Вход

лингвистические особенно текста рекламысти

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 185609
Дата создания 2014
Страниц 35
Источников 38
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 560руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение 3
Глава 1. Рекламный текст: основные понятия и характеристики 5
1.1. Определение понятия «рекламный текст». Основные функции рекламного текста 5
1.2. Структура рекламного текста 6
1.3. Стилистические приемы, используемые при создании текста рекламы 12
1.4. Значение заголовков рекламных текстов 15
Выводы к первой главе 18
Глава 2. Языковые особенности основного текста рекламы 20
2.1. Лексико-грамматические особенности основного текста рекламы 20
2.2. Специальные обороты речи, усиливающие воздействие рекламы 28
Выводы ко второй главе 32
Заключение 33
Список литературы 35

Фрагмент работы для ознакомления

Например: Always dream of having your own sweet home?
2.2. Специальные обороты речи, усиливающие воздействие рекламы
В зависимости от того, какая именно сфера психической деятельности человека в данный момент вовлечена в процесс коммуникации непосредственно в большей степени, соответственно речевое воздействие подразделяется на рациональное и эмоциональное. В этой связи большое внимание уделяется специальным оборотам речи.
В частности, при попытке воздействовать на поведение собеседника, субъект (говорящий) может оказывать влияние на рациональную сферу объекта (воспринимающего). С данной целью он привлекает различные убедительные факты и аргументы, которые воздействуют на сознание.
Целью эмоционального воздействия является выражение говорящим эмоций и непосредственного достижения ответной эмоциональной реакции у воспринимающего, которая приводит к изменению поведения объекта.
В свою очередь, эмоциональное воздействие делится на два типа. Оно бывает опосредованное, которое осуществляется путем прямой первоначальной апелляции к рациональному «Я» адресата, и непосредственное, которое осуществляется за счет создания образности, которая способствует различным сбоям в логике мышления, и, тем самым, вызывает эмоциональную реакцию.
По характеру взаимодействия между субъектом и объектом различается воздействие прямое, при котором субъект непосредственно и открыто предъявляет объекту своего воздействия определенные притязания или требования, и воздействие косвенное, которое непосредственно направлено не на сам объект, а на окружающую среду.
Прямой способ воздействия включает такие речевые формы, за которыми в системе языка, как правило, закреплено определенное значение, которое прямо выражает соответствующую цель говорящего.
Косвенный способ, ставит своей целью приближение слушающего к той непосредственной цели, которую ставит перед собой говорящий, через различные абстрактные слова, к которым относятся и образные средства.
Необходимо отметить, что цели речевого воздействия могут носить как манипулятивный, так и не манипулятивный характер, то есть могут учитывать или не учитывать интересы адресата сообщения, при этом они могут быть осуществлены с помощью корректных или некорректных приемов.
Промежуточным звеном в коммуникации, а именно, воздейственным текстом, непосредственно воплощаются потенциальные смыслы для адресата в языковой форме. Этот процесс происходит в комплексе различных лингвистических средств убеждения, а также путем внушения и побуждения. Речевое воздействие в современной науке доступно к изучению в трех модусах повседневного своего существования, причем современные результаты данных исследований, как правило, взаимно подтверждают друг друга.
Очевидно, что воздействие на мотивацию требует от специалиста по рекламным коммуникациям не только большей осведомленности в вопросах управления людьми, но и освоения новых мотивационных моделей.
Повелительное наклонение, выступая в качестве одного из средств осуществления воздействующей функции рекламы, используется в своих прямых формах при обращении к аудитории.
Now there’s perfect blend for all of us!
End your dry spell with a miracle.
Get rewarded for you beauty savvy!
Императив представляет собой некий вызов, призывая к действию, и ориентирован на принятые формы общения без особенных церемоний. Лишь в тех случаях рекламодатель отдает им предпочтение, когда:
- делает выгодное предложение, тем самым оказывая клиенту ценную услугу;
- уговаривает клиента не лишаться редкого удовольствия, побаловать себя, сделать самому себе приятное.
При этом, нередко, излишняя патетичность, как и преувеличение достоинств, способны подорвать доверие к рекламе.
В рекламных текстах, разработанных профессионалами пера усиление оценочности происходит благодаря нешаблонному использованию языковых средств. Так, для сообщения максимальной степени качества, прибегают к наименее употребительным формам в иных речевых стилях.
Такая функция возлагается на: прилагательные, имеющие значение оценочности, и, как правило, в максимальной степени; выражения и существительные с оценочной семантикой; префиксы интенсивности; наречия.
Представляя собой, в определённом смысле, акт коммуникации, реклама часто облекается в форму диалогизированной монологической речи.
Благодаря этому в рекламных текстах мы часто можем встретить имитацию диалога:
We took the heavy out of lotion.
Have more lipstick than a beauty store?
Love to share the skin-care secrets?
Get rewarded for you beauty savvy!.
При этом восприятие актуализируется, а атмосфера общения приобретает более доверительный характер, создаётся впечатление непосредственного участия в разговоре. Предъявляемая в такой диалогической форме информация воздействует более убедительно, особенно принимая во внимание воспроизведение паралингвистических средств живого диалога посредством специальной графики и цветового выделения и всевозможных вариаций шрифта.
Также в большинстве рекламных текстов совершенно причудливым образом сочетаются различные виды используемой аргументации. Так, мы можем наблюдать следующие виды выражений:
эмоциональное
BeBe – Rule the day, conquer the night!
рациональное
Smart is Faster.
ассоциативное
Italian kiss – The sweeter, the better.
логическое
Live right and lose weight with Hydroxycut
образное
…at last time is on your side (serum).
Тот факт, что в рекламе обнаруживается достаточно интенсивное взаимодействие литературно-письменного (книжного) и разговорного жанров и стилей, позволяет рассматривать эту специфическую «гибридность» в качестве стилеобразующего компонента.
Таким образом, стилистические приёмы, используемые составителями рекламных текстов, продиктованы, как правило, предназначением той или иной рекламной вербальной единицы, её жанрово-целевой направленностью. Например, то, принадлежит ли текст, опубликованный в женском журнале, к так называемой социальной рекламе, политической или туристической, либо его цель заключается в продвижении продукции определённой компании и предоставляемых услуг является часто определяющим аспектом.
Выводы ко второй главе
В ходе речевого общения личностный смысл того или иного объекта для изменяется реципиента, происходит некая перестройка в сознании и осуществляется влияние на поведение человека, изменение его эмоционального настроя, либо психофизиологических процессов.
Задачами речевого воздействия в рекламном тексте, как правило являются:
Во-первых, преодоление осознанного или не осознанного защитного барьера реципиента.
Во-вторых, навязывание тех или иных образов и мыслей реципиенту.
В-третьих, внушение эмоций, а также установок.
В рекламном тексте читателю легче распознать имеющееся в нем воздействие, так как текст всегда в распоряжении читателя, к нему можно вернуться, чтобы обдумать его.Такая природа экспрессивной функции в рекламном тексте определяет и выбор языковых средств, требуемых для ее реализации. Фактически большинство рекламных текстов используют образные метафоры и интертекстуальности.
Заключение
Лексика английского рекламного текста характеризуется выразительностью, экспрессивностью, эмоциональной окрашенностью и оценочностью. Слова с «высокой рекламной ценностью» формируют образ рекламируемого предмета и позднее легко вызывают в сознании представление о нем.
Изобразительные средства часто используются в рекламе для создания образа предмета рекламы и ситуации его восприятия, для иллюстрации текста, чтобы усилить эмоциональное впечатление, для непрямого описания предмета рекламы, тем самым, реализуя функцию косвенного воздействия на потребителя (сила которого заключается в том, что предмет рекламы не навязывается, а предлагается).
Изображение всегда имеет определенную коннотацию. Предмет рекламы становится значимым, ему придается определенный статус. Дискриптивные коммерческие рекламные тексты обладают сложными макроструктурами (тема) и суперструктурами (композиция) и отличаются от объявлений рекламного характера средствами воздействия на массового реципиента, используемыми в них. Необходимо отметить, что важной характеристикой номинации товарного изделия является эмоциональная составляющая.
Наличие в названии товара возможности вызывать положительные эмоции является необходимым условием успешных продаж. Создатель имени всегда стремится вложить определенную экспрессивную оценку в название своего товара.
В подавляющем большинстве названий ароматов содержатся положительные оценки. Отрицательные оценки в таких наименованиях почти никогда не употребляются. Товарному знаку вообще присуще выражение исключительно положительных эмоций. Наименование товара должно иметь положительную коннотацию: только в таком случае потенциальный покупатель захочет приобрести изделие. Чаще всего создатели названий товаров стремятся подчеркнуть его качественное превосходство.
Список литературы
1. Бернадский С. «Продающие тексты. Как превратить читателя в покупателя». Изд: Манн, Иванов и Фербер М., 2013 г.
2. Бердышев С.Н., Улыбина Ю.Н. Искусство управления складом. - М.: Ай Пи Эр Медиа, 2011., с. 195
3. Богуславская В. В. Моделирование текста: лингво социокультурная концепция. Анализ Каталогистских текстов. – Изд. 3-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2011. – 280 с.
4. Валгина Н.С. Теория текста. – М.: Логос, 2003. – 280 с.
5. Гольман И.А., Добробабенко Н.С. Практика рекламы. – Новосибирск: Экстра, 1991. – 345 с.
6. Грошев И.В. Гендерная невербальная коммуникация в рекламе // СОЦИС. – 1999. – № 4. – С. 4-8.
7. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. – М. 2005. – 288 с.
8. Дзюба К. А. Морфологические способы образования прагматонимов (на материале русского, английского и французского языков) // Сб.материалов общероссийской научной конференции «Державинские чтения». – Тамбов, 2013. – С. 277-281.
9. Диманте И. В. Эффективное использование речевых ресурсов в бизнес-коммуникациях// Время вызовов и возможностей: проблемы, решения, перспективы. Сборник материалов конференции. – Резекне, 2013. – C. 116-118.
10. Диманте И. В. Искусство воздействия на целевую аудиторию // Перспективы и возможности психологии, бизнеса и социальной работы в Европе. – Рига, 2013. – C. 171-174.
11. Дзюба К. А. Морфологические способы образования прагматонимов (на материале русского, английского и французского языков) // Сб.материалов общероссийской научной конференции «Державинские чтения». – Тамбов, 2013. – С. 277-281.
12. Дмитриев О.А. Структурно-семантическая характеристика слогана как особый разновидности рекламного текста : автореф. дис. … канд. филол. наук / О.А. Дмитриев. – Орёл, 2000.
13. Ежова Е.Н. Пространство и время в медиа-рекламной картине мира: монография М . Изд-во СГУ, 2009.
14. Ежова Е.Н. Медиа-рекламная картина мира : люди и вещи : монография М. Изд-во СГУ, 2013.
15. Завьялова О. С. Структура и функции текстов из коллективных монографий ударников конца 1920-1930-х гг. // Функциональная семантика и семиотика знаковых систем. Ч. 1: Сборник научных статей. – М.: РУДН, 2011. С. 49-52.
16. Кирпичева О.В. Ономастикон рекламного текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – M., 2007. – 22 с.
17. Котлер Ф. Основы маркетинга. – М.: Прогресс, 1990. – 736 с.
18. Костылева, Т. Косметический рынок: вчера, сегодня, завтра Аплодисменты. - 2013. - № 14. - С. 12-13.
19. Кромптон А. Мастерская рекламного текста. ИД «Довгань», 1995 г.
20. Крюкова И. В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: Дис.... докт. филол. наук. – Волгоград, 2004. – 360 с.
21. Корякин К. Цвет и упаковка: как добиться эффективной коммуникации с потребителем (часть 2-я) (Электронный ресурс): Исследование предпочтений клиентов косметических компаний ». – Электрон. дан. – Режим доступа: http://article.unipack.ru/23085/ (Дата обращения 20.03.2013)
22. Маслоу Абрахам Мотивация и личность. М., 2007 г.
23. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. – М. 2008.
24. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы / Р.И. Мокшанцев. – М. :, 2007.
25. Музыкант В.Л. Рекламный текст и эмоции человека / Психология и психоанализ рекламы. - Самара:, 2001., с. 556 – 560
26. Огилви. Д. Тайны рекламного двора. Издательство: ЭКСМО., 2007 г.
27. Основы теории коммуникации. Под ред. проф. М. А. Василика М.: Гардарики, 2003. – 615 с.
28. Пивоваров С.Э., Максимцев И.Л. Сравнительный менеджмент. 2-е изд. - СПб.: Питер, 2008., с. 256
29. Пименов, П.А. Основы рекламы. – М., 2006. – 399 с.
30. Пирогова Ю.К. Информационная безопасность и языковое манипулирование в рекламном дискурсе / Ю.К. Пирогова // Информационная и психологическая безопасность в СМИ. В 2 т. – Т. 1. Телевизионные и рекламные коммуникации / М., 2002. – С. 243-260.
31. Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах / ред.-сост. Л.А. Карпенко; под общ. ред. А.В. Петровского. – М. : ПЕР СЭ, 2005.
32. Реклама: Искусство слова: Рекомендации для составителей рекламных текстов.-М.: МГУ, 1997. - 96 с.
33. Розин В.М. Визуальная культура и восприятие. Как человек видит и понимает мир / В.М. Розин. – М., 2006.
34. Романова Т. П. Система способов словообразования рекламных
собственных имен // Вестник СамГУ. – 2007. – № 5/2(55). – С. 204-214.
35. Сотникова Е.А. Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Елец, 2006. – 22 с.
36. Соловьев, Б.А. Маркетинг: Учебник. / Б. А. Соловьев. – М.: ИНФРА-М, 2007.
37. Сулягин, Ю.А. Реклама. Учебное пособие. / Ю. А. Сулягин, В. В. Петров – М., 2006.
38. Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995.
Кромптон А. Мастерская рекламного текста / Пер. с англ. – Тольятти: ИД «Довгань», 1995 г., с. 43
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 34
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 44
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 46
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 50
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 54
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 58
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 60
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 63
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 65
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 38
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 67
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 72
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 74
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 79
Бернадская Ю.С. Текст в рекламе., 2008., с. 34
К. В. Антипов. Основы рекламы., 2009., с. 36
Джек Траут, Эл Райс «Позиционирование. Битва за узнаваемость». – М., 2004., с. 56
Бернадская Ю.С. Текст в рекламе. М. 2008 г., с. 38
Бернадская Ю.С. Текст в рекламе. М. 2008 г., с. 41
Бернадская Ю.С. Текст в рекламе. М. 2008 г., с. 44
Бернадская Ю.С. Текст в рекламе. М. 2008 г., с. 67
Джек Траут, Эл Райс «Позиционирование. Битва за узнаваемость». – М., 2004., с. 89
Бернадская Ю.С. Учебное пособие для студентов вузов. - М., 2008., с. 71
Ривс Россер. Реальность в рекламе. – М., «Соверо», 1992 г., с. 23
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 12
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 21
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 23
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 25
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 55
Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995, с. 58
Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. – М. 2005., с. 78
Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. – М. 2005. – 288 с.
Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. – М. 2005., с. 92 - 95
Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. – М. 2005., с. 122
Дзюба К. А. Морфологические способы образования прагматонимов (на материале русского, английского и французского языков) // Сб.материалов общероссийской научной конференции «Державинские чтения». – Тамбов, 2013. – С. 277-281.
Диманте И. В. Эффективное использование речевых ресурсов в бизнес-коммуникациях// Время вызовов и возможностей: проблемы, решения, перспективы. Сборник материалов конференции. – Резекне, 2013. – C. 116-118.
Дзюба К. А. Морфологические способы образования прагматонимов (на материале русского, английского и французского языков) // Сб.материалов общероссийской научной конференции «Державинские чтения». – Тамбов, 2013. – С. 277-281.
Дзюба К. А. Морфологические способы образования прагматонимов (на материале русского, английского и французского языков) // Сб.материалов общероссийской научной конференции «Державинские чтения». – Тамбов, 2013. – С. 277-281.
35

Список литературы [ всего 38]

1. Бернадский С. «Продающие тексты. Как превратить читателя в покупателя». Изд: Манн, Иванов и Фербер М., 2013 г.
2. Бердышев С.Н., Улыбина Ю.Н. Искусство управления складом. - М.: Ай Пи Эр Медиа, 2011., с. 195
3. Богуславская В. В. Моделирование текста: лингво социокультурная концепция. Анализ Каталогистских текстов. – Изд. 3-е. – М.: Издательство ЛКИ, 2011. – 280 с.
4. Валгина Н.С. Теория текста. – М.: Логос, 2003. – 280 с.
5. Гольман И.А., Добробабенко Н.С. Практика рекламы. – Новосибирск: Экстра, 1991. – 345 с.
6. Грошев И.В. Гендерная невербальная коммуникация в рекламе // СОЦИС. – 1999. – № 4. – С. 4-8.
7. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов. – М. 2005. – 288 с.
8. Дзюба К. А. Морфологические способы образования прагматонимов (на материале русского, английского и французского языков) // Сб.материалов общероссийской научной конференции «Державинские чтения». – Тамбов, 2013. – С. 277-281.
9. Диманте И. В. Эффективное использование речевых ресурсов в бизнес-коммуникациях// Время вызовов и возможностей: проблемы, решения, перспективы. Сборник материалов конференции. – Резекне, 2013. – C. 116-118.
10. Диманте И. В. Искусство воздействия на целевую аудиторию // Перспективы и возможности психологии, бизнеса и социальной работы в Европе. – Рига, 2013. – C. 171-174.
11. Дзюба К. А. Морфологические способы образования прагматонимов (на материале русского, английского и французского языков) // Сб.материалов общероссийской научной конференции «Державинские чтения». – Тамбов, 2013. – С. 277-281.
12. Дмитриев О.А. Структурно-семантическая характеристика слогана как особый разновидности рекламного текста : автореф. дис. … канд. филол. наук / О.А. Дмитриев. – Орёл, 2000.
13. Ежова Е.Н. Пространство и время в медиа-рекламной картине мира: монография М . Изд-во СГУ, 2009.
14. Ежова Е.Н. Медиа-рекламная картина мира : люди и вещи : монография М. Изд-во СГУ, 2013.
15. Завьялова О. С. Структура и функции текстов из коллективных монографий ударников конца 1920-1930-х гг. // Функциональная семантика и семиотика знаковых систем. Ч. 1: Сборник научных статей. – М.: РУДН, 2011. С. 49-52.
16. Кирпичева О.В. Ономастикон рекламного текста: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – M., 2007. – 22 с.
17. Котлер Ф. Основы маркетинга. – М.: Прогресс, 1990. – 736 с.
18. Костылева, Т. Косметический рынок: вчера, сегодня, завтра Аплодисменты. - 2013. - № 14. - С. 12-13.
19. Кромптон А. Мастерская рекламного текста. ИД «Довгань», 1995 г.
20. Крюкова И. В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: Дис.... докт. филол. наук. – Волгоград, 2004. – 360 с.
21. Корякин К. Цвет и упаковка: как добиться эффективной коммуникации с потребителем (часть 2-я) (Электронный ресурс): Исследование предпочтений клиентов косметических компаний ». – Электрон. дан. – Режим доступа: http://article.unipack.ru/23085/ (Дата обращения 20.03.2013)
22. Маслоу Абрахам Мотивация и личность. М., 2007 г.
23. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. – М. 2008.
24. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы / Р.И. Мокшанцев. – М. :, 2007.
25. Музыкант В.Л. Рекламный текст и эмоции человека / Психология и психоанализ рекламы. - Самара:, 2001., с. 556 – 560
26. Огилви. Д. Тайны рекламного двора. Издательство: ЭКСМО., 2007 г.
27. Основы теории коммуникации. Под ред. проф. М. А. Василика М.: Гардарики, 2003. – 615 с.
28. Пивоваров С.Э., Максимцев И.Л. Сравнительный менеджмент. 2-е изд. - СПб.: Питер, 2008., с. 256
29. Пименов, П.А. Основы рекламы. – М., 2006. – 399 с.
30. Пирогова Ю.К. Информационная безопасность и языковое манипулирование в рекламном дискурсе / Ю.К. Пирогова // Информационная и психологическая безопасность в СМИ. В 2 т. – Т. 1. Телевизионные и рекламные коммуникации / М., 2002. – С. 243-260.
31. Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах / ред.-сост. Л.А. Карпенко; под общ. ред. А.В. Петровского. – М. : ПЕР СЭ, 2005.
32. Реклама: Искусство слова: Рекомендации для составителей рекламных текстов.-М.: МГУ, 1997. - 96 с.
33. Розин В.М. Визуальная культура и восприятие. Как человек видит и понимает мир / В.М. Розин. – М., 2006.
34. Романова Т. П. Система способов словообразования рекламных
собственных имен // Вестник СамГУ. – 2007. – № 5/2(55). – С. 204-214.
35. Сотникова Е.А. Ономастическое пространство названий парфюмерной продукции в русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Елец, 2006. – 22 с.
36. Соловьев, Б.А. Маркетинг: Учебник. / Б. А. Соловьев. – М.: ИНФРА-М, 2007.
37. Сулягин, Ю.А. Реклама. Учебное пособие. / Ю. А. Сулягин, В. В. Петров – М., 2006.
38. Христо Кафтанджиев. Тексты печатной рекламы. М., 1995.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00502
© Рефератбанк, 2002 - 2024