Вход

Языковая картина мира

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 182086
Дата создания 2013
Страниц 30
Источников 16
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 340руб.
КУПИТЬ

Содержание

СОДЕРЖАНИЕ
стр
ВВЕДЕНИЕ
1.1. Картина мира
1.2. Типология картин мира
1.3 ЯКМ (языковая картина мира)
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Фрагмент работы для ознакомления

Хартлснд — это центральный массив Евразии. Понятие хартленда было введено не Маккиндером, а британским географом Дж. Фэйгривом в 1915 г.
Точные границы хартленда Маккиндером не определялись. Примерно это была область от Белого и Балтийского морей до Каспия и Северо-Восточной Сибири. В работе «Демократические идеалы и реальность» (1919) его границы были расширены за счет территорий Тибета и Монголии на Востоке и Центрально-Восточной Европы на Западе, несколько позже к нему были также отнесены Черное море,
Согласно модели Маккиндера, хартленд окружает внутренний полумесяц, расположенный в континентальной Европе и в Азии. К полумесяцу были отнесены Германия, Австрия, Турция, Индия и Китай. Этот полумесяц можно рассматривать и как щит хартленда, и как плацдарм для
экспансии со стороны океанических государств. Внутренний полумесяц в свою очередь опоясывается внешним полумесяцем, включающим Британию, Южную Африку, Соединенные Штаты, Канаду и Японию.
Гипотеза лингвистической относительности выдвигает предположение о том, что индивиды членят мир на фрагменты, предопределяемые структурой их родного языка. Например, если для обозначения ряда близких объектов в одном языке имеется несколько различных слов, а другой язык обозначает эти объекты одним словом, то носитель первого языка должен в своем сознании вычленять характеристики, различающие эти объекты, тогда как носитель другого языка не обязан это делать. Таким образом, у носителей разных языков ментальные образы одного и того же объекта неодинаковы.
Переход к торжеству идиоэтнизма над универсалогизмом мы наблюдаем у Э.Сепира в его работах, написанных уже после его основного труда. По преимуществу в них он и выступает как соавтор гипотезы лингвистической относительности. Вот эти статьи: «Грамматист и его язык» (1924), «Статус лингвистики как науки» (1929) и «Концептуальные категории в примитивных языках» (1931). Но мы были бы плохими читателями Э.Сепира, если бы не заметили идиоэтнизма и в его более ранних работах. Так, в его «Языке», наряду с универсалогическими соображениями, мы находим и идиоэтнические. «…вопреки общераспространенному, но наивному взгляду, - читаем мы здесь, - язык не есть ярлык, заключительно налагаемый на уже готовую мысль» (3;36). Эти слова написаны на одной и той же странице с теми, где он писал и о том, что язык «смиренно следует за мышлением». Перед нами явная антиномия. Но самое поразительное состоит в том, что еще в статье 1912 года «Язык и среда» Э.Сепир уже заявил о себе как убежденный идиоэтнист в языкознании. Выходит, в зрелые годы он вернулся к своей идиоэтнической молодости.
Уже в статье «Язык и среда» Э.Сепир стал отдавать предпочтение субъективному (мировоззренческому, идиоэтническому) фактору формироваия лексического состава языка перед объективным (универсалистским). Мировоззренческую природу субъективного фактора словообразования Э.Сепир объяснял специфическим «интересом» человека к предмету, выступающему для него в качестве объекта первичной номинации. Он писал: «Поучительный пример того, в какой степени состав словаря предопределяется интересом людей к тем или иным реалиям, представляют собой обозначения луны и солнца в некоторых из индейских языков. В то время, как мы считаем необходимым разграничивать эти понятия, немало индейских племен вполне довольствуются одним словом для их обозначения» (3;273). И далее следовал категорический идиоэтнический вывод из этого факта: «Все, разумеется, зависит от точки зрения, предопределяемой интересом» (там же).
Указание на идиоэтническую специфику того или иного языка в области вербализации – в области, где разные языки по-разному ословливают мир в зависимости от национальной точки зрения на него, - лишь первый шаг к гипотезе лингвистической относительности. Второй шаг к ней состоит в утверждении, что любой язык направляет мышление его носителей по тому руслу, которое предопределяется мировидением, заключенным в их языке. Этот шаг был сделан Э.Сепиром в работах 20 гг. Так, в статье «Статус лингвистики как науки» он дал первую формулировку гипотезы лингвистической относительности: «Мы видим, слышим и вообще воспринимаем мир именно так, а не иначе, главным образом благодаря тому, что наш выбор при его интерпретации предопределяется языковыми привычками нашего общества» (3;261).
Вторую формулировку гипотезы лингвистической относительности дал Бенджамен Ли Уорф (1897-1941): «Мы расчленяем природу в направлении, подсказанном нашим родным языком» (4;174). В более пространном виде она звучит так: «Мы расчленяем мир, организуем его в понятия и распределяем значения так, а не иначе, в основном потому, что мы – участники соглашения, предписывающего подобную систематизацию. Это соглашение имеет силу для определенного речевого коллектива и закреплено в системе моделей нашего языка» (3;175).
На классификационную сторону языковой картины мира в первую очередь обращал внимание Б.Уорф. Это позволило ему сравнить языковую картину мира с научной. Как и в науке, с его точки зрения, в языковой картине мира отражена классификационная точка зрения на мир. Причем в разных языках эта точка зрения представлена по-разному. Так, в хопи имеются слова, с помощью которых все летающие предметы делятся на два класса: птицы и прочие летающие (самолеты, летающие насекомые и т.п.). Такой классификации нет в индоевропейских языках, как нет ее и в биологической науке. Выходит, с одной стороны, в разных языках заложены неодинаковые классификационные схемы, отражающие мир, а с другой, эти схемы могут отличаться от тех, которыми располагает наука в тот или иной период своего развития.
В сравнении языка с наукой следует видеть большую заслугу Б.Уорфа. Оно позволило ученому выделить основные черты научной картины мира в сравнении с языковой. Так, языковые картины мира, с его точки зрения, неизмеримо старше научных, а стало быть, по степени информационной насыщенности языковые картины мира значительно превосходят научные. Кроме того, языковые картины мира всегда своеобразны, а стало быть, плюралистичны, тогда как научные стремятся к монизму, поскольку истина универсальна. Словом, языковые картины мира старше, информационно богаче и плюралистичнее научных.
Указанные черты языковых картин мира привели Б.Уорфа к неоправданному выводу о том, что языковые картины мира, а не объективная действительность должна стать основным источником научных знаний. С его точки зрения, при объяснении сути, например, таких философских категорий, как явление, сущность, предмет, отношение и т.п. следует обратиться к их обозначениям в языке, а не к их объективному содержанию, поскольку «определить явление, вещь, предмет, отношение и т.п., исходя из природы, невозможно; их определение всегда подразумевает обращение к грамматическим категориям того или иного языка» (4;177).
Языковые картины мира могут выполнять лишь вспомогательную роль по отношению к науке, но они не могут претендовать на ведущую роль по отношению к научным картинам мира. Языковые картины мира не могут выступать в качестве главного источника научных знаний. Таким источником была, есть и будет на самом деле объективная действительность.
Время все расставит на свои места. Определит оно и подлинные заслуги авторов гипотезы лингвистической относительности. Они состоят в первую очередь в разработке ими понятия языковой картины мира. В Европе это понятие получило еще более детальную разработку у Лео Вайсгербера. Однако его учение о языковой картине мира по существу неизвестно в США.
Выводы
«Хартленд — Римленд» теория. — Учение американского теоретика геополитики Николоса Спайкмена, разработанное в конце 30-х и начале 40-х годов. В отличие от Маккиндера, выделявшего Хартленд в качестве ключевой зоны, Спайкмен к таковой в Евразии относил Римленд. Эта гигантская дуга, включающая приморские евразийские государства, подлежит «интегрированному контролю», так как здесь осуществляется противостояние между СССР и США.
Была предложена геостратегия наступления «атлантистов» на Континент, посредством создания форпостов в береговой зоне Евразии (Римленде). Ключевое значение в этой теории имеет Евразия. Ученый критически подошел к оценке геополитического значения осевого района «хартленда» в построениях Маккиндера, полагая, что географическая история «внутреннего полумесяца», который он переименовал в «римленд», формировалась не под давлением «кочевников суши», а наоборот, континентальные пространства получали энергетические импульсы с морских побережий (береговой зоны). Контроль над этой гигантской дугой, окаймляющей территорию Евразии, мог нейтрализовать влияние «хартленда». Спайкмен следующим образом перефразировал известный тезис Маккиндера: «Кто контролирует Римленд, тот контролирует Евразию, а кто контролирует Евразию, тот контролирует судьбы всего мира». Для достижения этих целей США должны вступить в союз с Великобританией, чтобы противостоят Германии и Японии в стремлениях к совместному контролю над тремя главными центрами силы в Евразии.
Ученый развил идею «анаконды» — контроля и удушения береговых зон приморских стран Африки и Азии, включая Индию и Китай, особо подчеркивая роль силы в установлении политического порядка. К концу Второй мировой войны стало очевидным отождествлять «хартленд» с Советским Союзом. Поражение Германии усилило репутацию геополитической языковой картины Маккиндера. Поэтому в новой модели мирового порядка Спайкмена материковая держава из «хартленда» (СССР) противостоит морской державе из «внешнего полумесяца» (США), разделенных зоной соприкосновения («римленд»).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Характеризуя черты русского народа, Шпенглер считает, что ему чужды такие свойства европейской культуры, как индивидуализм, сильная воля: «Истинный русский в своем жизнеощущении остался кочевником, как северный китаец, манжурец и туркмен. Родиной для него является не деревня, но бесконечная равнина матери России. Душа этого бескрайнего ландшафта заставляет его бесцельно скитаться. «Воля» отсутствует. Германское мироощущение имеет цель, которая должна быть достигнута, - дальняя страна, проблема, Бог, власть, слава или богатство. Здесь же семьи крестьян, ремесленников и рабочих переезжают с одного места на другое, с одной фабрики на другую без необходимости, только следуя внутреннему стремлению» . Несмотря на, казалось бы, высокую оценку русской культуры и будущности русского народа как ее основного носителя, Шпенглер относит русских не к «белым», а к так называемым «цветным» народам. «Что же принадлежит к „цветному“ миру? - пишет он. - Не только Африка и индейцы - наряду с неграми и их смешениями - во всей Америке, исламские народы, Китай, Индия до Явы, но прежде всего Япония и Россия...».
Как известно Лев Николаевич Гумилев (1923-1990) является одним из современных представителей евразийства. Гумилев, безусловно, использовал идеи Шпенглера для разработки своей теории этногенеза. Следующее высказывание свидетельствует о том, что ему были известны не только идеи Шпенглера, но и многих его предшественников и последователей: «Языковую картину Полибия ныне рассматривают как изящный раритет, Ибн Халдуна (XIV в.) как курьез, Джамбаттиста Вико упоминается только в истории науки, а грандиозные, хотя, пожалуй, неудачные конструкции Н. Я. Данилевского, О. Шпенглера, А. Тойнби стали поводом для того, чтобы вообще отказаться от построения исторических моделей».
Евразийцы воспринимали финноугорские народы как некоторую скрепу, соединяющую в единое целое славянские и тюркомонгольские народы. О какой-либо самостоятельной их истории в пределах Евразии они практически не упоминали. Наибольшее внимание привлекали монгольские и тюркские народы, которые первыми смогли создать общеевразийское государство на основе кочевого быта Монгольскую империю.
Главным местом обитания человечества на планете Маккиндер считал Мировой остров, к которому относил Европу, Азию, Африку и окружающий их Мировой океан. Маккиндер последовательно приходит к выводу о том, что государство, занимающее центральное положение на Мировом острове, будет осуществлять мировое господство.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Вержбицкая М.А. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования. Волгоград, 2007
Введение в этническую психологию: Г. Г. Шпет — Москва, ЛКИ, 2010 г.- 160 с.
Гумбольдт 1984 – В.Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию.- М., 1984.
Даниленко 1988 – В.П.Даниленко. Ономасиологическое направление в истории грамматики // Вопросы языкознания, 1988, № 3
История и культура нивхов: — Санкт-Петербург, Наука, 2008 г.- 272 с.
История отечественной и мировой психологической мысли. Ценить прошлое, любить настоящее, верить в будущее: Редакторы А. Л. Журавлев, В. А. Кольцова, Ю. Н. Олейник — Санкт-Петербург, Институт психологии РАН, 2010 г.- 784 с.
История психологии: Мортон Хант — Москва, АСТ, АСТ Москва, Харвест, 2009 г.- 864 с.
История психологии: Хант Мортон — Москва, АСТ, АСТ Москва, 2009 г.- 864 с.
Корнилов С.И. Языковой круг: личность, концепт, дискурс. М., 2004.
Междисциплинарные исследования в контексте социально-культурной антропологии: — Москва, Наука, 2005 г.- 408 с.
Об этнической принадлежности хунну: Александр Сократович Шабалов — Москва, ПапиРус, 2009 г.- 136 с.
Основы этнической психологии: Ю. П. Платонов — Москва, Речь, 2003 г.- 464 с
Популярная этнопсихология: Н. Ю. Нежурина-Кузничная — Санкт-Петербург, Харвест, 2004 г.- 384 с
Психология. В 3 книгах. Книга 1. Общие основы психологии: Р. С. Немов — Санкт-Петербург, Владос, 2010 г.- 687 с.
Северные ханты. Этническая история: Е. В. Перевалова — Москва, УрО РАН, 2004 г.- 464 с
Труды по истории психологии: Будилова Е.А. — Санкт-Петербург, 2009 г.- 504 с.
29

Список литературы [ всего 16]

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Вержбицкая М.А. Лингвокультурный концепт: типология и области бытова¬ния. Волгоград, 2007
2. Введение в этническую психологию: Г. Г. Шпет — Москва, ЛКИ, 2010 г.- 160 с.
3.Гумбольдт 1984 – В.Гумбольдт. Избранные труды по языкознанию.- М., 1984.
4.Даниленко 1988 – В.П.Даниленко. Ономасиологическое направление в истории грамматики // Вопросы языкознания, 1988, № 3
5.История и культура нивхов: — Санкт-Петербург, Наука, 2008 г.- 272 с.
6.История отечественной и мировой психологической мысли. Ценить прошлое, любить настоящее, верить в будущее: Редакторы А. Л. Журавлев, В. А. Кольцова, Ю. Н. Олейник — Санкт-Петербург, Институт психологии РАН, 2010 г.- 784 с.
7.История психологии: Мортон Хант — Москва, АСТ, АСТ Москва, Харвест, 2009 г.- 864 с.
8.История психологии: Хант Мортон — Москва, АСТ, АСТ Москва, 2009 г.- 864 с.
9.Корнилов С.И. Языковой круг: личность, концепт, дискурс. М., 2004.
10.Междисциплинарные исследования в контексте социально-культурной антропологии: — Москва, Наука, 2005 г.- 408 с.
11.Об этнической принадлежности хунну: Александр Сократович Шабалов — Москва, ПапиРус, 2009 г.- 136 с.
12.Основы этнической психологии: Ю. П. Платонов — Москва, Речь, 2003 г.- 464 с
13.Популярная этнопсихология: Н. Ю. Нежурина-Кузничная — Санкт-Петербург, Харвест, 2004 г.- 384 с
14.Психология. В 3 книгах. Книга 1. Общие основы психологии: Р. С. Немов — Санкт-Петербург, Владос, 2010 г.- 687 с.
15.Северные ханты. Этническая история: Е. В. Перевалова — Москва, УрО РАН, 2004 г.- 464 с
16.Труды по истории психологии: Будилова Е.А. — Санкт-Петербург, 2009 г.- 504 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01544
© Рефератбанк, 2002 - 2024