Вход

Использование аутентичных материалов на уроке английского языка

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 193616
Дата создания 13 июля 2017
Страниц 78
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 880руб.
КУПИТЬ

Описание

Заключение

На основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы:
1. Коммуникативная методика преподавания иностранных языков является краеугольным камнем для всех систем и подходов к преподаванию, в которых произошел сдвиг от грамматического подхода при изучении языка в сторону функционального, где общение, или коммуникативная компетенция, является основной целью. Сегодня большинство преподавателей используют коммуникативную методику и ее подходы при преподавании иностранного языка. Эта методика является достаточно эффективной и дает возможность учащимся научиться использовать язык для коммуникации собственных идей в различных аудиториях. В то же время возникает вопрос о соответствии учебно-методических материалов, которые используются во время занятий.
2. Комплекс упраж ...

Содержание

Содержание

Введение 3
Глава 1. Методико-теоретические аспекты использования аутентичных материалов в процессе обучения иностранному языку. 5
1.1. Определение понятия «аутентичности» и классификация аутентичных материалов 5
1.2. Целесообразность и трудности использования аутентичных материалов на разных этапах обучения иностранному языку 12
1.3. Практические аспекты применения аутентичных материалов на уроках английского языка 21
1.3.1. Критерии отбора аутентичных материалов 21
1.3.2. Использование аутентичных материалов при обучении говорению 29
1.3.3. Использование аутентичных материалов при обучении аудированию 38
Глава 2. Экспериментальное обучение аудированию с использованием аутентичных материалов в процессе обучения английскому языку 44
3.1. Состав группы и ее психологическая характеристика 44
3.2. Методика использования аутентичных материалов при обучении аудированию 49
3.3. Оценка эффективности использования аутентичных материалов на уроке английского языка 75
Заключение 77
Список литературы 79
Приложение 85
Приложение 1 85

Введение

Введение

В условиях модернизации образования объективной необходимостью является поиск наиболее эффективных путей организации учебного процесса. В рамках компетентностной модели построения современной образовательной системы на первый план выступает формирование иноязычной коммуникативной компетенции, которая обеспечивает успешность выпускников учебных заведений.
Бесспорно, идеальным средством является изучение иностранного языка, находясь в стране изучаемого языка, однако, этот метод не всегда доступен. По нашему мнению, наиболее оптимальным и доступным способом изучения иностранного языка в наших условиях является воссоздание языкового и культурного пространства на занятиях по иностранному языку, используя аутентичные текстовые, видео и аудио материалы различной тематики. Содержание аут ентичных материалов направлено на воспроизводство адекватной картины страны, на преодоление неверно созданных стереотипов относительно национального менталитета народа, язык которого изучается. Важность отбора и подготовки аутентичных материалов с целью изучения английского языка и определило актуальность работы.
Исследования таких авторов, как М. В. Барышников, Г. И. Воронина, А. Н. Игнатий, К. С. Кричевская, Г. П. Мильруд, Е. В. Носонович и др., утверждают, что работа с аутентичными материалами приближает учащихся к реальным условиям использования языка, знакомит их с различными лингвистическими средствами, готовит к самостоятельному функционально-аутентичному использованию этих средств в языке, способствует повышению коммуникативно-познавательной мотивации, положительно влияет на личностно-эмоциональное состояние учащихся, обеспечивает возможность одновременного обращения к языку и культуре.
Цель работы - исследовать возможности использования аутентичных материалов на уроке английского языка.
Для достижения цели исследования необходимо решить следующие задачи:
1. определить сущность понятия «аутентичность»;
2. разработать классификацию аутентичных материалов;
3. выделить основные этапы работы с аутентичными материалами
.


Фрагмент работы для ознакомления

Ученики должны сконцентрировать внимание на том, что они собираются слушать. Этап послетекстовый может оказаться значительно длиннее, чем предыдущие, так как на этом этапе ученики имеют время на то, чтобы подумать, обсудить, пообщаться, выполнить письменную работу. Завершающая фаза включает речевую практику на основе содержания текста и продуцирование высказываний, которые выходят за пределы содержания текста. Речевая практика охватывает задачи на идентификацию, осмысление и реорганизацию содержания текста. Итак, комплекс упражнений, разработанный для каждого этапа аудирования аутентичных текстов не только помогает школьникам усовершенствовать произношение и постепенно выработать аудитивные навыки, необходимые для общения на иностранном языке, но и помогает лучше усвоить новый лексическийматериал; развивает скорость реакции и восприятия новой информации; вырабатывает умение отделять основную от второстепенной информации; развивает подлинность произношения учеников и навыки информационного оформления; способствует повторению ранее изученного материала по другим темам; повышает общекультурный уровень и расширяет кругозор учащихся; развивает логическую память, концентрацию внимания и аналитическое мышление, а также все механизмы аудирования.Глава 2. Экспериментальное обучение аудированию с использованием аутентичных материалов в процессе обучения английскому языку 3.1. Состав группы и ее психологическая характеристикаРаскрыв содержание понятия «аутентичные материалы», мы пришли к выводу, что использование аутентичных материалов при обучении аудированию не только целесообразно, но и необходимо на всех этапах обучения иностранному языку во всех видах речевой деятельности. Именно аудирование, как вид речевой деятельности обеспечивает приобретение тех умений и навыков, которые реально помогут учащимся общаться на иностранном языке, не испытывая трудностей, связанных с пониманием иноязычной речи на слух.Для практического подтверждения теоретических выводов был проведен эксперимент, целью которого являлось выявление эффективности использования аутентичных материалов при обучении аудированию.Экспериментальная работа проводилась на базе колледжа телекоммуникаций и информатики в течение 2 месяцев. Исследование мы проводили в группе студентов первого курса, средний возраст учащихся 16 лет.Группа А-51 (экспериментальная группа) в составе 15 человек – 7 девочек, 8 мальчиков и группа И-51 (контрольная группа) - 15человек: 5девочек, 10 мальчиковТаблица 1Состав экспериментальных групп№Группа И-51 (контрольная группа)Группа А-51 (экспериментальная группа)1Кондрашев СашаАрнольд Юля2Корепанова АняВолошкина Даша3Качуков РусланГоловко Вика4Лепешкина ЛизаГуперт Даша5Медведев ЖеняДовгаль Саша6Руденко АндрейДробинин Рома7Русин СтепаЕрошкин Антон8Мелиховская МашаКиривчев Максим9Самойлов РусланКоваленко Лена10Семиринов ВладЛапин Женя11Соломатин МаксимСидорчук Андрей12Стяжкин ПетрСмищук Петр13Ращупкин АндрейФедосеева Юля14Трубицин ИгорьЭпигов Бауди15Федосеев АнтонЯковлева КристинаУчащиеся занимались по учебному пособию: Голубев А.П., Балюк Н.В., Смирнова И.Б. Английский язык Учеб. пособие для студ. сред. проф. учеб. заведений. — 8-е изд. Учебник состоит из пяти разделов: I. Вводно-коррективный фонетический курс. II. Основы практической грамматики. III. Страноведение. Культура. IV. Профессиональная деятельность специалиста. V. Деловой английский. В целом в программе данного курса 12 часов отведено на изучение фонетики, 60 часов — на изучение основ грамматики, 54 часа — на раздел «Страноведение. Культура», 46 часов посвящены кругу тем по специальности, 28 — деловому английскому, 4 часа остаются в резерве. Материал всех разделов для большего удобства распределен по урокам. Аутентичных и аудио-материалов нет. Занятия проходили 2 раза в 3 недели по 1,5 часа.Исследование проводилось в два этапа. 1. На первом этапе была дана психолого-педагогическая характеристика группыОбщие сведения о группе. В группе А-51 (экспериментальная группа) обучается 15 человек – 7 девочек, 8 мальчиков. Возраст их составляет от 15 до 17 лет. Все изучали английский язык со 2 по 9 класс ранее в школе, средний уровень соответствует Elementary или Pre-Intermediate. Практически все учащиеся отмечают, что в школе аудированием практически не занимались на уроках. В этом возрасте доминирует стремление применить свои возможности, проявить себя, что ведет к активному поиску путей развития практической деятельности. В процессе социального развития подростка наблюдается смещение акцентов с ориентации на других в ориентации на собственную активность. Студентов в возрасте 16 лет больше всего волнуют проблемы развития способностей, интеллектуального развития, выработки умений. Ведущей в подростковом возрасте считают потребность в самоутверждении. В основе этой потребности лежит способность человека к симультанному переживанию себя как объекта и субъекта социальных отношений. Механизмом нахождения и закрепления своего места на биполярной шкале «объект субъект» является самоутверждение.Во время прохождения практики, в результате бесед, наблюдений и анкетирования я обнаружила, что коллектив находится на переходе стадии кооперации в стадию автономии. Ведь студенты могут свободно сотрудничать друг с другом. Хотя есть лидеры в группе, но каждый из студентов может высказать свое мнение. Они самостоятельно принимают участие в учебно-воспитательном процессе, их не нужно заставлять.Во время своих наблюдений я обнаружила, что таких студентов, которые относились пренебрежительно к своей группе и педагогическому коллективу я не обнаружила, но есть два студента, которые прогуливают занятия, но при это участвуют во внутренних делах колледжа (участие в соревнованиях, рисование плакатов).Что касаемо взаимоотношений в группе, то можно сказать, что проявляется ответственность не так как за обучение, как за группу и товарища напрямую. (При написании контрольных работ более умнее студенты всегда дают списать тому, кто слабее. Если нет кого-то из студентов на занятии, то не зная где он, всегда придумают хорошую «отмазку»).Наблюдая за группой я заметила, что общих интересов не очень много. Есть студенты которые принимают участие в спортивных соревнованиях, художественной самодеятельности. (И конечно есть два студента, которых связывает не частое посещение занятий, хотя ребята достаточно разумные.). Среди отношений можно назвать разное отношение к своим одногруппникам. Но негатива я не заметила. Студенты свободно общаются. Студенты этой группы достаточно быстро находят между собой общий язык, особенно это проявляется в случаях, требующих совместных дел. Взаимоотношения между мальчиками и девочками проявляются в дружеских отношениях. На переменах они шутят, интересуются жизнью друг друга, дают советы.Во время наблюдений в группе я заметила списывание, подсказки, которые появляются во время выполнения письменных самостоятельных работ. Зависть, бойкоты, замалчивание негативных поступков мной не были замеченыЧто касаемо уровня воспитанности, то группа находится на достаточном уровне, что нельзя сравнить с обучением. В группе большинство мальчиков, у которых могут быть проблемы с поведением на занятиях, становится трудно удержать внимание, поэтому существует необходимость повышать интере студентов к занятиям, чему способствует использование на занятиях соответствующих возрастным интересам аутентичных материалов, что в результате будет позитивно влиять на эффективность обучения.Далее был определен уровень развития мотивации учебной деятельности студентов. Инструкция к тестированию представлена в приложении.В таблице 1 представлены результаты исследования уровня мотивации студентов.Таблица 1Средние значения уровней мотивацииучебной деятельности студентов МотивыЭкспериментальная группаКонтрольная группаПознавательная мотивация4,24,8Социальная мотивация4,33,9Личное отношение к предмету2,22,5Мотивация успеха2,72,4Общее значение13,413,6Рис.1. Мотивация учебной деятельности студентов Результаты констатирующего этапа исследования показали, что у большинства студентов как экспериментальной, так и контрольной групп мотивация учебной деятельности и мотивация к изучению иностранных языков пребывали на низком уровне развития. Доминирующим учебным мотивом оказался социальный мотив. У студентов доминирует пассивное отношение к учебе, характеризующееся избеганием труда, отсутствием самостоятельности в обучении, интересом только к внешним результатам учения. Обучение для них является лишь чем-то неизбежным, временным. Только отдельные студенты считают обучение увлекательным и интересным.3.2. Методика использования аутентичных материалов при обучении аудированию Во второй части исследования была проведена проверка теоретически обоснованной и практически разработанной системы упражнений для обучения аудированию.Согласно цели эксперимента и по количеству вариантов решения проблемы обучения аудированию мы выбрали вертикально-горизонтальный эксперимент, который проводился без специального отбора учащихся в условиях обычного учебного процесса.Вертикальный характер эксперимента предусматривал выявление общей эффективности разработанной методики обучения аудированию, в то время как горизонтальный характер эксперимента позволил проверить эффективность двух вариантов обучения аудированию: стандартной методики и с использованием аутентичных материалов.Объектом контроля при проведении эксперимента стал уровень сформированности умений глобального, детального и критического понимания текста: понимать общую информацию, содержащуюся в тексте; воспринимать и понимать детали и факты сообщения; а также понимать основную мысль, высказанную имплицитно; читать подтекст и понимать отношение автора к сообщению. Для определения уровня сформированности умений глобального, детального и критического понимания текста мы выбрали тестовый контроль. Лексико-грамматический тест.Лексико-грамматический тест состоит из 15 заданий (выбор правильного ответа из двух предложенных вариантов) и предусматривает проверку знаний лексики и грамматики английского языка. Вопросы представлены в приложении 2.За каждый правильный ответ студент может получить 3 балла, то есть максимально – 45 баллов. Затем был осуществлен перевод в 5-ти бальную систему. 45-41 балл – «5» (отлично)40-36 баллов – «4» (хорошо)35-30 баллов – «3» (удовлетворительно)29 баллов и ниже – «2» (неудовлетворительно)После проведения данного этапа исследования была осуществлена обработка результатов (таблица 2-3). Таблица 2Показатели результатов предэкспериментального среза в контрольной группе (макс. 45 баллов)№Группа И-51Максимальное количество балловКоличество набранных балловОценка по шкале1Кондрашев Саша4533удовлетворительно2Корепанова Аня4533удовлетворительно3Качуков Руслан4536хорошо4Лепешкина Лиза4530удовлетворительно5Медведев Женя4533удовлетворительно6Руденко Андрей4533удовлетворительно7Русин Степа4533удовлетворительно8Мелиховская Маша4530удовлетворительно9Самойлов Руслан4533удовлетворительно10Семиринов Влад4536хорошо11Соломатин Максим4533удовлетворительно12Стяжкин Петр4530удовлетворительно13Ращупкин Андрей4533удовлетворительно14Трубицин Игорь4528неудовлетворительно15Федосеев Антон4533удовлетворительноРис. 2 Показатели результатов предэкспериментального среза в контрольной группе (макс. 45 баллов)Таблица 3Показатели результатов предэкспериментального среза в экспериментальной группе (макс. 45 баллов)№Группа А-51Максимальное количество балловКоличество набранных балловОценка по шкале1Арнольд Юля4533удовлетворительно2Волошкина Даша4530удовлетворительно3Головко Вика4533удовлетворительно4Гуперт Даша4536хорошо5Довгаль Саша4533удовлетворительно6Дробинин Рома4530удовлетворительно7Ерошкин Антон4533удовлетворительно8Киривчев Максим4528неудовлетворительно9Коваленко Лена4533удовлетворительно10Лапин Женя4533удовлетворительно11Сидорчук Андрей4530удовлетворительно12Смищук Петр4536хорошо13Федосеева Юля4533удовлетворительно14Эпигов Бауди4530удовлетворительно15Яковлева Кристина4533удовлетворительноРис. 3 Показатели результатов предэкспериментального среза в экспериментальной группе (макс. 45 баллов)В результате проведенного исследования можно отметить, что дети и контрольной и экспериментальной групп показали в основной массе удовлетворительный результат. Лексические и грамматические навыки сформированы слабо, не соответствуют уровню pre-Intermediate, в среднем уровень elementary.Исследование уровня аудирования проводилось в четыре этапа:1) передекспериментальний срез, основная задача которого состояла в определении исходного уровня развития умений в аудировании аудиотекста;2) экспериментальное обучение с применением разработанного комплекса упражнений;3) послеэкспериментальный срез, задачей которого было зафиксировать уровень развития умений учащихся в аудировании после обучения;4) обработка экспериментальных данных, их анализ, интерпретация и формулирование выводов об эффективности предложенной методики.Передэкспериментальний срез проводился в форме тестирования. На этом этапе эксперимента учащимся было предложено прослушать текст. Задание состояло из трех частей и приведено в приложении. Всего в задании 20 пунктов, выполнение каждого из которых оценивалось в 2 балла, то есть максимально – 40 баллов. Затем был осуществлен перевод в 5-ти бальную систему. 40-36 баллоы – «5» (отлично)35-31 балл – «4» (хорошо)30-26 баллов – «3» (удовлетворительно)25 баллов и ниже – «2» (неудовлетворительно)После проведения данного этапа исследования была осуществлена обработка результатов (таблица 5-6). Таблица 5Показатели результатов предэкспериментального среза в контрольной группе (макс. 40 б)№Группа И-51Максимальное количество балловКоличество набранных балловОценка по шкале1Кондрашев Саша4028удовлетворительно2Корепанова Аня4032удовлетворительно3Качуков Руслан4028удовлетворительно4Лепешкина Лиза4028удовлетворительно5Медведев Женя4030удовлетворительно6Руденко Андрей4028удовлетворительно7Русин Степа4028удовлетворительно8Мелиховская Маша4028удовлетворительно9Самойлов Руслан4028удовлетворительно10Семиринов Влад4030удовлетворительно11Соломатин Максим4028удовлетворительно12Стяжкин Петр4028удовлетворительно13Ращупкин Андрей4028удовлетворительно14Трубицин Игорь4028удовлетворительно15Федосеев Антон4028удовлетворительноТаблица 6Показатели результатов предэкспериментального среза в контрольной группе (макс. 40 б)№Группа А-51Максимальное количество балловКоличество набранных балловОценка по шкале1Арнольд Юля4028удовлетворительно2Волошкина Даша4030удовлетворительно3Головко Вика4028удовлетворительно4Гуперт Даша4030удовлетворительно5Довгаль Саша4028удовлетворительно6Дробинин Рома4028удовлетворительно7Ерошкин Антон4028удовлетворительно8Киривчев Максим4031удовлетворительно9Коваленко Лена4028удовлетворительно10Лапин Женя4028удовлетворительно11Сидорчук Андрей4030удовлетворительно12Смищук Петр4028удовлетворительно13Федосеева Юля4028удовлетворительно14Эпигов Бауди4028удовлетворительно15Яковлева Кристина4028удовлетворительноРезультаты передекспериментального среза показали, что практически все ученики имеют низкий уровень развития умений изымать необходимую информацию из аудиотекста и ранжировать ее по заданному признаку. Значительные трудности ученики испытали при выполнении задач на определение деталей сообщения. Несколько выше были показатели в умении понимать репортаж глобально, то есть понимать его общий смысл, однако и в задачах этого типа учащиеся допускали значительные ошибки. Таким образом, результаты передекспериментального среза дали основания для вывода, что учащиеся не имеют достаточно развитых умений воспринимать аудиотексты на слух, что подтверждает необходимость выполнения ими специальных комплексов упражнений, разработанных в нашем исследовании.Обучение во всех группах продолжалось 20 недель, что составляло 20 уроков классно-урочной работы (7,4 ч.) В соответствии с созданной модели. Обучение аудированию по разработанному комплексу упражнений происходило 2 раза в неделю. На работу с экспериментальными материалами отводилось от 10 до 25 минут времени каждого урока, который распределялся между различными видами деятельности. Остальное время отводилась для обучения по учебнику. На каждом уроке ученики выполняли задания, направленные на формирование у них фонетических, лексических и грамматических навыков аудирования. №1. ТЕМА: «Покупки в супермаркете»Обучающие задачи: активизировать изученную лексику по теме;совершенствовать навыки аудирования с целью получения необходимой информации;совершенствовать навыки коммуникативной компетенции учащихся;развивать умения учащихся выделять главное, логично и последовательно излагать мысли на иностранном языке.Развивающие задачи: развивать способность анализировать, обобщать и сравнивать;самостоятельно строить речевое высказывание; общаться в диалоге; развивать мышление, зрительную память и воображениеВоспитательные задачи: показать многообразие средств массовой информации в нашей жизни; научить ориентироваться в них, повышать мотивацию к изучению английского языка.№Этапы урокаРечь учителяВремя1Организационный этапGood Morning, children. How are you getting on?I am OK, thank you.1 мин2Фонетическая зарядкаRead, translate and write down vocabulary to the textdepartment store- универмагgrocery- продовольственный магазинbutchery- мясной отдел, мясная лавкаbakery- булочнаяreadymade clothes - готовая одежда electric appliances - электротовары knitwear department - отдел вязаной одежды greengrocery-овощной магазинpacked-упакованныйready-weighed - взвешенный dairy-молочный отдел3Работа с текстомRead the text and answer the questions.ShoppingWhen you need to buy something, you go to the shop. Many people like shopping, especially women.There arc a lot of types of shops in every city or town, such as a department store, a food supermarket, women's and men's clothing shops, grocery, butchery and bakery. 1 prefer to do shopping at big supermarkets and department stores. They sell a wide range of goods in one premise and it is very convenient for me. A department store includes many departments: fabrics, readymade clothes, shoes, toys, sports goods, china and glass, cosmetics, electric appliances, cameras, linen, curtains, etc. You can buy everything you need there. In the big stores there are also escalators, which deliver customers to different floors. In the women's clothing department they sell dresses, blouses, skirts, coats,costumes, etc. In the mens clothing store you can find trousers, suits, overcoats, tics, and many other things. In the knitwear department you can buy cardigans, sweaters, and woolen jackets, long-sleeved and short-sleeved pullovers. In the perfumery you can buy different kinds of cosmetics such as face cream and powder, shampoos and lotions.In a food supermarket customers can buy many different products at once: fish, sausages, sugar, macaroni, cereals, flour, and tea. At the butchery there is a great choice of poultry and meat. At the baker’s you can buy white and brown bread, rolls, and biscuits. We often go to the greengrocery, which is stored, bypotatoes, cabbage, onions, carrots, beetroots, cucumbers, green peas, etc. Everything is sold packed and ready-weighed. In the daily they sell milk, cheese, butter, cream, and so on. Nowadays shopping represents an integral part of our living as for many people it’s not just a need but also a great pleasure.Questions:1.Do women like to go shopping?2.What departments does the department store usually include?3.Are there escalators in the big stores?4.Where one can buy the cosmetics?5.Where one can buy meat?6.Where one can buy white and brown bread?7.What products one can buy at the dairy?8.What products one can buy at the greengrocery?3. Лексические упражнения. Lexical 1. Match the columns.Do you have the shopping list?Yes it’s in my pocket.Let’s shop together.What about oranges?How much arc they?They’re 90 cents a kilogram.What’s the next on the shopping list?I think we need a chicken and some veal.

Список литературы

Список литературы

1. Абрамовская Н. Ю. Использование аутентичных текстов для формирования ученый аудирования при коммуникативно-ориентированном обучении // Функциональные особенности романо-германских языков и методы их преподавания. - Омск: Изд-во ОМГПУ, 1997
2. Агабекян И.П. Английский язык для средних специальных заведений. Учеб. пособие для СПОУ. 5-е изд. Ростов-на-Дону, Феникс, 2003.-320с.
3. Азимов Э. Г. Словарь методических терминов: теория и практика преподавания языков / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. - СПб. : Златоуст, 1999. - 448 с – с.25
4. Бабайлов А. Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку. - Саратов: Изд-во СГУ, 2005. - С. 87.,
5. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // ИЯШ. - 1999. - №3 - С.20-23
6. Барышников Н. В. Теоретические основы обучения чтению аутентичных текстов при несовершенном владении иностранным языком (Французский как второй иностранный, средняя школа): дис. ... Доктора пед. наук: 13.00.02 / Барышников Н. В. - Пятигорск, 1999. - 530 с. – с.157
7. Башмакова И. С. К вопросу о формировании умений профессионального общения у студентов неязыковых вузов / И. С. Башмакова // Вестник МГЛУ. - Вып. 477. - М., 2003. - С. 44-46.
8. Бигич О.Б. Методика формирования иноязычной компетентности в аудировании / О.Б. Бигич // Иностранные языки. - 2012. - № 2. - С. 19-30
9. Близнюк А.И. Видео в обучении иностранным языкам // Иностранные языки. - М .: Ленвит, 1996. - №3. - С.22
10. Борисова Н. Ф., Ишханян Н. Б. Социально-психологические предпосылки формирования лингвосоциокультурной компетенции // Иностранные языки. - 2001. - № 7 - С. 53-55.,
11. Вайсбурд М.Л. Телепередача как опора для организации речевой игры на уроке иностранного языка // Иностранные языки в школе - 2002. - №6. - С.6
12. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам : пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : АРКТИ, 2003. – 192 с
13. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам : пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : АРКТИ, 2003. – 192 с,
14. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактики и методика: учеб. реферат [для студентов лингв. унив-в и фак. ин. я из. высш. пед. учеб. заведений] / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. - М.: Академия, 2007. - 336 с
15. Голубев А.П. Английский язык : Допущено Минобразования РФ в качестве учебного пособия для студентов образовательных учреждений проф. образования, обучающихся по группе специальностей "Образование" / А.П. Голубев, Н.В. Балюк, И.Б. Смирнова. - 5-е изд., испр. - М. : Академия, 2007. - 336 с.
16. Гринюк.Г.А. Отбор учебного материала для формирования англоязычной лексической компетенции у студентов-экономистов / А. Гринюк, Ю.А. Семенчук // Иностранные языки. - N ° 2. - 2007. - С. 30-34
17. Диалогическая речь. Материал из Litopisi.Ru «Время вернуться домой» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: <http://letopisi.ru/index.php/ Диалогическая_речь
18. Дьяченко Н. П. Стихи, рифмовки и песни как средство повышения эффективности урока английского языка / Н. П. Дьяченко // Педагогический вестник. - 2004. - № 3. - С. 30-33
19. Елухина Н. В. Обучение слушанию иностранного языка / В. Елухина // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 5. - С. 13-15
20. Жоглина Г. Г. Развитие умений коммуникативной компетенции на основе использования аутентичных видеодокументов /Г Г. Жоглина. - Пятигорск, 1998. - 20 с
21. Игна О. Н. Развитие социокультурной компетенции студентов на основе аутентичных материалов при профессионально-ориентированному обучении иноязычного общения: дис. ... Кандидата пед. наук: 13.00.02 / Игна Ольга Николаевна. - Томск, 2003. - 186 c – с.7
22. Киевлян О. Н. Аутентичность как методическая категория в обучении иностранному языку [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://www.isuct.ru/konf/antropos/ section / 4 / KIYAN.htm
23. Киевлян О. Н. Аутентичность как методическая категория в обучении иностранному языку [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://www.isuct.ru/konf/antropos/ section / 4 / KIYAN.htm
24. Коломинова А.А. Реализация принципов обучения англоязычному аудированию в учебно-методическом комплексе для начальной школы / А.А. Коломинова //: Педагогика. - 2009. - № 2. - С. 137-145.
25. Корнелюк С. Видео на уроках английского языка / С.Корнелюк // Английский язык и литература. - 2003. -№35, - С.17-18
26. Кузовлев В.П. и др. Английский язык: учебник для 10-11 классов общеобразовательных учреждений [текст] В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др. – 5-е изд. – М.: Просвещение, 2010. – 226 с.
27. Любченко А.С. Аутентичные материалы на уроке / А.С.Любченко II Английский язык и литература. - 2003. - № 22-23. - С.2-4
28. Малюская З.В. Обучение диалогической речи / З.В.Малюская [Электронный ресурс]. - Режим доступа: <http://www.confcontact.com/dec/Maluska. htm>
29. Малявин Д. В., Латушкина М. С. Работа с газетой на английском языке в средней школе: Пособие для учителя. - М .: Просвещение, 1988. - С. 3,
30. Методика обучения иностранным языка в средней школе: (Отв. Ред. М.К.Колкова) - СПб .: КАРО, 2006. - 224 с. – с.190
31. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе: учеб. пособ. [для студ. пед. колледжей] / под ред. В.М. Филатова. – Ростов н/Д.: Феникс, 2004. – 416 с.,
32. Методика обучения иностранным языкам в общеобразовательных учебных заведениях: учебник / Л. Панова, И.Ф. Андрюша, С.В. Тезикова [и др.]. - М.: Академия, 2010. - C. 129-140
33. Методика обучения иностранным языкам в общеобразовательных учебных заведениях: учебник / Л. Панова, И.Ф. Андрюша, С.В. Тезикова [и др.]. - М.: Академия, 2010. - C. 129-140
34. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. – М. : Просвещение, 1991. – 287 с,
35. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: (Отв. Ред. М.К.Колкова) - СПб .: КАРО, 2006. - 224 с. – с.70
36. Методика преподавания иностранного языка в средних учебных заведениях / [Кол.авторов под рук. С.Ю.Николаевой] - М.:Ленвит, 2002. - 328 с. – с.262
37. Морская Л. Г. Современные тенденции в преподавании иностранных языков для специальных целей // Иностранные языки. - 2002. - № 2. - С. 23.,
38. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ.пособие / Е.А, Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько и др. - М .: Выш. шк. 1992. - 445 с. – с.11
39. Наталин В. П. Критерий содержательной аутентичности учебного текста // Иностранные языки в школе. - 2009. - № 2. - С. 50-52
40. Нефедова М. А. Страноведческий материал и познавательная активность учащихся / М. А. Нефедова, Т. В. Лотарева // Иностранные языки в школе. - 1987. - № 6. - С. 3-11.
41. Носонович Е. В. Методическая аутентичность учебного текста: дис. ... Кандидата пед. наук: 13.00.02 / Носонович Елена Викторовна. - Тамбов, 1999. - 175 c.
42. Носонович Е. В. Параметры аутентичного учебного текста / Е. В. Носович, Г. П. Мильруд [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.flsmozaika.ru/ document / nosonovich.pdf
43. Носонович Е.В. Критерии аутентического учебного текста / Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе. − 1999. − № 2. − С. 16-18
44. Общеевропейские Рекомендации Совета Европы по языковому образованию: изучение, преподавание, оценка. - М.: Ленвит, 2003.- 273 с.
45. Паращук В. Ю. Использование аутентичного текста при работе над разговорной темой // Иностранные языки в школе. - 2003. - № 2. - С. 61-65
46. Политикина Н И. Использование аутентичных текстов во время обучения устной речи / Н.И.Политикина // Английский язык и литература. - №7.-С.2-3
47. Рогова Г. В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе и в средней школе: пособие [для учителя] / Г. В. Рогова, И. Н. Верещагина. - М.: Просвещение, 1988. - 224 с.
48. Рогова Г.В. Методика обучения иностранному языку в средней школе / Г.В.Рогова, Ф.М.Рабинович, Т.Е.Сахарова - М .: Просвещение, 1991. – 223 с – с.28
49. Рогова Г.В., Верещагина И.И. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пос. для учит. и студ. пед. вузов. – 3-є изд. / Е.В. Рогова, И.И. Верещагина. – М.: Просвещение, 2000. – 232 с.
50. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. - М.: Просвещение, 2002. - 239 с. – с.86
51. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе / А.П.Старков - М .: Сов шк., 1979 – с.89
52. Тарнопольский О.Б. Методика обучения английскому языку для делового общения: учеб. пособие / А.Б. Тарнопольский. - М.: Ленвит, 2004. - С. 60-65
53. Черняковская Л. Использование аутентичных материалов в обучении иностранным языкам / Л.Черняковская // Родная шк. - 2007. - №3. -С. 62-63
54. Шкиль В.В. Использование видео на уроках английского языка / В.В.Шкиль II Английский язык и литература. - 2006. -№31, - С.6-8
55. Aims for your lesson plan [Электронный ресурсе. - Режим доступа: www. philseflsupport. com / less.
56. Alejandro G. Martinez Authentic Materials: An Overview / G.AIejandro. [Электронный ресурс] - Режим доступа: <http://www3.telus.net/linguisticsissues/ authenticmaterials.html
57. Alex Case. Advantages and disadvantages of using authentic texts in class [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https: // www.usingenglish.com/articles/advantages-disad- vantages-using-authentic-texts-in-class.html
58. Berardo, Sacha Anthony The use of authentic materials in the teaching of reading [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://marvin.ibeu.org.br/ibeudigital/imag-es / 9 / 9c / The_Use_of_Authentic_Materials_ in_the_Teaching_of_Reading.pdf
59. Harmer IJ The Practice of Languag e Teaching / IJ Harmer. - Boston, MA: Heinle and Heinle, 2004. - 386 c – с.118
60. Harmer J. The Practice of English Language Teaching. - London: Longman, 1991 – с.185
61. Lifts М. Development of Dialogue Speech Skills (using materials from fiction) [Электронный ресурс] / M.Lifts - Режим доступа: <http: //eng.1september. ru / 2001/07 / 1.htm
62. Loveday L. The Sociolinguistics ofLearning and Using a Non-Native Language / L.Loveday. - Oxford: Pergamon, 1982. - 196 p – р.25
63. Mason B. Extensive reading in English as a foreign language / B. Mason, S. Krashen [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://www.sciencedirect.com/science/arti-cle / pii / S0346251X96000632
64. Planning effective lesson [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: // www. cambridgeenglish. org / exams / teaching-awards / tkt. htm
65. Planning effective lesson [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: // www. cambridgeenglish. org / exams / teaching-awards / tkt. htm


Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00383
© Рефератбанк, 2002 - 2024