Вход

Тема любви в романе эпохи романтизма

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 185376
Дата создания 2014
Страниц 31
Источников 19
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 14:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 560руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение 3
Глава 1 Метафоричность романистики В. Скотта 6
1.1 Новаторство творческого метода Вальтера Скотта 6
1.2 Роль метафоры в воспроизведении исторической эпохи в романе «Айвенго» 13
Глава 2 Характеристика романа В. Скотта «Айвенго» и тема любви в нем 21
2.1 Проблематика романа «Айвенго» 21
2.2 Тема любви в романе «Айвенго» 22
Заключение 28
Список использованной литературы 30

Фрагмент работы для ознакомления

Геройдействуетна фонеживописныхисторическихсобытий, он преданкодексучести, влюбой ситуацииведет себя соответственночувству долгаи сохраняетверностьпрекраснойвозлюбленной.Айвенго- настоящийрыцарь, посколькуосуществляет всепоступки, соответствующиерыцарскому кодексучести.Подмаскойпаломника-пилигрима -он единственный, ктовнялслабомустарцу-ростовщикаИсаака, уступилему местоу костра. Анонимноон вызываетна бойрыцаряХраманепреодолимогоБуагильбера; заступаетсяза честьсынаСедрика(то есть засвою собственную, носноваанонимно); спасаетИсаакаот ограбленияисмерти; побеждаетвнесколькихпоединкахрыцарей-тамплиеров; соревнуетсявместе сРичардомЛьвиноеСердце; участвует вкрестовомпоходе; спасаеткрасавицуРевекку, на протяжении всего романане изменяярыцарскимпонятиямчести.Построенный назахватывающемотгадываниизагадок, последовательновозникающих(тайна сынаСедрикаСакса, тайнапилигрима, тайнаРыцаря, ЛишенногоНаследия, тайнаЧерного Рыцаря), романсочетаетв себеинтригу, живописноезрелищеифилософскоеосмыслениесобытий. 2.2 Тема любви в романе «Айвенго»Особое внимание вроманепривлекаютженскиеобразы. Каждая женщинавоплощаетв себечерты тоговремени, в котором живет.Благодаря ней мыузнаем, что былов характереженщинына первомместе- любовь иликорысть. Какие чертыхарактера женщиныдалекой древностиприсущи нашейсовременнице. ЛедиРовена-холоднаяаристократка. Красавица, незыблемая, какстатуя, КоролеваКрасотынатурнире. АйвенголюбитвеличественнуюРовену. Она ничего неделаетдля него.Она понимала, чтоАйвенгомечтало Ребекке, ноизнала, что имвместеникогда не быть- разноесоциальное происхождение.Она, несмотря на своюхолодность, ревновалаАйвенгок Ревекке, зная, чтодаже вбракес ней онбудет помнитьРевекку. Ревекка- дочьИсаакаизЙорка. Непревзойденнаякрасавица, иудейка, дочьиз народа.ЭтоонавыходилабольногоАйвенго. Она хорошозапомнилаурокиМириан, лучшейврачевательницыее страны.ОнасобственноручноомываетраныАйвенго, уговариваетотца, чтобырыцарьнаходилсяв ихдоме.СтарыйИсаакпонимал, чторыцарьАйвенгоне может находиться вдомеиудея, носогласился, не отказалдочери. РевеккалюбитАйвенго, а онлюбитее. Этоон выходит натурнирсБриянгдеБуагильбер, чтобы спастиот казнизамечательнуюженщину.БлагороднаяпленницаУльрика. ПочтисумасшедшаяУльриканапоминает, что и внейеще живутчувствачестиидостоинства. КогдаФрон деБефвзял еев плен.Никогоиз родных унее нет.Сней обращаются, как срабыней. Этоона устраиваетпожарв замкеивпускаетк немувоиновиз леса-сподвижниковнародногомстителяЛоксли. Женщина- воплощениеискренности илюбви.Женщинаподчеркиваетлучшие чертытех мужчин, которые находятся рядом.Женскиеобразынесутна себеотпечатоксвоего времени.ЕслибелокураяледиРовенапредставляетсобой довольнотипичныйромантическийобраз прекраснойдамы, ради которойрыцарьосуществляет своиподвигиив финалеблестяще играетрользаслуженного вознаграждения, тообраз красавицы-еврейки Ревеккиболеесложный. Из-засвоего происхожденияона поставленав особоеположение.СмелаяивеликодушнаяРевеккавысказываетсвое отношениек происходящим событиям, которые достойныустсвоего создателя.Вступаяв спор сАйвенго, вкоторого онатайновлюблена, РевекканазываетрыцарскиеподвигипожертвованиемдемонутщеславияисамосжиганиемпередМолохом. Ревеккатакжеимеет собственные понятияо чести, онаупрекаетБуагильберув том, что он собираетсяради нееизменить своемуОрденуисвоейвере. Именно онав ситуации выборамеждужизнью исмертьюведетфилософскиеспорыснепокорнымхрамовникомо ролисудьбы.Она способнаобъективнооценитьхарактер своегожестокогопохитителяБуагильбера. Она обреченабытьнесчастливой: Ревеккавоплощаетидеюавтора о том, что «самоотречениеипожертвованиесвоими страстямиво имя долгаредкобываютвознагражденыивнутреннее сознаниевыполненныхобязанностейдает человекунастоящуюнаграду -душевныйпокой, которыйниктоне может ниотобрать, ни дать».Многие образыи сценыроманаимеютфольклорное происхождение. Такой образбратаТука-веселогомонаха, любителявыпитьивкуснопоесть. Геройэтотвноситв романстихиюнародногоюмораибытовогокомизма, ажизнелюбиеибеспечное отношениек вопросамрелигиироднитего сшекспировскимиперсонажами. КакотмечаетА. Бельский, «на сюжетныхмотиваханглийскихнародныхбалладоснован, по свидетельству самогоВальтераСкотта, эпизодпирабратаТукаскоролем, путешествующиминкогнито».СамВальтерСкоттв качестве источникалегендыссылаетсяна публикациюподзаголовком«Король иотшельник» всобрании сочиненийдревнейлитературы, составленномобъединеннымиусилиямисэраЭгертонаБриджаимистераХейзлвуда, выходившего ввидепериодического изданияподназванием«Британский библиограф», перепечатаннуюЧарльзомГенриХартшорном, издателемкниги «Древние повестивстихах, напечатанныеглавнымобразомпо первоисточникам, 1829».Речь шла окороле Эдуарде(судяпо характеру ипривычкам, ЭдуардаIV). Само имяАйвенгобыло подсказаноавторустариннымстихотворением, гдеупоминалисьтри имения, отнятыху предказнаменитогоХэмпденав наказаниеза то, что онударилЧерногопринцаракеткой, поссорившисьс ним во времяигры вмяч: Тогдабыл внаказаньевзятУХэмпденапоместийряд:Тринг, Винг, Айвенго. БылонрадСпастисьценойтакихутрат.Этоимя, какпризнаетсяСкотт, «соответствовало замыслу автора вдвухаспектах:во-первых, онозвучитна староанглийскийлад; во-вторых, в нем нетникаких указанийотносительно характерапроизведения». АСкотт, как известно изего жеслов, был против «захватывающих» заголовков.Сюжетом«Айвенго» во многом движетвраждамеждуприближеннымкороляРичардарыцаремАйвенгоизловещимхрамовникомБриан деБуагильбером. Важнуюрольв развитии сюжетаиграеттакжеэпизодплененияСедрикаСаксаи егоспутниковвоинамиБуагильбера. Наконец, нападениестрельцовРобинаГуданаТоркилстон, замокФрон деБефа, мотивируетсяихстремлениемосвободитьпленных. Видно, что всобытиях, показанныхСкоттом, казалось бы,частного характера, отражаютсяконфликтыисторическогомасштаба. Стоит отметить, что всероманыСкоттаоченьтопографические(т.е.топографическиопределены).Как пишетБ.Реизов, «место, где происходят события, играету Скоттабольшуюкомпозиционнуюроль.Оноконцентрируетвсе действиевокруг одногоили несколькихцентров.В «Айвенго» действие имеет своимцентромзамокТорквилстон, в которомраскрываютсявсе тайны,ирешаетсявесьузелсобытий. Однако естьдругие, второстепенныецентры -жильеСедрикаСакса, леснаякельяТука, вкоторойсходятсявеселыемолодцыРобинаГудаидр. ».Замок- этосимволвечноприсутствующейстарины. Онкакниша, в которой можнопрочитатьповестьо старыхделах, понятьих причиныи почувствоватьисторическуюглубинуэпохи.ЗамокТорквилстон, в которомзаключеныгерои «Айвенго», построенный саксонскимвождемТорквиломеще донорманнскогозавоевания.В зале, кудапривелизаключенных, последнийсаксонскийкорольпировал, преждечемвыступить впоходпротивнорвежцев, чтовторглись в Англию. Башнис бойницами, залбанкетов,застенкидляпленных-замоксвоейархитектуройхарактеризуетфеодальноесредневековье сегобесправием, насилиемиугнетением. Если быисповедьУльрикине была сделанав этих стенах, если бымы вместе сгероямине вступили взамоки необошлиегобашениподземелий, историязавоевания Англиинорманнами, а вместес тем идействие романане сталибы такимипонятными. Героемромана «Айвенго» выступает любимыйперсонажВальтераСкотта- молодой человекс хорошимхарактеромиидеальнымивзглядами, наивныйинеопытный. Выбор такогона первыйвзглядмалогероичногогерояБ.РеизовобъясняетстоящейпередСкоттомзадачей «столкнуть этосвежеесознаниес ужасающейсложностьюжизни.Геройпопадает вновую длянего среду, в его существованиенеожиданноврываетсяистория.Еслисначаладействительностьпредставляласьемуочень простой исерой, то теперьсобытиямелькаюточень скоро, кажутсянепостижимымииабсурдными».Внешнероман «Айвенго» имеет рядсходных чертс «готическим». Так, в начале романавстречаетсянесколькотрадиционныхнезнакомцев, которые впоследствиибудут игратьв действииглавнуюроль - этоАйвенго, изгнанныйсынСедрика, вернувшийся народину изкрестовогопоходаипоказавший натурниречудесахрабрости; «Черныйрыцарь», исчезающийпослетурнираивпоследствии оказывавшийсякоролемРичардом, инкогнитостранствующимпо своемукоролевству; преступники,души которыхтяготеетстрашный грех, -Фрон деБефиУрфрид. Далее, готическийроманнапоминает иобщаясхемаромана, в которойгерой(Айвенго) является жертвойтемныхмахинацийсо стороны неизвестныхврагов, илишь в концеудаетсявыпутаться изловушеки восстановитьистину. ИсследователитворчестваВ.Скоттаотмечают, что в своихроманахписательосмысливаетфилософскиеидеи историческогоразвития.С точкизренияСкотта, история развиваетсяпо особым законам, обществопроходит черезпериодыжестокости, постепеннопродвигаясь кболеенравственномусвоему состоянию.Этипериодыжестокостисвязаны сборьбойпокоренныхнародовсо своимипокорителями, а в результатекаждыйследующийэтапразвития, примиряявраждующих, делает обществоболеесовершенным. Недаромроман «Айвенго» заканчиваетсясвадьбойАйвенгоиРовены, и присутствующиево время бракосочетаниязнатныенорманныисаксыпонимают, что «мирными средствамимоглидостичь гораздобольших успехов, чем в результатененадежногоуспехав межличностнойвойне», «увидели в союзеэтой семьизалогбудущегомира и согласиядвухплемен; с тех порэтивраждующиеплеменаслилисьи потерялисвое отличие».ЗаключениеНоваторствоего влитературеXIX в.заключалосьв том, что им быливыработаны принципыисторического метода, который позволялсоздаватьзахватывающие, свободные отчрезмернойархаизацииязыкаи вместе стем,вполнепередающиесвоеобразиеи характерныечертыописываемойэпохироманы. Чтобысоздать настоящийисторическийроман, по мнению В. Скотта, нужно точнопредставить себечастную жизньтой эпохи, ее «характер». Историяже характера, с его точкизрения, - это историякультуры, историяобщественного сознания.Как пишетБ. Реизов, «в романахСкотта, пожалуй, впервые вевропейскойлитературепоявился на сцененарод: не отдельныеболее или менеевыдающиеся личности« простого звания», ацелые группы, толпынарода.Народу него -это настоящийчеловеческийколлектив, подвижный, мыслящий, сомневающийся, объединенныйобщимиинтересами истрастями, способныйк действиючерез собственнуюзакономернуюреакцию насобытия ». Важнуюроль прихарактеристикеэпохи, характеровиобычаевлюдей, созданииисторическогофона, В. Скоттотводитметафоре. Не является исключениеми егороман «Айвенго». Метафоричностьязыка былаособенноприсущаэпохерыцарства. Это своеобразиеотражено вдиалогах, изображенныхВальтеромСкоттом, в прямомилиироническомконтексте.Вромане «Айвенго» преобладаетметафоричностьтекстатрехпланов: библейского, рыцарско-легендарного и исторического, выполняющего триосновные функции:1воссоздания атмосферыисвоеобразияхарактераэпохи, еементалитета(использованиеметафоричноститекстав выбореназванийи именгероев, впереводелегендисуеверий, вприведениив текстесредневековыхпесен; частом использованиибиблейскиханалогийипараллелей, рыцарскихлегендилегендарныхгероев); 2передачаспецификиречи героев, иххарактеристикас помощьюдиалогов(так, Айвенгосвойственнатипичнорыцарскаявозвышеннаяметафоричностьязыка;баронуФон деБрофи- обиднозаниженная; храмовникуБуагильберу-высокопарныйснотамииздевательства.Метафора, такимобразом, служит однимиз способовяркойиндивидуализацииречи героев); 3созданиеподтекстароманавметафизическомконтексте(речь идето библейскойсимволике, пронизывающейтексти создающейглубокийподтекстпрочтения.Частометафоравустахгерояявляется своеобразнымключомдляраспознаванияскрытогопод нейнамека, угрозы, глубокогосмысла.Многиеметафорытребуют комментариев, расширяющихсмысловое пространствороманов). Список использованной литературы1. Алексеев М.П. Из истории английской литературы. – М., 2003. – С. 125–147. 2. Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. – М, 2004. – С. 35–47. 3. Аникин Г.В. История английской литературы. – М.: Высшая школа, 1999. – С. 42–55. 4. Анікст А. Історіяанглійськоїлітератури. – М., 2000. – С. 15–26. 5. Белинский В.Г. Романи Вальтера Скотта. – М, 1999. – С. 99–124. 6. Бельский А.А. Английский роман 1800–1810 гг. – М., 2001. – С. 108–147. 7. Бельский А.А.В. Скотт. Очерк творчества. – М., 2001. – С. 12–26. 8. Брандес Г. Литература XIX в. в ее главнейших течениях. – М., 2001. – С. 58–70. 9. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. – М., 2006. – С. 65–71. 10. Дайчес Д. Сэр В. Скотт и его мир. – Л., 2004. – С. 41–55. 11. Дайчес Д. Вальтер Скотт. – М., 2007. – С. 63–78. 12. Дружинин А.В. Вальтер Скотт и его современники. – М., 2006. – С. 18–36. 13. Дьяконова Н.Я. Английский романтизм. Проблеми эстетики. – М., 2002. – С. 48–59. 14. Дьяконова Н.Я. Вальтер Скотт и Шекспир (у истоков европейского роману XIX в.) // Филологические науки. – 2004. – №6. – С. 34–35. 15. Елистратова А.А. История английской литературы. – М., 2003. – С. 54–63. 16. Елистратова А.А. Скотт. – М.: Наука, 2003. – С. 19–33. 17. Жирмунский В.Н. История английской литературы. – М., 1999. – С. 65–69. 18. Зиннер С.П. Новаторство романов В. Скотта. – М., 2000. – С. 33–50. 19. Ивашева В.В. Английская литература. – М., 2000. – С. 32–47.

Список литературы [ всего 19]

1. Алексеев М.П. Из истории английской литературы. – М., 2003. – С. 125–147.
2. Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. – М, 2004. – С. 35–47.
3. Аникин Г.В. История английской литературы. – М.: Высшая школа, 1999. – С. 42–55.
4. Анікст А. Історія англійської літератури. – М., 2000. – С. 15–26.
5. Белинский В.Г. Романи Вальтера Скотта. – М, 1999. – С. 99–124.
6. Бельский А.А. Английский роман 1800–1810 гг. – М., 2001. – С. 108–147.
7. Бельский А.А.В. Скотт. Очерк творчества. – М., 2001. – С. 12–26.
8. Брандес Г. Литература XIX в. в ее главнейших течениях. – М., 2001. – С. 58–70.
9. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. – М., 2006. – С. 65–71.
10. Дайчес Д. Сэр В. Скотт и его мир. – Л., 2004. – С. 41–55.
11. Дайчес Д. Вальтер Скотт. – М., 2007. – С. 63–78.
12. Дружинин А.В. Вальтер Скотт и его современники. – М., 2006. – С. 18–36.
13. Дьяконова Н.Я. Английский романтизм. Проблеми эстетики. – М., 2002. – С. 48–59.
14. Дьяконова Н.Я. Вальтер Скотт и Шекспир (у истоков европейского роману XIX в.) // Филологические науки. – 2004. – №6. – С. 34–35.
15. Елистратова А.А. История английской литературы. – М., 2003. – С. 54–63.
16. Елистратова А.А. Скотт. – М.: Наука, 2003. – С. 19–33.
17. Жирмунский В.Н. История английской литературы. – М., 1999. – С. 65–69.
18. Зиннер С.П. Новаторство романов В. Скотта. – М., 2000. – С. 33–50.
19. Ивашева В.В. Английская литература. – М., 2000. – С. 32–47
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00356
© Рефератбанк, 2002 - 2024