Вход

Стилистическое использование разговорного синтаксиса в поэзии на примере поэмы А. Блока

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 187570
Дата создания 2015
Страниц 26
Источников 12
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 26 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 350руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 5
1. 1 ОСОБЕННОСТИ СТИЛИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ 5
1. 2 РОЛЬ И МЕСТО ПОЭМЫ БЛОКА «ДВЕНАДЦАТЬ» В ЕГО ТВОРЧЕСТВЕ 6
1. 3 РАЗГОВОРНЫЙ СИНТАКСИС 8
ГЛАВА 2. РАЗГОВОРНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ В ПОЭМЕ А. БЛОКА «ДВЕНАДЦАТЬ» 13
2. 1 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 13
2. 2 ПОВТОРЫ 14
2. 3 ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ 18
2. 4 ЭЛЛИПСИС 19
2.5 МЕЖДОМЕТИЯ, ВОСКЛИЦАНИЯ 20
2. 6 ОБРЫВОЧНОСТЬ, НЕОКОНЧЕННЫЕ КОНСТРУКЦИИ 21
2. 7 БЕССОЮЗИЕ 22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
ЛИТЕРАТУРА 26

Фрагмент работы для ознакомления

И именно для этого и используются парцеллированные конструкции в тексте поэмы.
2. 4 Эллипсис
Эллипсис, то есть пропуск значимых, но легко восстановимых членов предложения, также является одной из характерных особенностей разговорного синтаксиса, которую А. Блок широко использует в тексте поэмы:
От здания к зданию
Протянут канат.
На канате — плакат:
«Вся власть Учредительному Собранию!»
В данном случае тире заменяет подлежащее (висит), однако пониманию смысла фразы это не мешает, пропуск легко восстановим. В разговорной речи подобные явления возникают из-за того, что говорящий и слушающий находятся в одной ситуации и им не нужно проговаривать всё целиком, так как многое понятно иже из самой ситуации. В художественной литературе подобный приём позволяет автор достичь сжатия, компрессии смысла. Одно и то же содержание может быть передано большим и меньшим количеством слов, и чем меньшее количество слов использовано в данном случае, тем напряжённее и насыщеннее оказывается текст. Именно к этому и стремится поэт.
Приведём ещё несколько примеров эллипсиса:
А вон и долгополый —
Сторонкой — за сугроб...
Здесь также пропущены глаголы, выполняющие функцию сказуемого, но они легко восстановимы: А вот (идёт) долгополый / Сторонкой (прячется) за сугроб. Однако в этом виде фраза теряет свою экспрессивность и напряжённость.
Ещё один пример пропуска глаголов:
В зубах — цыгарка, примят картуз,
На спину б надо бубновый туз!
Подобные приёмы придают поэме краткость, сжатость, но в то же время эмоциональную и смысловую насыщенность, напряжённость каждой фразы.
2.5 Междометия, восклицания
В качестве ещё одной особенности разговорного синтаксиса многими исследователями выделяется обилие восклицательных и побудительных предложений. Как уже отмечалось, в разговорной речи большую роль играет интонация, и в тесте своей поэмы Блок стремится приблизиться к этой разговорности. Восклицательные предложения чаще всего появляются в прямой речи героев:
— Ох, Матушка-Заступница!
— Ох, большевики загонят в гроб!
Ещё пример:
А это кто? — Длинные волосы
И говорит вполголоса:
— Предатели!
— Погибла Россия!
Как можно заметить, многие из этих восклицаний сопровождаются междометиями — как авторским, так и в речи героев: ох, ах, ай. Междометия также придают тексту поэмы разговорный характер. Приведём ещё примеры подобных конструкций:
Всякий ходок
Скользит — ах, бедняжка!
Вон барыня в каракуле
К другой подвернулась:
— Уж мы плакали, плакали...
Поскользнулась
И — бац — растянулась!
Ай, ай!
Тяни, подымай!
Следует также подчеркнуть, что в поэме мы находим множество междометий-звукоподражаний: бац, тра-та-та (последнее имитирует пулемётную очередь). Кроме того, отметим, что многие приёмы разговорного синтаксиса встречаются в одном фрагменте текста; так в рассмотренном фрагменте находим и междометия, и лексические повторы, и восклицательные конструкции.
2. 6 Обрывочность, неоконченные конструкции
Для разговорной речи характерными также являются отрывочные, неоконченные предложения, самоперебивы. Подобные предложения понятны читателям или слушателям только потому, что слушатель находится в той же ситуации, что и говорящий, и дополнительных пояснений не требуется, даже если фраза сказана не полностью или была нарушена логика повествования. Примеры подобных конструкций находим и в поэме «Двенадцать»
...И у нас было собрание...
...Вот в этом здании...
...Обсудили —
Постановили:
На время — десять, на' ночь — двадцать пять...
...И меньше — ни с кого не брать...
...Пойдем спать...
Здесь не совсем понятно, о чём идёт речь, однако полного понимания и не требуется, так как сама отрывочная форма этих фраз более информативна, чем их содержание. Здесь имитируется бюрократический казённый язык, и сама его хаотичность и непонятность — это символ хаотичности и непонятности окружающего мира.
2. 7 Бессоюзие
Быстрота и спонтанность, неподготовленность разговорной речи чаще всего выражаются в том, что говорящий не использует в своей речи союзы, опускает их — и речь его обретает ускоренный темп и дополнительную экспрессию. Именно так – ускоренно и напряжённо — звучат и многие строки поэмы, где опущены союзы:
Гетры серые носила,
Шоколад Миньон жрала,
С юнкерьем гулять ходила —
С солдатьем теперь пошла?
Ещё пример:
Гуляет ветер, порхает снег.
Идут двенадцать человек.
Винтовок черные ремни,
Кругом — огни, огни, огни...
В зубах — цыгарка, примят картуз,
На спину б надо бубновый туз!
При помощи этих конструкций у читателей создаётся ощущение быстроты смены событий и хаотичности, беспорядночности, непоследовательности всего происходящего. Именно так воспринимает поэт революционные события, и именно в таком виде он отображает их в своей поэме. И тем не менее, именно из этой обрывочности и хаотичности и возникает целостная картина происходящего.
Заключение
Итак, в художественном произведении все его языковые уровни направлены на создание художественных образов. Использование разговорного синтаксиса в данном случае является одним из наиболее ярких и действенных приёмов. Можно отметить, что элементы разговорного стиля всегда проникали и в язык художественной литературы, и в публицистику. Однако в данном случае автор сознательно прибегает к использованию в своих произведениях разговорных конструкций, конструкций, свойственных разговорному синтаксису — это позволяет создать в произведении атмосферу хаоса, нелогичности, неотобранности и необработанности событий. Перед читателями словно возникает фрагмент реальности — такой, какая она есть.
Как можно заметить из сделанных нами наблюдений, Блок преимущественно использует такие конструкции разговорного синтаксиса, как повторы, парцелляции, пропуски значимых частей, бессоюзие. И все они направлены на достижения одного результата — создание образа хаотичной действительности, которую нельзя постичь или объяснить логически, но музыку которой можно уловить именно в этом хаосе.
При помощи кратких парцеллированных или эллиптичных конструкций Блок как раз и создаёт описания, из которых возникает хаотичная, порой абсурдная картина мира. Кроме того, часто на основе парцеллированных конструкций строятся диалоги, прямая речь героев, то есть создаётся речевая характеристика героев (Катьки, членов революционного патруля).
При помощи парцеллированных конструкций Блок одновременно создаёт компактные, сжатые предложения (так называемая «компрессия смысла»), и с минимальными усилиями достигает максимального стилистического и смыслового эффекта. Кроме того, автор словно оставляет читателю возможность оценить эту ситуацию, сознательно избегая какой-либо собственной оценки. Его присутствие в тексте минимально. Он предпочитает занимать позицию или стороннего наблюдателя или рассказчика. И эти особенности авторской позиции также проявляются в стилистической организации текста, прежде всего, как уже отмечалось, в нарочитой краткости и неоценочности предложений, в их отрывочности. Все самые важные для автора мировоззренческие моменты отражаются на стиле его текстов.
Литература
Блок А. Двенадцать // Собрание сочинений в 8 томах. Т. 3. М., 1960
Акимова Г. А. Наблюдения над сегментированными конструкциями в современном русском языке // Синтаксис и стилистика. М., 1976
Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. М., 1958
Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965
Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. Кишинёв, 1990
Земская Е. А. Русская разговорная речь. М., 1987
Кожина М. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966
Кузнецова О. А. А. А. Блок // Русские поэты «Серебряного века». Л., 1991
Минц З. Г. А. Блок и русский символизм // Блок и русские писатели. СПб., 2000
Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959
Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1968
Струве П. «Двенадцать» Александра Блока // Александр Блок: Pro et contra. Личность и творчество Александра Блока в критике и мемуарах современниках. СПб, 2004
Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1968. С. 14
Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. Кишинёв, 1990. С. 9
Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. С. 10
Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. С. 10
Кожина М. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. С. 62-63.
Минц З. Г. А. Блок и русский символизм // Блок и русские писатели. СПб., 2000. С. 456
Струве П. «Двенадцать» Александра Блока // Александр Блок: Pro et contra. Личность и творчество Александра Блока в критике и мемуарах современниках. СПб, 2004.
Кузнецова О. А. А. А. Блок // Русские поэты «Серебряного века». Л., 1991. С. 312
Минц З. Г. А. Блок и русский символизм. С. 457
Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959. С. 58
Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. М., 1958. С. 195
Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. С. 198
Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965
Пешковский А.М. Избранные труды. С. 58
Земская Е. А. Русская разговорная речь. М., 1987. С. 136
Акимова Г. А. Наблюдения над сегментированными конструкциями в современном русском языке // Синтаксис и стилистика. М., 1976. С. 237.
Блок А. А. Двенадцать // Собрание сочинений в 8 томах. Т. 3. М., 1960. Далее — цитаты по этому изданию.
1

Список литературы [ всего 12]

Литература
1. Блок А. Двенадцать // Собрание сочинений в 8 томах. Т. 3. М., 1960
2. Акимова Г. А. Наблюдения над сегментированными конструкциями в современном русском языке // Синтаксис и стилистика. М., 1976
3. Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. М., 1958
4. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965
5. Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте. Кишинёв, 1990
6. Земская Е. А. Русская разговорная речь. М., 1987
7. Кожина М. Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966
8. Кузнецова О. А. А. А. Блок // Русские поэты «Серебряного века». Л., 1991
9. Минц З. Г. А. Блок и русский символизм // Блок и русские писатели. СПб., 2000
10. Пешковский А.М. Избранные труды. М., 1959
11. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1968
12. Струве П. «Двенадцать» Александра Блока // Александр Блок: Pro et contra. Личность и творчество Александра Блока в критике и мемуарах современниках. СПб, 2004
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00453
© Рефератбанк, 2002 - 2024