Вход

арабо-мусульманская культура ( на примере омара хайяма). культурологический аспект модели ислама как мировой религии.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 179181
Дата создания 2013
Страниц 14
Источников 3
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 120руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
1. Особенности арабо-мусульманской культуры. Нравственные ценности ислама
2. Символичность художественного мышления в арабо-мусульманской культуре
3.Суфизм
4.Рубаи Омара Хайяма в арабо-мусульманской культуре, их значение
Список литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Лучшие из приписываемых ему четверостиший, получивших широкую известность лишь во второй половине XIX в., ныне пользуются мировой славой и чрезвычайной популярностью. В стихах мы находим автора в веселом кругу друзей, на лоне природы, наслаждающимся жизнью, всегда с легкой скептической усмешкой на устах. Его острого словца не миновать и самому Аллаху. О небо, к подлецам щедра твоя рука:Им – бани, мельницы и воды родника,А кто душою чист, тому лишь корка хлеба.Такое небо – тьфу! – не стоит и плевкаОмар Хайям воспринял особенности суфийского рубаи, творчески синтезировал их с достижениями светского стихосложения. Это, прежде всего, их философская окрашенность и свойственный им иносказательный, символический язык. Их отличие от суфийских состоит в том, что Омар Хайям перешел от религиозной тематики к произведениям научно-философским, рационалистическим в своей основе. Им присущи совершенство поэтического языка, сочетающего в себе лаконизм, гармоничную ясность и простоту с яркой выразительностью, необычайная глубина мысли, безупречная логика, искренность и большая сила чувства. Идеи, заключенные в этих миниатюрах, не поддаются однозначному толкованию. Они затрагивают самые кардинальные проблемы бытия, побуждают к непредвзятому, строгому их осмыслению, формируют понятие о суверенной значимости человеческой личности, о внутренней свободе индивида. В то же время многие их этих рубаи преисполнены печали, коренящейся, прежде всего, в сознании неизбежности смерти и неприятия мысли о возможности посмертного существования. Эти же воззрения поэта служат источником мотивов, характерных для ряда четверостиший, – призывов к наслаждению, к полноте восприятия быстротекущего времени, к отказу от упований на надежное будущее. Многие идеи поэта звучали как откровенный вызов основам господствующего мусульманского правоверия. С уничтожающим сарказмом Омар Хайям  клеймил ханжество и лицемерие святош, подвергал осмеянию фанатизм и невежество ревнителей правоверия. Характерный для него прием дерзкого прямого обращения к Богу как к условному персонажу давал поэту возможность пародировать те представления об Аллахе, которые утверждались Кораном  и мусульманским богословием. Некоторые исследователи усматривают в этом приеме свидетельство того, что Омар Хайям признавал бытие Бога как первопричину мира. Существует также традиция суфийского толкования его стихов, при котором отчетливо выраженное вольномыслие, понимаемое иносказательно, превращается в нечто противоположное – в стремление к Божественному Откровению. Однако такая трактовка стихов Омара Хайяма, основанная на различении «явного» и «скрытого» смыслов поэтических образов и фигур, вступает в очевидное противоречие с пафосом свободы и склонностью к скептицизму и сомнениям, столь характерным для автора рубаи.Итак, исследователи не дают точного ответа на вопрос, был ли Омар Хайям правоверным мусульманином. Однако, судя по некоторым статьям, существует целый цикл стихов, где автор встает в оппозицию Творцу. Появляются эти произведения после убийства его покровителя Малик-шаха и изгнания недоброжелателями самого ученого из тогдашнего культурного центра Исфагана. Относительно принадлежности к исламу можно привести следующее мнение из труда М. И. Махмутова «Мир ислама». Автор пишет: «Хайям выступает как атеист, оценивающий жизнь и религиозное учение с точки зрения науки и практики. Но можно ли было быть атеистом в мусульманском мире? Творчество Хайяма показывает, что можно, благодаря догмату веротерпимости в исламе[2,с.325]. М. И. Махмутов предлагает простить Омару Хайяму его неверие и отнестись к нему как «к мудрому советчику, смотрящему на мир трезвыми глазами рационалиста, человека, прославляющего жизнь, трезвый ум и справедливость» [2,с.325]. И этот же автор говорит, что Омар Хайям, «смело трактуя основные положения ислама» [2,с.327], воспевает те же моральные и нравственные положения, которые описаны в Коране. Однако может ли человек «смело трактовать» какие бы то ни было догматические положения, если он в них не верит и отрицает? Возможно ли такое, если он атеист? К тому же, будет ли он писать о них так метко и глубоко, что равнодушных не останется? Думается, что нельзя так категорично обвинять Омара Хайяма в неверии. Во все времена существовали люди, которые воспринимали бога по-своему. Вот и творчество Омара Хайяма является своеобразной эволюцией религиозных воззрений, своеобразным диалогом его и Бога.Перейдем ко второму пункту наиболее серьезных расхождений творчества О. Хайяма с исламским богословием – месту вина в его поэзии.Да, действительно, о вине в поэзии Хайяма сказано много и красиво. Причем из-за этого «у многих создается впечатление, что автор таких строк – беспробудный пьяница» [3,С.102]. На эту тему существует много мнений, одно из которых заключается в том, что вино в поэзии Омара Хайяма – символ знания и вдохновения. Давайте посмотрим:Моей руке держать кувшин вина – отрада,Священных свитков ей касаться и не надо;Я от вина промок; не мне ханжа сухой,Не мне, а вот тебе опасно пламя ада.Если вино – это символ знания, тогда здесь получается, что герой, который разговаривает с ханжой, признает себя умным и мудрым, достойным рая. А своего «непромокшего» вином-знанием (то есть глупого) оппонента свергает в ад. Подобными несостыковками и смущает эта версия.Действительно, Омар Хайям часто и много писал о вине. Но стоит заметить, что в поэзии мусульманских народов существовало целое направление, связанное с воспеванием вина, идущее от древнейших традиций зороастризма – религии древних персов. Эта традиция продолжается и в доисламской, и в ранней исламской поэзии как поэтическое направление, которое воспевает не только процесс опьянения, но и сорта вин, дает правила и рекомендации, как пить вино. А Омар Хайям использует это поэтическое течение в своих рубаях, разоблачая ханжей и лицемеров:Несовместимых мы всегда полны желаний:В одной руке бокал, другая – на Коране.И так вот мы живем под сводом голубымПолубезбожники и полумусульмане.В Коране говорится о запрете на потребление любых дурманящих разум веществ. Но во все времена вино пили и халифы, и султаны. И всегда существовали ханжи, потихоньку пившие вино, а на людях выступавшие против него. Как раз это подтверждает и высмеивает Хайям:Запрет вина – закон, считающийся с тем,Кем пьется, и когда, и много ли, и с кем.Когда соблюдены все эти оговорки,Пить – признак мудрости, а не порок совсем.В поэзии Омара Хайяма нашлось место всем сферам жизни простого человека. Именно поэтому, а еще и благодаря легко запоминающейся форме его рубаи оказались так живучи и, как ни странно, современны. Один из эпитетов, который был присвоен этим произведениям – «одна из наиболее летучих форм персидской поэзии» [1,с.248]. В сущности, рубаи можно охарактеризовать как народную частушку. И некоторые мы знаем и используем как афоризмы, чтобы украсить нашу речь:Чтоб жизнь прожить, знать надобно немало,Два мудрых правила запомни для начала:Ты лучше голодай, чем что попало есть,И лучше будь один, чем вместе с кем попало. «Творчество Хайяма – еще одно доказательство того, что в средние века, в период инквизиции, всеобщего гнета, духовное развитие человеческого общества не останавливалось и не могло остановиться. Научное и литературное наследие Омара Хайяма служило и служит Человеку, являясь яркой страницей в культуре народов мира»[1,с.249].Список литературыБыстрова А.Н. Мир культуры (Основы культурологи). Учебное пособие. - М.: ИВЦ «Маркетинг», 2000.-680 с.Махмутов М.И. Мир Ислама. - Казань, 2006. - 597 с.Шамсиддинов Д.  Проблема общих понятий и научной абстракции в творчестве Омара Хайяма // Философские науки. - 1987. - № 7. - С. 101-105

Список литературы [ всего 3]

Список литературы
1.Быстрова А.Н. Мир культуры (Основы культурологи). Учебное пособие. - М.: ИВЦ «Маркетинг», 2000.-680 с.
2.Махмутов М.И. Мир Ислама. - Казань, 2006. - 597 с.
3.Шамсиддинов Д. Проблема общих понятий и научной абстракции в творчестве Омара Хайяма // Философские науки. - 1987. - № 7. - С. 101-105
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00538
© Рефератбанк, 2002 - 2024