Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код |
180797 |
Дата создания |
2013 |
Страниц |
23
|
Источников |
4 |
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 1 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Оглавление
Вопрос 1 и 2
Вопрос 3
Вопрос 4
Вопрос 5
Вопрос 6
Вопрос 7
Список использованной литературы
Фрагмент работы для ознакомления
Возвращаясь к Сапфо, стоит заметить, что понятие «подруги» выделяется в контексте «мы», в которое включает себя сама поэтесса: «ибо и мы в юности тоже делали это», Sapph., fr. 24 (a), 3-4 V). Соответственно, можно говорить о двух возрастных классах, к которым, согласно литературной традиции, а также папиросному комментарию, относились участники сапфического культового содружества. Этот возрастной класс, надо думать, формировался из бывших «девочек», продолживших свое жреческое служение при храме. Так, Сапфо страстно любила Аттиду, когда та была еще девочкой, между тем как Суда зачисляет Аттиду уже в число «ее подруг и возлюбленных». Вышесказанное предполагает, с одной стороны, что Аттида в это время входила в один возрастной класс с Сапфо, с другой, - возможную близость культового содружества Сапфо по его форме к гетерии как к объединению, связанному общим культом (гетерия в Гортине:ШС IV, №72, X 38). Стоит заметить, что наиболее информативная и явно связанная с лесбосскими реалиями приписывавшаяся Сапфо эпиграмма из Палатинской антологии говорит о культе Артемиды Эфиопии, отправляемой поэтессой, как о родовом культе. На это намекает и сама Сапфо. Однако, здесь может также идти речь и о культовом содружестве общеполисного значения, развившееся из первоначального родового культа.Гомосексуальные отношения, начавшись как элемент инициационного ритуала, в дальнейшем могли практиковаться как долговременная интимная связь, хотя и обусловленная ритуалом,- как следствие получается не только культовый, но личностный характер.Исполнявшиеся в ритуальной обстановке все сапфические песни, в той или иной степени соединяют личностное «я» с коллективным «мы» фиаса. При этом наиболее личностный характер имеют те песни и фрагменты, где Сапфо прямо обращается, пусть даже в рамках ритуала к «подругам». В низ безусловно индивидуальный, личностный смысл получают и ритуальное супружество девушек, и взаимные обязательства «любви», и особый язык. При всей приверженности поэзии Сапфо традиционным выразительным стандартам именно в той ее части, которая обращена к названным по имени жрицам фиаса, мы можем констатировать индивидуальную переоценку этих стандартов, личностное переосмысление любовных отношений в тандеме старшая-младшая: «Я ведь страстно любила тебя, о Аттида, уже с давних пор: «Ты мне казалась девочкой маленькой, невзрачною» (Sapph., fr. 91 V).Но впоследствии сквозь ритуальную поэзию пробивается уже настоящее личностное чувство с муками ревности и страсти (Sapph.Fr. 130-131 V).И наконец, в 96 фрагменте, несмотря на явно хоровой контекст исполнения, эти отношения переосмысляются уже на символическом уровне, развертываясь в настоящую личную мифологию – как страсть женщины.Подобно личностному переосмыслению традиционной любовной топики могла способствовать сама роль Сапфо как лидера фиаса и старшей жрицы. И именно в качестве наставницы предстает перед нами Сапфо в новонайденном фрагменте. Да и в целом, на наш взгляд, «Сапфо-воспитательница» и «Сапфо-учительница» позднейшей традиции на деле может отсылать только в реальной роли поэтессы как жрицы-наставницы в возглавляемом ею фиасе Артемиды.Вопрос 6Охарактеризуйте понимание божества у древних греков и представление о его воплощении в человеке. Каким образом греческая религия способствовала раскрытию индивидуального начала и становлению авторской лирической поэзии?Наивысший расцвет античной мифологии относится к крито-микенской культуре, когда окончательно оформляется олимпийский пантеон богов. Каждое олимпийское божество обладает своей строго определенной функцией: Артемида – богиня охоты, Афродита – богиня любви и красоты, и т. д. Олимпийская мифология характеризуется ярко выраженным антропоморфизмом. Боги и демоны в религиозных и мифологических представлениях древних греков обладают физическим телом, они в определенном месте живут и имеют самые обыкновенные человеческие качества и даже пороки и недостатки,постоянно развиваясь и взаимодействуя с человеком.Однако этот антропоморфизм, свидетельствующий о растущей власти человека над природой, характеризует только определенную, исторически преходящую ступень в развитии древнегреческой мифологии.Итак, тайна Сапфо настолько, насколько она оказалась нам доступной, разгадыванию. Признавая, в целом правильность традиционного, высказывавшегося еще Р. Меркельбахом и И. И. Толстым, а ныне развиваемого К. Каламе, мнения о ритуально-инициационной основе сапфической поэзии, мы можем, однако внести в него некоторые коррективы. Любовная связь между юной возлюбленной и старшей женщиной в фиасе Сапфо, являла собой близкий аналог любовным отношениям, возникавшим между мужчиной и юным влюбленным в инициационной или симпосийной обстановке. Однако, ритуальный, религиозный момент у Сапфо зримо превалирует над инициационным так, что этот последний в тех немногих деталях достоверно лесбосских реалий, которые нам удалось распознать, предстает лишь только модельной, пережиточной инициацией, близко напоминая, в этом смысле, ритуальное служение локрийских девушек в илионском храме Афины. Кроме того, поэтический гений лесбосской жрицы и определенная индивидуальная свобода, гарантом которой было, по-видимому, покровительство лидийцев, наполнили ритуал индивидуальным чувством, страстью и личностью великого художника – Сапфо. Большая свобода межличностных взаимоотношений, характеризующая фиас Сапфо в эти смутные годы и стала причиной того, что любовная лирика, зародившаяся в фиасе Сапфо, могла быть только лирикой гомосексуальной. Служение божеству вдохновляло Сапфо, как и всякого великого художника. Едва ли способная отделить себя от своей богини, мешая бессмертное со смертным (по большому счету искусство с грехом), Сапфо открыла и увековечила в слове индивидуальную, любовную лирическую страсть, впервые, Катулл и Гора осознав ее важность, значимость и уникальную ценность для каждого отдельного человека. В этом – значение и величие Сапфо. Ее словами о любви будут говорить александрийские поэты, Катулл и Гораций, многие современники.Однако приписывать Сапфо христианские добродетели и чистоту помыслов – откровенно глупо. Поэтический гений первооткрывательницы любовной лирики у Сапфо обслуживал в том числе юными рабынями могущественных лидийских владык, и заслуженно отправленной согражданами в изгнание:Девочка, … владетьЕсли … пестроукрашенныйЭто пусть будет памятью…Об изгнании Клеанактидов.Ибо грозная разлилась беда.Вопрос 7Охарактеризуйте основные этапы жизненного пути Сапфо. В чем причина, по вашему, изгнания Сапфо митиленцами во время эсимнетииПиттака?Биографические данные Сапфо скудны и разноречивы». Сапфо родилась на острове Лесбос. Её отец Скамандроним был «новым» аристократом, будучи представителем знатного рода он занимался торговлей. Её мать звали Клеидой. Помимо Сапфо у них было трое сыновей. В шесть лет девочка осиротела, и родственники отдали её в школу гетер. Чувство слова и ритма обнаружилось у Сапфо в раннем возрасте, уже в школе гетер она писала оды, гимны, элегии, праздничные и застольные песни.В середине VII в. до н. э. в Митиленах происходит упразднение царской власти, место которой заняла олигархия царского рода Пенфилидов. Вскоре власть Пенфелидов пала в результате заговора, и между ведущими аристократическими семействами разгорелась борьба за первенство. В 618 до н. э. власть в городе захватил некийМеланхр, которого древние авторы называют первым тираном Митилен. Вскоре Меланхр, объединёнными усилиями поэта Алкея, его братьев и будущего тирана МитиленПиттака, был свержен и убит (этот союз Алкея и Питтакапродержался вплоть до прихода к власти следующего тирана - Мирсила. Одно из стихотворений Алкея, обнаруженное среди Оксиринхских папирусов, посвящено как раз событиям этого периода. Оно показывает, что Питтак, в начале правления Мирсилаподдерживавший связь с Алкеем, затем, порвав с прежними союзниками, перешел на сторону тирана. Тираном Митилен становится некий Мирсил, политика которого была направлена против определенных представителей старой митиленской знати, и многие аристократы, в том числе род Сапфо, были вынуждены бежать из города (между 612 и 618 до н. э.).Если от поздних источников мы обратимся к Алкею, современнику Питтака, то увидим, что для него Питтак - выходец из низших слоев общества:Каким отцом, такой же и матерью Рожденный, ты ли требуешь почести, Как будто вольный и достойный… В указанном выше месте «Политики» Аристотель цитирует стих Алкея, в котором поэт называет Питтака «какопатридом».В отличие от стихов её друга Алкея, сохранившиеся произведения Сапфо почти не содержат намёков на политические условия. Однако, тот факт, что она была сторонником его взглядов и принадлежала к знатному роду, обусловили ее изгнание.Хотя явных доказательств этому нет, но обычно предполагается, что Сапфо в какой-то момент вернулась из ссылки и провела бóльшую часть своей жизни на Лесбосе.Сапфо находилась в изгнании в Сиракузах на острове Сицилия до смерти Мирсила (между 595 и 579 до н. э.), когда смогла вернуться на родину.Она поселилась в городе Митилены, почему впоследствии её и стали называть Сафо Митиленской. Здесь же произошло ее творческое сближение с Алкеем.Социальный статус женщины на о. Лесбос (и вообще в Эолиде) отличался большей свободой, чем в прочих областях греческого мира. Женщины в социальной активности здесь не имели почти никаких ограничений; часть семейного имущества, например, могла передаваться по женской линии; вместе с мужскими гетериями на острове сохранялись фиасы (фиас, греч. thiasos — «собрание, процессия»), аналогичные содружества женщин. Сапфо возглавляла такой фиас — культовое объединение, посвященное Афродите, одной из задач которого было приготовление к замужеству знатных девушек. В рамках программы фиаса Сапфо обучала девушек музыке, танцам, стихосложению.Суда, византийская энциклопедия X века, относит её к 42-й Олимпиаде (612/608 г. до н. э.), имея в виду либо то, что она была рождена в это время, либо то, что это были годы её деятельности. По версии Евсевия Кесарийского, она была известна к первому или ко второму году 45-й или 46-й Олимпиады (между 600 и 594 г. до н. э.) Обобщая эти источники, можно сказать, что она скорее всего родилась около 620 г. до н. э., или немного раньше.Судя по Паросской хронике, она была сослана из Лесбоса в Сицилию между 604 и 594 гг. до н. э. Если считать 98-й фрагмент её стихов биографическим свидетельством и относить его к её собственной дочери, это может означать, что у неё уже была дочь к тому времени, как её изгнали. СемьяДитя у меня есть родное.Прелестное, точно цветочек.Сияющий пышной красою!..Оксиринхский папирус (около 200 г. н. э.) и Суда сходятся в том, что мать Сапфо звали Клейс и что у неё была дочь, которая носила то же имя. Строка папируса гласит: «У неё [Сапфо] была дочь Клейс, которую она назвала в честь своей матери».Клейс упоминается в двух сохранившихся фрагментах стихотворений Сапфо. В 98-м фрагменте Сапфо обращается к Клейс, говоря, что не сможет достать ей украшенную ленту для волос. Сто тридцать второй фрагмент полностью звучит так: «У меня есть прекрасное дитя [pais], похожее на золотистые цветки, моя дорогая Клейс, которую я не (отдала) бы за всю Лидию или милый…» Эти фрагменты часто истолковывают как относящиеся к дочери Сапфо или подтверждающие, что у Сапфо была дочь по имени Клейс. Но даже если принимать биографическое прочтение стихотворения, это не обязательно так. В 132-м фрагменте Клейсназвана греческим словом pais («дитя»), которое также может означать рабыню или любую юную девочку как ребёнка. Возможно, что эти строки или другие, похожие на них, были неправильно поняты древними писателями, что привело к возникновению ошибочной биографической традиции, дошедшей до наших дней.В 102-м фрагменте лирическая героиня обращается к «милой маме», из чего иногда делают вывод, что Сапфо начала писать стихи, когда её мать была ещё жива. Согласно большинству исторических источников, отца Сапфо звали Скамандроним; он не упомянут ни в одном из сохранившихся фрагментов. В «Героидах» у Овидия Сапфо оплакивает его такими словами: «Шесть моих дней рождения прошло, когда кости моего родителя, собранные из погребального костра, выпили раньше времени мои слёзы». Возможно, Овидий написал эти строки по мотивам не дошедшего до наших дней стихотворения Сапфо.О Сапфо писали, что у неё было три брата: Эригий (или Эуригий), Ларикус и Харакс. В оксиринхском папирусе говорится, что Харакс был старшим, но Сапфо больше нравился младший Ларикус. Афиней писал, что Сапфо хвалила Ларикуса за то, что он разливает вино в здании администрации Митилены, учреждении, в котором служили молодые люди из лучших семейств. Это свидетельство того, что Сапфо родилась в аристократической семье, согласуется с изысканной обстановкой, в которой происходит действие некоторых её стихов.Список использованной литературыМякин Т. Г. Лесбосская демократия. Политический строй античнойМитилены с древнейших времен до Vв. н.э. Учебное пособие к спецкурсу. Новосибирск, 2004.Мякин Т. Г. Сапфо. Язык, мировоззрение, жизнь. — СПб.: Алетейя, 2004. С. 173-211.Мякин Т. Г. Через Кельн к Лесбосу: встреча с подлинной Сапфо: монография / Т.Г. Мякин. - Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2012.- 174 с.Паркер Х. Сапфо-учительница // Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре. М., 2011, №2. С. 30-49.
Список литературы [ всего 4]
Список использованной литературы
1.Мякин Т. Г. Лесбосская демократия. Политический строй античнойМитилены с древнейших времен до Vв. н.э. Учебное пособие к спецкурсу. Новосибирск, 2004.
2.Мякин Т. Г. Сапфо. Язык, мировоззрение, жизнь. — СПб.: Алетейя, 2004. С. 173-211.
3.Мякин Т. Г. Через Кельн к Лесбосу: встреча с подлинной Сапфо: монография / Т.Г. Мякин. - Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2012.- 174 с.
4.Паркер Х. Сапфо-учительница // Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре. М., 2011, №2. С. 30-49.
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00485