Вход

Словари церковно-славянского языка: проблема типа и состава.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 197241
Дата создания 11 июня 2017
Страниц 12
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 июня в 14:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
790руб.
КУПИТЬ

Описание

Заключение

Цель настоящей работы состояла в том, чтобы проанализировать различные типы словарей церковнославянского языка и выяснить отличия их состава.
В ходе написания реферата были проанализированы следующие словари:
1. Церковный словарь П. А. Алексеева
2. Общий церковно-славяно-российский словарь П.И. Соколова
3. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук
4. Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля
5. Словарь церковно-славянского языка А. Свирелина
6. Полный церковно-славянский словарь Г. Дьяченко
7. Толковые и терминологические словари
8. Биографические и биобиблиографические словари
Для каждого из перечисленных словарей приведены исторические сведения (о создании, составлении словаря, об авторе, о целях ...

Содержание

Оглавление

Введение 2
Определение церковно-славянского языка 3
Церковный словарь П. А. Алексеева 4
Общий церковно-славяно-российский словарь П.И. Соколова 5
Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук» 5
Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля 7
Словарь церковно-славянского языка А. Свирелина 8
Полный церковно-славянский словарь Г. Дьяченко 9
Толковые и терминологические словари 10
Биографические и биобиблиографические словари 10
Заключение 11
Список использованной литературы 12


Введение

Введение

Реферат посвящен рассмотрению и анализу различных типов словарей; акцент в основном сделан на изучение словарей церковнославянского языка, их состава. Актуальность выбранной темы определяется том, что для формирования лингвистической культуры, приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, приобщение личности к культурно-историческому опыту человечества и социализации знание основ такой важной части русского языка, как язык церковнославянский, необходимо. Соответственно, нужно понимать, как с данным языком работать, где и с помощью каких источников уточнить необходимые сведения, прояснить непонятные моменты. Именно для решения этого вопроса предназначены словари, которые бывают разных типов и содержат различные сведения.
Цель данного реферата заключается в том, чтобы проанализировать различные типы словарей церковнославянского языка и выяснить отличия их состава.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:
1. Подготовить базу источников – словари и литературу по теме работы;
2. Проанализировать состав словарей, изучить их наполнение;
3. Сделать выводы по итогам анализа.
Для решения поставленных задач в ходе написания реферата использован широкий круг источников – словари, литература по теме реферата, а также собственные исследования студента.



Фрагмент работы для ознакомления

Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук»
В 1847 г. Появился «Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук». Редакцию по работе над словарем возглавлял А. Х. Востоков. Он включал в себя 114 749 слов. Основная задача написания словаря заключалась в том, чтобы собрать воедино всё богатство русского языка. Основу словаря составляли древнерусские и старославянские слова. Помимо этого, туда были включены профессиональные и научные термины и заимствованная лексика. Этот словарь оказал сильное влияние на развитие лексикологии. Основной характеристикой словаря является наличие в нем архаизмов церковно-славянской письменности, памятников древнерусской литературы.
В 1850-хгодах было решено начать работу над новым Академическим словарём. Работу над новым словарем было поручено возглавить Я. К. Грот. Было решено взять за основу Словарь 1847 г., но новый труд должен был быть обширным. Предполагалось, что новый словарь сможет охватить лексику от Ломоносова до Пушкина. Активно идет работа над различными дополнениями и исправлениями Словаря 1847 г. Словарь расширяется за счет материалов из областных словарей и из древнерусских памятников. Такие известные лингвисты как Срезневский, Буслаев, Даль, Востоков, являющиеся редакторами-составителями, распределяют между собой буквы будущего словаря. Однако, постепенно словарная работа затухает. Я. К. Грот является автором многих теоретических разработок будущего словаря. Он занимался определением слова и многозначными словами. Его заслугой является точность семантического определения, присущая словарю. Учёный выпустил три тома словаря (А-Д). Этот словарь представлял собой нормативный словарь. В него входили церковно-славянские и древнерусские слова, также общеупотребительная лексика, иноязычные заимствования, научно-техническую терминологию.
Шахматов имел другое представление о назначении академического словаря. С его точки зрения, Словарь должен был включать в себя всё то, что имелось в прошлом и наличествует в настоящее время в языке. Задача составителей словаря заключается не в том, чтобы предписывать что-либо языку, а в том, чтобы определить, как употребляется та или иная форма слова. Подводя итог, можно сказать, что первая часть словаря –это тип толкового нормативного словаря, а вторая представляет собой ненормативный словарь-тезаурус. Позже подготовку словаря возглавили В. И. Чернышев, Л. В. Щерба и др., вплоть до 1937 года.
Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля
Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля был опубликован в 1863-1866 гг. при жизни автора-составителя. Он включает в себя 200 000 слов и 30 000 пословиц, поговорок, загадок и присловий. Около 120 тысяч слов взяты из САР, Словаря церковно-славянского языка, «Опыт областного великорусского слова» и других малых словариков. "Словарь церковно-славянского и русского языка" повлиял на развитие лексикографической практики — вплоть до того, что толкования многих слов в почти не измененном виде переносились в толковые словари позднейшего времени. В этот словарь включены архаизмы церковнославянской письменности и памятники древнерусской литературы, а также современная литературная лексика. Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля был опубликован в 1863-1866 гг. при жизни автора-составителя.
Толковый словарь В.И. Даля построен по «алфавитно-гнездовому принципу» [Протченко, 1996, с. 59]: «Слова того же корня (за исключением приставочных образований помещаемых под буквами, с которых они начинаются) в его словаре группируются в гнезда, а во главе такой группы одногнездков выставляется глагол или имя» [Бабкин, 1989, с. X].
Даль вводит понятие «толковый словарь» и в толкование «включает три момента: определение понятия, синонимы к слову и сведения о предмете… за синонимами следуют иллюстрации употребления слова – пословицы, поговорки, краткие авторские речения, реже – строки из народных песен» [Костинский, 2000, с. 110-111]
В основе словаря лежит язык народа: «Речения письменные, беседные, простонародные; общие, местные и областные; обиходные, научные, промысловые и ремесленные; иноязычные усвоенные и вновь захожие, с переводом; объяснение и описание предметов, толкование понятий общих и частных, подчиненных и сродных, равносильных и противоположных с одно(тожде)словами и выражениями окольных; с показанием различных значений, в смысле прямом и переносном или иноречиями; указания на словороизводство; примеры, с показанием условных оборотов речи, значения видов глаголов и управления падежами; пословицы, поговорки, присловья, загадки, скороговорки и пр.» [Цит. по Бабкин, 1989, с. X]
Особенность словаря Даля заключается в том, что он не стремился отбирать лексику, а включал в него слова, которые были в каждодневном обиходе людей.
Словарь церковно-славянского языка А. Свирелина
Словарь церковно-славянского языка был написан А. Свирелиным в 1893 году. Его основное назначение заключилась в том, что он предназначался для чтения Св. Евангелия, Псалтири и Богослужебных. Этот словарь использовался в церковно-приходских школах и духовных училищах. Он представлял собой учебное пособие. Словарь переиздавался 7 раз до 1917 года. Предназначается для чтения Евангелия, Псалтиря, Часослова и других богослужебных книг. Словарь отличает простота изложения, доступность широкому читателю. Помимо объяснений значения церковнославянских слов, даются некоторые исторические и географические сведения о событиях, предметах и лицах Священной истории.
Полный церковно-славянский словарь Г. Дьяченко
Рассмотрим теперь Полный церковно-славянский словарь Дьяченко Г. Он включает в себя около 30000 слов, объяснения слов и оборотов, встречающихся, в церковно-славянских и древнерусских книгах древнего и Нового периодов. Это книги Ветхого и Нового Завета; церковно-богослужебные книги, духовно-поучительные, церковно-канонические и т.п. книгах древней духовной письменности.
Пособие, которое входит в состав словаря предназначено: для преподавателей русского и церковно-славянского языка. Он будет полезен при изучении русских древностей в области истории и этимологии родного языка и т. п. работами. Его могут использовать пастыри церкви, совершители богослужений. Он помогает вступить в сознательно-разумные отношения с языком, церковью, родным словом в его современном состоянии и познать его историческую судьбу и изменения, которые он претерпевал в ходе времени.
В книгу входят термины из библейских книг, здесь также представлена лексика богослужебных книг (Октоих, Триодь, Минеи, Часословы, Псалтири, Требники), принятых в православной Церкви, учительной литературы (Пролог, Патерик, Четьи-Минеи, творения отцов Церкви и др.), лексика летописей, договоров, и многих других поэтических произведений древнерусской письменности X-XVIII в.в. В словарных статьях представлена этимологическая часть, в которой даются сравнительно-исторический анализ с привлечением индоевропейского материала и греческие параллели. Протоиерей Г.Дьяченко проделал колоссальную работу, занося в течение многих лет на карточки слова из широкого спектра источников. 
Можно сказать, что словарь Г.Дьяченко стал первым в своем роде общедоступным изданием, предназначенным именно для повседневного употребления, а не только для академических занятий. Автор словаря сделал особый акцент на объяснении форм древнерусского и древнеславянского языка, а не только значений слов. 
Толковые и терминологические словари
Клименко, Л. П. написал словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири. Словарь состоит из алфавитного списка слов и словосочетаний с переносным, образным и символическим значением. Словарь включает в себя две части. Первая часть словаря состоит из более чем 630 слов, употребленных в псалмах 1-50 церковнославянской Псалтири, вторая часть включает более 850 слов, употребленных в тексте псалмов 51-100 в непрямом - переносном, образном и символическом значении. В словаре лексические единицы представлены в алфавитном порядке, то есть, он организован по принципу толкового словаря. Словарные единицы толкуются по православной экзегетической литературе. Этот словарь предназначен филологам, изучающим духовную культуру русского Средневековья, а также всем желающим.
Биографические и биобиблиографические словари
Например, Библейско-биографический словарь, или Жизнеописания всех лиц, упоминаемых в священных книгах Ветхого и Нового Заветов, и других имевших какое-либо влияние на распространение Церкви Божией на Земле.
В словаре представлено 1 000 имен. Они составляют названия отдельных глав и включаеься в расширенное авторское описание библейских героев и лиц, имеющих к ним непосредственное отношение. Дополнение к словарю содержит биографические сведения более чем о 2 000 лицах.
Заключение
Цель настоящей работы состояла в том, чтобы проанализировать различные типы словарей церковнославянского языка и выяснить отличия их состава.
В ходе написания реферата были проанализированы следующие словари:
1. Церковный словарь П. А. Алексеева
2. Общий церковно-славяно-российский словарь П.И. Соколова
3. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением императорской Академии наук
4. Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля
5. Словарь церковно-славянского языка А. Свирелина

Список литературы

Список использованной литературы

1. Алексеев П.А. Церковный словарь, или Истолкование речений славенских древних, також иноязычных без перевода положенных в Священном Писании и других церковных книгах [Текст]: – М.: 1773; 4-е изд. М., 1819.
2. Бабкин А.М. Толковый словарь В.И. Даля. // Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1. М.: Рус.яз., 1989.
3. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка [Текст]: в 4 т. – СПб.: 1863-1866.
4. Колесов В.В. Александр Христофорович Востоков (1781-1864). // Отечественные лексикографы. XVIII-XX века / Под ред. Богатовой Г.А. – М.: Наука, 2000.
5. Костинский Ю.М. Владимир Иванович Даль (1801-1872). //Отечественные лексикографы. XVIII-XX века // Под ред. Богатовой Г.А. – М.: Наука, 2000.
6. Русский язык. Энциклопедия / Гл.ред. Ю.Н. Караулов. – 2-е изд., 9 перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997.
7. Соколов П.И. Общий церковно-славяно-российский словарь. М., 1834.
8. Цейтлин, 1958 Цейтлин Р.М. Краткий очерк истории русской лексикографии. – М., 1958.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00505
© Рефератбанк, 2002 - 2024