Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код |
197259 |
Дата создания |
11 июня 2017 |
Страниц |
52
|
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Описание
Основная идея произведения заключается в игровом сюжете. Безусловно, традиционные сказки до сих пор интересны для подрастающего поколения, однако, ускоряющийся темп жизни и клиповое сознание предполагает принципиально новый подход к произведениям.
Жанр произведения дан самим автором – это пьеса-сказка. Из самого названия становится очевидно, что мы имеем дело с синкретичным образованием, декодировать которое можно только тогда, когда мы обратимся к всем характеристикам приведенных жанров.
Пьеса-сказка всегда выстраивается по законам драмматургии, хотя и сохраняет в себе сказочный конфликт. В основе может лежать известный сказочный сюжет, но от него, как правило, остаётся только последовательность развития событий, способы же организации художественного мира здесь совершенно иные.
Пьеса ...
Содержание
Введение 3
Глава 1 Идейно – художественный замысел. Обоснование выбора темы 6
1.1. Тема 6
1.2. Идея 6
1.5. Конфликт 11
1.6. Жанр 15
1.7. Сквозное действие 17
1.8. Сценарно – режиссерский ход 17
1.9. Композиционное построение 17
1.10. Событийный ряд 19
1.11. Атмосфера 20
1.12. Сюжет 22
1.13. Документально – художественная основа 23
Выводы по первой главе 24
Глава 2 Постановочный план 25
2.1 Действенный анализ 25
2.2 Действующие лица и зерно образа 30
2.3 Атмосфера по композиционной структуре 33
2.4 Темпо-ритм по композиционной структуре 36
2.5 Музыкально – выразительные средства 38
2.6 Сценография 41
Выводы по второй главе 43
Заключение 44
Список литературы 46
Введение
Актуальность исследования во многом обусловлена спецификой становления современного театрального пространства. Театрализованное представление – это это сценическое эстрадно-театральное действие, объединенное единой авторской мыслью, в котором монтажно сплавляются все виды и жанры литературы и искусства.
Оно может быть посвящено историко-политическим датам, общественным праздникам, творчеству поэта, художника, известного деятеля. В зависимости от темы и задач автора могут доминировать какие-то виды искусства, изобразительные приемы. Широко распространены публицистические представления, эстрадные юмористические представления, представления-ярмарки, представления-концерты и другие. В одних из них преобладает агитационное начало - агитпредставления, цель которых вызвать интерес публики к соци альной или политической ситуации или, например, эстрадное представление-капустник, цель которого - развлечь людей, заострить в юмористической форме внимание на знакомых бытовых или социальных моментах.
Какой бы темой не руководствовалось театрализованное представление и какие бы вопросы в этом представлении не поднимались, для него всегда характерны следующие показатели:
1. Зрелищность
2. Экспрессивность
3. Синтетичность – объединение в своем составе множества идей, множества жанров и множества приемов.
4. Идейно-художественная целостность, когда, несмотря на великое множество приемов, активно реализуется один целостный подход в подаче информации.
Как правило, для театрализованного представления характерен монтажный способ построения. Характер построения таков, что побочные темы здесь вступают в диалог, способствуя раскрытию темы основной.
Интересно, что такое представление, как правило, не требует от актера вживания в роль. Это связано с тем, что он лишь представляет образ и все зрители понимают это. В частности, тогда, когда речь идет о постановке сказок, не понять, что мы имеем дело с образом, могут разве что только дети.
Традиционно существует театрализованные представления, сущность которых заключается в разделении территории актеров и территории зала. Так или иначе эти два пространства не пересекаются между собой. Однако, современность все чаще приходит к новому типу подачи информации, когда зритель вовлекается во взаимодействие с актерами. О таком произведении и пойдет речь в данном дипломе.
Цель работы – практическая постановка театрального представления по пьесе-сказке Л. Владимирского «Буратино в Изумрудном городе».
В соответствии с целью необходимо решить следующие задачи:
1. Исследовать и изучить жанр театрализованного представления
2. Проанализировать пьесу-сказку «Буратино в Изумрудном городе»
3. Продумать постановку данной пьесы-сказки на сцене
4. Сформировать темпо-ритм по композиционной структуре
5. Продумать музыкальное сопровождение
Объект работы – пьеса-сказка Л. Владимирского «Буратино в Изумрудном городе». Предмет работы – постановка пьесы-сказки на сцене.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключение, список литературы.
Введение обуславливает актуальность проблемы, рассматривает специфику театрализованного представления, ставит цели и задачи. Первая глава обосновывает сущность пьесы-сказки Л. Владимирского «Буркатино в Изумрудном городе».
Вторая часть работы предполагает разработку постановки театрализованного представления. Заключение подводит итог данной работе.
Фрагмент работы для ознакомления
Сценарно-режиссёрский ход реализуется в через эклектику, смешение сюжетов. Композиционное построение1. Пролог: Танец героев перед занавесом под музыку. Открывается произведением настройкой зрителя на сказочный сюжет2. Экспозиция: Волшебница Стелла отправляет Буратино в путешествие «А вот послушай: Очень, очень давно, тысячу лет тому назад, Велики волшебник Гуррикап соорудил Главные сказочные часы. Когда он их завел, и они пошли, начался отсчет сказочного времени, и появились разные сказки. За тысячу лет ключик от тех часов потерялся, а завод уже кончается. И завтра, в полдень, ровно в двенадцать дня, часы остановятся!».3. Завязка: Буратино узнает, как можно спасти сказочные часы: «Слушай внимательно и не перебивай! В столице Волшебной страны, в Изумрудном городе, ты должен встретиться с его правителем Трижды Премудрым Страшилой. Он хоть и необычен на вид, но добр, и, главное, умен. Надеюсь, что он поможет тебе найти Главные сказочные часы. Ты все понял?»4. Развитие: Путешествие главных героев по местам сказки «Волшебник изумрудного города», встреча с Людоедом, пленение главных героев5. Кульминация – поиск часов в троне Страшилы, противостояние с Урфином Джюсом6. Развязка – Часы удалось завести. Сказочная страна спасена. 7. Финал – Стелла хвалит Буратино. Он справился с поставленным заданием8. Эпилог: Финальная песня. Герои прощаются со своими зрителями. Событийный рядИсходное событие. Буратино встречается со Стеллой. Он узнает о необходимости завода часов в Изумрудном городе для спасения сказокВедущее событие: Людоед хочет захватить власть в городе Центральное событие – противостояние с Людоедом и его помощником Урфином Джюсом. Герои помещены в сундук, помощи ждать неоткудаФинальное событие: часы найдены и заведены. Сказкам больше ничего не угрожает. Режиссерское событие: Буратино отправляется в другую сказку, чтобы спасти все остальные, заведя часы АтмосфераПьеса-сказка вовлекает зрителя в сказочный сюжет. Для нее характерна атмосфера веселья, необычности, игры, оживления. Зрители видят сюжет, но они понимают, что перед ними игра. В общем смысле на сцене представлена сказка и это реализуется в костюмах и музыке.1.12. СюжетДействие происходит как в Изумрудном городе. Так и на дороге из желтого кирпича. Герой с самого начала получает установку на то, что он должен спасти волшебную страну. Только в его руках есть волшебный ключик, который способен открыть дверь в сказку. Буратино берет с собой двух помощников – Мальвину и Пьеро и отправляется в Изумрудный город той самой тропинкой, которой некогда шла девочка Элли. На пути им предстоит серьезное испытание – встреча с большим и злым людоедом. В оригинальной сказке людоед был убит Железным Дровосеком. Но в постановке иронически обыгрывается воскресение его – он сросся. Затем повествование расходится на две части – герои идут к Страшиле. А Людоед встречается с Урфином Джюсом.
Список литературы
1. Аверинцев С. С. Авторство и авторитет. // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. - М., 1994. Стр. 105 — 125.
2. Аверинцев С. С., Андреев М. Л., Гас- паров М. Л., Гринцер П. А., Михайлов А. В. Категории по¬этики в смене литературных эпох. // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. Стр. 3-38
3. Азеева К.В. Игровой дискурс русской культуры конца XX века: Саша Соколов, Виктор Пелевин: Автореф. дис. . канд. культурол. Наук. Ярославль, 1999. -22 с.
4. Арнольд И. В. Проблемы диалогизма, интер¬текстуальности и герменевтики (в интерпретации художест¬венного текста). - СПб., 1995. – 317 с.
5. Барт, Ролан. Избранные работы. Семиотика. По¬этика. - М., 1994. – 417 с.
6. Басинский П. Из жизни отечественных кактусов // Литературнаягазета. 1996. 29 мая.
7. Басинский П. Виктор Пелевин // Октябрь. 1999. № 1. С . 193-194.
8. Басинский П. Синдром Пелевина // Литературная газета. 1999. 12 мая
9. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. 502 с.
10. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М., 1986. 541 с.
11. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963. 363 с
12. Белая Г.А. К проблеме романного мышления // Советский роман: Новаторство. Поэтика. Типология. М., 1978. С. 179-197.
13. Бабенко В.Г. Драматические жанры и их взаимодействие. – М.: 1988. – 153 с. (5)
14. Батракова С.П. «Искусство и миф»/ C. П. Батракова. – М., 2002. – 215 с. (9)
15. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. – М.: Худож. лит., 1975. – с. 72-233. (8)
16. Вахрушев В. Логика абсурда или Абсурд логики// Новый мир. 1992. - №7. – с.235-237.
17. Вайнштейн О. Б. Индивидуальный стиль в романтической поэтике. // Историческая поэтика. Литера¬турные эпохи и типы художественного сознания. Стр. 392 — 430.
18. Глазман М. С. Творчество как диалог. // Научное творчество. — М., 1969. – с. 221 – 223
19. Есаулов И. А. Поэтика литературы русского зарубежья: Шмелёв и Набоков: два типа завершения тради¬ции. // Есаулов И. А. Категория соборности в русской лите¬ратуре. - Петрозаводск, 1995. Стр. 238 - 267.
20. Жбанков М.Р. Постмодернизм// Новейший философский словарь. – Мн.: Изд. В.М.Скакун, 1998. – с.536-537. (22)
21. Злочевская А. В. Эстетические новации Владимира Набокова в контексте традиций русской класси¬ческой литературы. // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. № 4, 1997. Стр. 9 - 19.
22. Злочевская А. В. Художественный мир Владимира Набокова и русская литература XIX века. — М., 2002. – 188 с.
23. Зубарева Е. Ю. Рецензия на книгу: «А. В. Злочевская. Художественный мир Владимира Набокова и русская литература XIX века». // Филологические науки. № 6, 2002. Стр. 117 - 120.
24. Ильин И. П. Теория знака Ж. Дерриды и её воздействие на современную критику США и Западной Ев¬ропы. // Семиотика. Коммуникация. Стиль. — М., 1983. Стр. 108 - 125.
25. Кожинов В.В. Происхождение романа. М., 1963. -439 с.
26. Кожинов В.В. Роман эпос нового времени. // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Кн.2. М., 1964. С. 120-146.
27. Козловский П. Современность постмодернизма // Вопросы философии. 1995. № 10. С. 85-94.
28. Козловский П. Культура постмодерна. М., 1997. 260 с.
29. Куделин А. Б. Автор и традиционалистский канон. // Историческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественного сознания. Стр. 222 — 266.
30. Липовецкий М. Эпилог русского модер¬низма (художественная философия творчества в «Даре» На¬бокова). // В. В. Набоков: PRO ET CONTRA. T. 1. Стр. 643 - 666.
31. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. - М., 1970. – 123 с.
32. Лотман Ю. М. О русской литературе: статьи и исследования (1958 - 1993). - СПб., 1997. – 842 с.
33. Лотман Ю.М. О сюжетном пространстве романа XIX столетия // Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам XX. Вып. 746. Актуальные проблемы семиотики культуры. Тарту, 1987. С. 102-114.
34. Лотман Ю.М. Об искусстве. С.-П., 1998. 702 с.
35. Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Таллин, 1973. -138 с.
36. Лотман Ю.М. Лекции по структурной поэтике // Ю.М. Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994. С. 17-245.
37. Лотман Ю.М. Смерть как проблема сюжета // Ю.М.Лотман и тартуско-московская семиотическая школа. М., 1994. С. 417-431.
38. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М., 1970. 384 с.
39. Лотман Ю.М. Текст в тексте // Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам XIV. Вып. 567. Текст в тексте. Тарту, 1981. С. 24-36.
40. Лотман Ю.М., Минц З.Г. Литература и мифология // Ученые записки Тартуского университета. Труды по знаковым системам XIII Вып. 546. Семиотика культуры. Тарту. 1981. С. 35-55.
41. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф имя - культура. // Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам VI. Вып. 308. Тарту, 1973. С. 282-929.
42. Манн Ю. В. Автор и повествование. // Истори¬ческая поэтика. Литературные эпохи и типы художественно¬го сознания. Стр. 431 - 480.
43. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986.-318 с.
44. Мелетинский Е.М. Историческая поэтика новеллы. М., 1990. 273 с.
45. Мелетинский Е.М. О литературных архетипах. М., 1994. 133 с.
46. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 1976. 407 с.
43. Роднянская И. .И к ней безумная любовь. // Новый мир. 1996. № 9. С. 216-221.
44. Роднянская И. Этот мир придуман не нами // Новый мир. 1999. № 8. С. 207-217
45. Смирнов И. П. Порождение интертекста (элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б. Л. Пастернака). 2-е изд-е. — СПб., 1997. – 173 с.
46. Старк В. П. Внутренняя хронология романа «Лолита». // В. В. Набоков: PRO ЕТ CONTRA. Т. 2. Стр. 893 - 907.
47. Фатеева Н. А. Интертекстуальность и её функции в художественном дискурсе. // Известия РАН. Се¬рия литературы и языка. 1997. Т. 56. № 5. Стр. 12 — 21.
48. Фатеева Н. А. Типология интертекстуаль¬ных элементов и связей в художественной речи. // Известия РАН. Серия литературы и языка. 1998. Т. 57. № 5. Стр. 25 — 38.
49. Фоменко И. В. Цитата. // Введение в лите¬ратуроведение. Литературное произведение: основные по¬нятия и термины. — М., 1999. Стр. 496 — 506
50. Четверикова М. В. Явление интертек¬стуальности в романе В. Набокова «Пнин». // Филология. Вып. 3.Стр. 32 - 37.
51. Connor St. Postmodernist Culture. An Introduction to Theories of the Contemporary. – Blackwell Publishers, 1997.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00506