Вход

Уменьшительно-ласкательные суффиксы в русском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 184619
Дата создания 2014
Страниц 17
Источников 7
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 350руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
Введение 2
1. Исследование уменьшительности в истории русского языкознания 4
2. Уменьшительность как категория русских существительных 7
2.1 Репрезентация категории уменьшительности на слово и формообразовательном уровне 7
2.2 Проблема эмоциональности и оценочности уменьшительных образований 14
Заключение 16
Список используемой литературы 17

Фрагмент работы для ознакомления

Типичным же для этих форм можно считать не столько их ласкательный характер, сколько какое-то чувство жалости, сочувствия к людям. Кроме того, формы на -ушк- (-ушко) могут сочетаться (в фольклоре) со словами, обозначающими абстрактные – экзистенциональные понятия, как, например, горе > горюшка; воля > волюшка; работа > работушка; смерть> смертушка; дума > думушка; забота > заботушка; сила > силушка; доля > долюшка. Суффикс же -ЕНЬКа или -очка никогда так не используются.
Все это показывает, что экспрессивность, заключенная в суффиксе -ушк-, не имеет отношения к детской речи или к общению с детьми, и что она ориентирована по другой оси. Похоже, это отражает важную черту русской народной философии, которая считает, что человек заслуживает жалости, и поощряет смирение и сострадание.
Формы на -ушк- связаны с экзистенциональными понятиями, они передают теплые чувства, которые вызваны не столько приятными чертами адресата, сколько жизненным опытом говорящего. Суффикс -ушк- (и –ушко) «передают ласку, доброе отношение, иногда шутливое». Ключевое слово здесь «доброе». Суффикс –ЕНЬка, -очка или -ик не содержат ничего «доброго». А -ушк- часто звучит как «добрый». Он подразумевает теплое отношение к людям, которое выработано на основе жизненного опыта говорящего благодаря его осведомленности о тех плохих вещах, которые могут случаться с людьми. Народная философия, которую отражают формы на -ушк-, утверждает, что жизнь такова, что людей нужно жалеть и относится к ним по-доброму. Это не обязательно исключает самого говорящего. Например, детский крик нянюшка! выражает, скорее, страх или беспокойство говорящего, чем жалость [5: 78-81].
Уменьшительно-ласкательные суффиксы мы очень часто видим не только в разговорах в жизни и книгах, журналах, мультфильмах, телевидении и т.д. особено для детей, они часто используются. похоже уменьшительно-ласкательные суффиксы можгут сделать отношения друг между другом ближе.
2.2 Проблема эмоциональности и оценочности уменьшительных образований
Вопрос о суффиксальных образованиях с уменьшительно-экспрессивным значением затрагивался в русской лингвистике неоднократно, однако обобщающих работ или монографий в этой области мы не имеем.
Новые направления лингвистики выдвинули на первый план круг вопросов, связанных с экспрессивной и эмотивной функцией языка применительно к адресату и интенциям адресанта. Непосредственная эмоциональная реакция говорящих отражает момент перехода от собственно семантического аспекта к аспекту прагматическому.
Исследования не раз отмечали, что для русского языка больше характерно выражение отрицательных оценок разного рода, чем положительных. Однако нередки случаи и положительной оценки того или иного явления. Подчеркнем, что нередко наблюдается совмещение многих функций. Спрашивая, например: Нету у Вас какой-нибудь коробочки?; Бумажонки не найдется завернуть?; говорящий передает и свою оценку денотата (какая-нибудь маленькая, плохонькая коробочка; ненужный кусок бумаги), и желает показать близость своих отношений с собеседником, и подчеркивает незначительность своей просьбы.
Уменьшительные существительные нередко употребляются, когда разговаривают с животными или речь идет о животных: (двое гуляют зимой) Вон какие снегирьки/краснопузики//Смотри сколько их! Большая стайка// на того смотри/ его лучше видно/ (ласково) какой красногрудик//. Для современного русского языка характерно употребление уменьшительных производных в ситуации покупки (магазин, столовая, кафе, кинотеатр и т.п.): (в магазине) Двести грамм колбаски//; Десяток яичек//; Два сырочка плавленых//; (в кассе кинотеатра) Три билетика на шесть тридцать серединочку пожалуйста// при просьбах: (за столом) Передайте тарелочку; Хлебца мне кусочек, пожалуйста//: (по телефону) Минуточку подождите//; Секундочу/ сейчас я его позову//. Отметим, что чрезмерное употребление уменьшительных производных оценивается многими носителями литературного языка как показатель дурного вкуса, как черта нелитературности (просторечие). Экспрессивные производные используются в целях отрицательной оценки (иронической, уничижительной, презрительной), которая может быть направлена как на самого говорящего (самоирония, желание не выглядеть смешно, боязнь показаться хвастуном и т.п.), так и на собеседника и его сферу.
В этих целях часто используются производные с суфф. -ень (и его алломорфами), -ишко, но могут привлекаться и другие: Я могу вам подбросить свои соображеньица//; Тут у меня кой-какие замечаньица есть//; Там у нее обобщеньица/ в конце//; Докладец мой слышали?; Я набросал ввденьице; Ну и выступленьице/ Смех один//: (иронически об аспирантке) Она добросовестная// Сносочку на каждое слово ссылочку на каждую страничку//; Они там стишочки читают//. И наконец, экспрессивные производные упоребляются просто как выразитель непринужденности речи:
- Пельмшек хочешь? Актрисулька была там знакомая// У него такое пузцо// Ну как филъмец?! — Унеси бельишко к себе//; (разговор о походе) Л. Как же вы без карты пойдете? Н. Мы сначала пойдем с группой/ турбаники/ Может быть картишку достанем//; Он так устает за неделю/ что в свободные дни не хочет садиться за рулягу//.
Заключение
Явление уменьшительности в русском языке изучается уже давно, однако до сих пор вызывает много споров. Некоторые учёные-лингвисты относили уменьшительные образования к отдельным словам, другие, напротив, считали, что это лишь варианты одного нейтрального слова.
Очевидно одно, что данные номинации представляют собой результат словообразования, так как они включают семантически значимый суффикс, видоизменяющий лексическое содержание производного слова.
Категория уменьшительности в русском языке является выражением экспрессивной категории. Уменьшительные словоформы связаны с отношением говорящего к объекту высказывания и вопросами разграничения объективной уменьшительности и субъективно-эмоционального значения.
Уменьшительные образования, наряду с другими образованиями, содержащими в себе суффиксы оценки, отличаются в плане стилистическом, так как они представляют довольно редкий в языке случай, когда стилистическое качество находит выражение с помощью особого показателя в морфологическом составе слова, в то время как в других образованиях различные стилистические качества слова не имеют в его морфологическом составе особых знаков обнаружения, отличных от средств выражения предметно-логического и грамматического значений.
Благодаря уменьшительно-ласкательным суффиксам, мы можем создать обстановку интимности, подчеркнуть свое вежливое расположение, дружелюбие, или наоборот, презрение, неуважение и т.п., а также заискивание, подобострастие.
Список используемой литературы
Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974. — 367с.
Арутюнова Н. Д. Язык и мир человек. – М: «Язык русской культуры», 1999. – 896 с.
Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990. – 322 с.
Вилюман В.Г. Семантические и функциональные связи слов и их синонимия: Дис. . доктора филол. наук. - Л., 1971. – 412 с.
Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). - М.: Высшая школа, 1972. – 614 с.
Гак В.Г. К типологии лингвистической номинации // Языковая номинация (общие вопросы). - М.: Наука, 1977. - С. 252-261.
Грамматика русского языка. Том 1. Часть 1.// Виноградов В. В., Истрина Е. С., Бархударов С. Г Фонетика и морфология М.: Издательство Академии наук СССР, 1960,–721с
4

Список литературы [ всего 7]

Список используемой литературы
1) Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. - М.: Наука, 1974. — 367с.
2) Арутюнова Н. Д. Язык и мир человек. – М: «Язык русской культуры», 1999. – 896 с.
3) Васильев JI.M. Современная лингвистическая семантика. — М.: Высшая школа, 1990. – 322 с.
4) Вилюман В.Г. Семантические и функциональные связи слов и их синонимия: Дис. . доктора филол. наук. - Л., 1971. – 412 с.
5) Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). - М.: Высшая школа, 1972. – 614 с.
6) Гак В.Г. К типологии лингвистической номинации // Языковая номинация (общие вопросы). - М.: Наука, 1977. - С. 252-261.
7) Грамматика русского языка. Том 1. Часть 1.// Виноградов В. В., Истрина Е. С., Бархударов С. Г Фонетика и морфология М.: Издательство Академии наук СССР, 1960,–721с
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00469
© Рефератбанк, 2002 - 2024