе. 2009. № 2. С. 42-44.
29. Николенко Е.Ю., Иванова О.В. Система работы с художественным фильмом на уроках РКИ // Русский язык за рубежом. 2013. № 4 (239). С. 43-52.
30. Пляскова Е.А. Фильм Э. Рязанова «Служебный роман» на уроке РКИ: (Методические разработки) // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся. 2010. Т. 1. № 1. С. 139-144.
31. Родионова О.С. Интерактивные технологии при работе с фильмом на уроке иностранного языка // Язык и мир изучаемого языка. 2014. № 5. С. 224-228.
32. Романова Н.Н., Амелина И.О. Типологизация заданий для работы с художественным фильмом на уроке русского языка как иностранного в высшей школе с учетом социально-психологических особенностей студентов / В сборнике: Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик Материалы IV Международной научной конференции. Научный редакор Боженкова Н.А.. 2014. С. 84-91.
33. Смирнова Л.А. Английский язык. Книга студента к видеофильму «PERSON TO PERSON» с введением в курс «Деловая переписка». Москва, 2011.- 36 с.
34. Сорока Ю.Г. Кинодискурс повседневности постмодерна//Постмодерн: Новая магическая эпоха. Сб. статей/Под ред. Л.Г. Ионина. - Харьков, 2012. – 47 с.
35. Страмнова Т.В., Шантурова Г.А. Видеозапись художественных фильмов как средство совершенствования устной речи на продвинутом этапе обучения // Вопросы практической методики преподавания русского языка как иностранного / Под ред. А.Н. Щукина. М., 1995.
36. Фазылянова, Х. М. Обучение речевому общению с использованием видеокурсов на занятиях по русскому языку как иностранному в условиях курсового обучения: автореф. дисс. … канд. пед. наук/Х. М. Фазылянова. -Москва, 2006.- 26 с.
37. Файзрахманова М.Д. Использование художественного фильма на уроке английского языка // Инновационное развитие современной науки. Сборник статей Международной научно-практической конференции: в 9 частях. Ответственный редактор А.А. Сукиасян. 2014. С. 94-96.
38. Чернова Н.В. Историко-революционных фильм 1930-х – 1950-х гг. на уроках истории // Электронный научно-практический журнал Культура и образование. 2014. № 12 (16). С. 47.
39. Шаймухаметова Л.Н. Мультимедиа на уроках в ДМШ. Йозеф Гайдн //Проблемы музыкальной науки. 2012. № 2 (11). С. 141-146.
Электронные издания
40. Сайт детских фильмов и мультфильмов на немецком языке.- URL: http://n-adeschda.livejournal.com/48831.html
41. Айвазова В. В. Психологические и дидактические особенности использования видео на занятиях иностранного языка // Концепт: научно - методический электронный журнал официального сайта эвристических олимпиад «Совёнок» и «Прорыв». – Апрель 2012, ART 1236. – Киров, 2012 г. – URL: http://www.covenok.ru/koncept/2012/1236.htm
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00508
© Рефератбанк, 2002 - 2024