Вход

Обучение говорению на английском языке в 1-4 классах.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 181366
Дата создания 2013
Страниц 20
Источников 10
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 120руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
1.Основное понятие «говорения»
2.Особенности формирования грамматических навыков речи
3.Технология обучения
4.Приемы работы по повышению интенсивности общения на уроке английского
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент работы для ознакомления

При этом его усвоение гарантируется использованием средств, уже подтвердивших свою эффективность не только на курсах интенсивного обучения , но и в массовом обучении. Прежде всего, надо отметить, что языковой материал вводится и закрепляется всегда в контексте общения в виде полилогов с ролевой представленностью в них всего состава учебной группы. Полилоги включают в себя как диалогическую, так и монологическую речь, соотношение между которыми определяется задачами конкретного этапа обучения. Яркое содержание исходных полилогов – обязательная предпосылка работы на всех этапах обучения. Ситуации, отраженные в них, должны быть интересными для данного контингента учащихся, ни в коем случае не пресными. Как правило, учащиеся сами становятся героями этих живых и многоголосых полилогов через роли, которые они получают. Таким образом, с первых шагов благодаря « я-роли» осуществляется личностное восприятие происходящих событий, являющееся мощным рычагом усвоения как содержания, так и языковой формы. Г.А. Китайгородская так характеризует исходный момент введения нового полилога, подчеркивая его личностную основу: «... преподаватель как бы вспоминает с учащимися то, что с ними недавно произошло..., а затем в форме непосредственного общения с аудиторией рассказывает им (разыгрывает) те события, которые с ними произойдут». Как правило, учащиеся сами становятся героями этих живых и многоголосых полилогов через роли, которые они получают. Приемы повышенной экспрессивности применяются самим учителем лишь в первый момент. Далее необходимо, чтобы учащиеся из активных слушателей превратились в не менее активных «сотрудников» учебного процесса. Учитель дает специальную установку на сотрудничество: «Повторяйте за мной, после меня, с моими жестами, мимикой, интонацией». При этом он жестом или мимикой стимулирует группу к хоровому переспросу, предлагает задать вопрос себе или кому-либо из присутствующих, или, подобно суфлеру, дает начало фразы по-русски с тем, чтобы тут же вместе с группой подхватить ее на английском языке. Экспрессивность имитации приводит к пропусканию языкового материала «через себя», а следовательно, к его более полному усвоению. На следующих стадиях работы чрезмерность в экспрессии отпадает, остается естественная выразительность речи, присущая всякому общению. Разнообразие приемов презентации материала имеет прямой выход на индивидуализацию обучения, дает возможность максимально реализоваться каждому ученику: коммуникабельному и некоммуникабельному, с художественным дарованием и с наклонностями к познавательной или конструктивно-созидательной деятельности. В связи с предъявлением языкового материала на базе исходных полилогов возникает вопрос и об усвоении грамматической стороны речи, столь существенной для формулирования мысли. Здесь также может быть использован опыт интенсивного метода в применении скрытых и открытых приёмов обучения грамматике с поправкой, однако, на специфику целей и условий обучения английскому языку в младшей школе. Как и в интенсивном методе надо не только развивать интуицию в отношении грамматического материала, предлагая для усвоения точные образцы общения, естественную среду для того или иного грамматического явления, но и создавать условия для самостоятельной аналитической деятельности учащегося. С помощью полилога, параллельного перевода и опыта в родном языке учащиеся нередко непосредственно воспринимают число существительных, степени сравнения прилагательных, формы времен, залога и ряд других грамматических явлений.
По окончании начальной школы у школьников должны быть сформированы следующие коммуникативные умения в области говорения:
- осуществлять диалогическое общение на элементарном уровне со взрослыми и со сверстниками, в том числе и с носителями изучаемого языка, в пределах сфер, тематики и ситуаций общения, обозначенных в программе;
- создавать элементарные связные высказывания о себе и об окружающем мире, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом на элементарном уровне свое отношение к воспринятой информации или предмету высказывания.
4.Приемы работы по повышению интенсивности общения на уроке английского
Рассмотрим некоторые приемы активизации работы на уроке, способствующие более интенсивному общению на английском языке.
1. Семантизация новых лексических единиц при помощи картинки на экране проектора или действий: railway station; platform; guard; ticket collector; flag; whistle; passengers; restaurant; suitcase; entrance;hurry, approach; late.
2. Чтение диалога учителем с последующим повторением его учениками.
1) Ticket Collector. Are you catching this train, sir?
Mr. Watson. Yes, I am.Ticket Collector. Please hurry along.
Mr. Watson. But I am hurrying.
2) Policeman. What’s the matter?
T o m. I’m waiting for my mother. Policeman. Where is she?
T o m. She’s buying a ticket, but she is absent for a long time.
3. Заполнение пропусков в диалоге (используется раздаточный материал, подготовленный учителем).
1) Ticket Collector. Are you ... this train, sir?
Mr. Watson. Yes, I am. Ticket Collector. Please ... along.
Mr. Watson. But I am hurrying.
2) Policeman. What’s the matter?
T o m. I’m ... for my mother.
Policeman. Where is she?
T o m. She’s buying a ... but she is absent for a long time.
4. Восстановление порядка предложений в диалоге (с использованием раздаточного материала).
1) Yes, I am. But I am hurrying. Please hurry along. Are you catching this train, sir?
2) She’s buying a ticket, but she is absent for a long time. What’s the matter? Where is she?
I’m waiting for my mother.
5. Ответы на вопросы (работа с картинкой ).
Is Mr. Watson walking or running? What’s he doing? What time is it? At what time does the train leave?
What’s the guard doing?
Is the other train arriving or leaving?
What’s there outside the station?
What’s there near the two men outside the restaurant?
Where’s the little boy sitting?
Who is approaching him?
6. Выполнение упражнения на множественный выбор. (There, They) are two trains (on the platform, in the station). Some people (are, is) opening the doors of one of the trains and (get off, getting off). A man is hurrying past the (platform, ticket collector). He wants to (ride, catch) the train to Greenfields (and, but) he is running towards it. The (clock, time) is 8.54 and the train (arrives, leaves) at 8.55. (It,There) is a small boy on the platform. (There,
He) is sitting (on, at) a large suitcase (and, but) he is crying. A policeman is (arriving, approaching) him. There are two men and (woman, a woman) near the restaurant. The
two men are drinking (tea, the tea ) and talking to (a, the ) woman.
7. Составление предложений по картинке (Павлова А.В. Коммуникативный подход к обучению английскому языку в начальной школе// Начальная школа,2010,№7,с.35-36).
Заключение
Современная жизнь предъявляет все новые требования к нашим детям, поэтому необходима способность к свободному общению, диалогу культур на чужом языке. Это предполагает высокий уровень личностного развития и языковой подготовки.
В свете необходимости внедрения тенденций модернизации особая роль отводится начальной школе, в рамках которой необходимо научить школьника учиться. Именно в младшем школьном возрасте закладывается фундамент дальнейшего обучения, формируется учебная деятельность и на ее основе развиваются соответствующие им способности учения. Анализ многочисленных работ отечественных авторов, исследующих процесс обучения ИЯ в начальной школе, позволил сделать предположение о том, что учебные умения, осваиваемые в курсе ИЯ, должны быть включены в состав сложной структуры – учебно-познавательной компетенции, которая, в отличие от элементарного уровня сформированности коммуникативной компетенции, должна характеризоваться как абсолютно полноценная.
На младшей ступени обучения ученик должен приобрести определенные знания, умения, качества, свойства личности, отношение к деятельности, которые обеспечат эффективность его учения, овладения иностранным языком и иной культурой (в пределах требований программы). Налицо все элементы, которые включаются в понятие «компетенция». Это означает, что применительно к начальной школе следует вести речь не столько о формировании общеучебных и специальных учебных умений как об одной из содержательных линий курса иностранного языка, сколько о формировании более сложного, многокомпонентного явления – личностно обусловленной учебно-познавательной компетенции.
Список использованной литературы
Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике иностранных языков // Иностранные языки в школе.- 2000,- №5- с. 22−26.
Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: монография. М.,- 1979,- с.34.
Гальскова Н.Д., Чепцова М.Б. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе. ИЯШ., 1995.
Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.
Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков М., 1981.
Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М., 1990
Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному языку. М., 1985.
Потебня А.А. Мысль и язык. Полн. собр. соч. 1996,
Программа обучения иностранных языков в начальной школе. М., 1995.
Шубин У.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М., 1972.
20

Список литературы [ всего 10]

1.Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике иностранных языков // Иностранные языки в школе.- 2000,- №5- с. 22?26.
2.Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: монография. М.,- 1979,- с.34.
3.Гальскова Н.Д., Чепцова М.Б. Цели и содержание обучения говорению в начальной школе. ИЯШ., 1995.
4.Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.
5.Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков М., 1981.
6.Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М., 1990
7.Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иностранному языку. М., 1985.
8.Потебня А.А. Мысль и язык. Полн. собр. соч. 1996,
9.Программа обучения иностранных языков в начальной школе. М., 1995.
10.Шубин У.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М., 1972.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01185
© Рефератбанк, 2002 - 2024