Вход

по филологии

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Доклад*
Код 191221
Дата создания 2015
Страниц 6
Источников 6
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 27 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
850руб.
КУПИТЬ

Содержание

-

Фрагмент работы для ознакомления

Но больше всего их в мартовском номере:Звезда сомнительного счастья. В сериале Орлова и Александров не похожи ни на себя, ни на свое время. [Огонёк №11, март 2015]. Здесь аллюзия на фильм «Звезда пленительного счастья», название которого на слуху, при этом вокруг фильма в свое время было много споров о достоверности трактовки восстания декабристов.«Любимый дворник» [Огонёк №11, март 2015]. Этот заголовок о проблеме уборки построен на игре, где слово известной фразы «любимы дворик» переносится на персону дворника.Бабушка которая поет [Огонёк №11, март 2015]. Это материал о пенсиях, и самозанятости пенсионеров отсылает к известному фильму «Женщина которая поет» о творчестве популярной певицы Аллы Пугачевой.«Защитное собрание» [Огонёк №11, март 2015], материал о финансовых играх отсылает к выражению «отчетное собрание», например «отчетное собрание акционеров». В данном случае эти два смысла совмещены.«Удар по моде» [Огонёк №11, март 2015], в связи с санкциями рынок моды переживает не лучшие времена и в данном случае автор посчитал уместным провести аналгию с выражением «удар по морде».Ответы по Киевски [Огонёк №11, март 2015], публикация о том, как популярный сатирик оценивает ситуацию на Украине, заголовок сформирован на базе популярного кулинарного блюда известного как «котлеты по Киевски».Вспышка слева [Огонёк №11, март 2015], аналитический обзор о событиях протестных настроений в Европе вбирает в себя сразу несколько значений: Вспышка гнева, Вспышка слева - термин в артиллерии, в данном случае (левая оппозиция).Все дороги ведут в грим [Огонёк №11, март 2015]. Это дискуссионный материал о том, как готовился сериал «Орлова и Александров». Во главу угла выведен тезис, что лишь грим в этом сериале напоминает о прототипах, остальное содержание очень спорное.Таким образом, игра слов в заголовке журнала способна не только привлечь внимание читателя, но и способствовать пониманию авторского замысла.Во-первых, это заголовки, для понимания смысла которых особенно не требуется обращение читателя непосредственно к тексту статьи, это можно определить как заголовок прямого понимания;Во-вторых, это заголовки, которые интерпретируются читателем только после прочтения им текста статьи, это можно определить как заголовок с обращением к тексту статьи;В-третьих, это заголовки, интерпретируемые сразу, однако требующие повторной интерпретации уже после прочтения текста— это так называемые заголовки с ложной интерпретацией, которые можно определить как заголовок с пониманием в повторной интерпретации;В-четвертых, это заголовки, где фразы различных прецедентных текстов непосредственно используются в прямом значении, в таких случаях прецедентные тексты обычно лишаются своего подтекста, или второго плана, поэтому данные заголовки выступают с мнимопрецедентными текстами, их можно определить как заголовки прямого мнимопрецедентного понимания. Роль таких заголовков стремительно возрастает по мере «эскалации изображения». Языковая игра в современных текстах характеризуется выразительностью, экспрессивностью, эмоциональной окрашенностью и оценочностью.Список литературы1. Богуславская В. В. Моделирование текста: лингво социокультурная концепция. Анализ журналистских текстов / В. В. Богуславская. – Изд. 3-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2011.2. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.3. Мироненко С.А. Выразительные возможности игры слов в русском и немецком языках (сопоставительный аспект). Краснодар, 2006.4. Потебня А.А. Слово и миф. М., 1989.5. Соссюр Ф.де. Труды по языкознанию. М., 1977.6. Огонёк №11, март 2015.

Список литературы [ всего 6]

Список литературы
1. Богуславская В. В. Моделирование текста: лингво социокультурная концепция. Анализ журналистских текстов / В. В. Богуславская. – Изд. 3-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2011.
2. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996.
3. Мироненко С.А. Выразительные возможности игры слов в русском и немецком языках (сопоставительный аспект). Краснодар, 2006.
4. Потебня А.А. Слово и миф. М., 1989.
5. Соссюр Ф.де. Труды по языкознанию. М., 1977.
6. Огонёк №11, март 2015.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00454
© Рефератбанк, 2002 - 2024