Вход

Информационная политика стран ближнего зарубежья о статусе русского языка( на примере Прибалтики, Молдовы, Украины и Средней Азии)

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 178132
Дата создания 2013
Страниц 79
Источников 66
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 18:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 820руб.
КУПИТЬ

Содержание

План:
Введение
Глава 1. Теоретические основы исследования информационной политики государства и языковой вопрос в многонациональном государстве
1.2 Основные подходы к формированию информационной политики государства
1.2 Информационная и языковая политика в многонациональном государстве
Глава 2. Особенности развития информационной политики стран Ближнего зарубежья о статусе русского языка
2.1. Факторы, влияющие на функционирование русского языка в странах Ближнего зарубежья
2.2. Перспективные направления развития отношений России и стран Ближнего зарубежья о статусе русского языка
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Политико-правовая специфика русскоязычного населения состоит в том, что его положение выступает важным аспектом межгосударственных отношений России с другими странами. С учетом этого, по нашему мнению, очевидна необходимость взаимных двусторонних и многосторонних гарантий прав нетитульного населения.После распада СССР по инициативе России на постсоветском пространстве были сосредоточены усилия по формированию правовой базы в защиту русскоязычных. В документах, принятых в рамках СНГ, закреплены обязательства государств-членов, предусматривающие своим гражданам гарантию равных прав и свобод. В этой связи можно отметить, что создание эффективной системы защиты национальных меньшинств требуется не только как важная составная часть процесса построения правового государства и интеграции в цивилизационное мировое сообщество, но и как мощное средство поддержки меньшинств в бывших советских республиках.На сегодняшний момент, на превалирующей части территорий стран-участников СНГ русский язык - важнейшее средство межнационального общения, коммуникатор информационного пространства и инструмент межкультурного обмена. Российская Федерация принимает обязанность самостоятельно заботиться о сохранении роли и значения русского языка, поддерживать его функциональный статус на всем постсоветском пространстве.Европейская хартия о региональных языках и языках национальных меньшинств и Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств – соглашения в области проведения грамотной этнонациональной и языковой политики совершенно необходимы к исполнению. Однако ни одно из государств СНГ до сегодняшнего не проявляет способности достойно исполнять обязательства, предложенные данными документами. Этот факт свидетельствует о крайне непростой и противоречивой ситуации в области прав этнических, национальных и языковых групп на территории постсоветского пространства.Российская Федерация - уникальный пример национальной и языковой ситуации в государстве относительно европейских стран и государств-участников СНГ. Являясь одной из самых многонациональных и, соответственно, многоязычных стран в мире, Россия нуждается в выработке уникальной, четко продуманной языковой политики, которая объединит опыт советского государства, наследницей которого она является, и стран Европы, преуспевших в решении языковых вопросов.Вступление России в состав Совета Европы и дальнейшая ее интеграция в европейские структуры предполагает участие российского правительства в проектах по линии Совета Европы по сохранению и поддержке культурного и языкового наследия (например, при исполнении положений Европейской рамочной конвенции о защите прав национальных меньшинств и Европейской хартии о региональных языках и\или языках национальных меньшинств), в процессе гуманизации и европеизации системы образования в целом и языкового образования, в частности.Важное место и роль языка определены в Концепции национальной безопасности России и ее внешней политике. В 2000 г. при Правительстве Российской Федерации был воссоздан Совет по русскому языку, закрытый в 1997 году, который выступил с инициативой о необходимости подготовки и принятия закона о русском языке. Постановлением Правительства РФ от 27 июня 2001 года была утверждена Федеральная целевая программа под названием «Русский язык», с планом выполнения на 2002-2005 годы. В дальнейшем программа была продлена Постановлением Правительства РФ от 29 декабря 2005 г. № 833 «О федеральной целевой программе «Русский язык (2006-2010 гг.)». Однако, в отличие от предшествующей программы, Программа на 2006-2010 гг. значительно сузила вопросы мониторинга языковой ситуации в России.Если в первой программе отмечалась «необходимость формирования государственной политики в области русского языка», то вторая программа исходит из того, что такая политика сформирована, поэтому обращается внимание на следующий аспект: основой языковой политики, включая политику в области образования, является стратегия сохранения и упрочения сбалансированного национально-русского и русско-национального двуязычия, при котором обеспечивается знание русского языка как государственного всем населением Российской Федерации, поощряется изучение национальных языков всем населением ее республик и создаются условия для гармоничного взаимодействия с другими языками Российской Федерации. Таким образом, следовало бы и в дальнейшем определить стратегию этноязыковой политики современной России.Вместе с тем, по нашему мнению, помимо создания законодательной базы проведения языковой политики в Российской Федерации, необходимо расширить весь комплекс мер по культурно-языковому строительству и обеспечить финансово-экономические ресурсы для сохранения языков тех народов, которые еще можно сохранить.Говоря о государствах, получивших независимость из-за распада СССР, предполагается считать в Ближнем зарубежье естественным процессом некоторое снижение роли русского языка и одновременного повышения официального статуса и роли национальных языков. Теперь одной из самых современных тенденций Ближнего зарубежья стала сформировавшаяся группа стран, в которых русский язык отходит на второй план. В число этих стран входят: Эстония, Литва, закавказские государства (Грузия и Азербайджан). Подавляющее большинство граждан этих стран не разговаривают на русском языке в семье, практически не используют русский в работе, а число знающих язык среди тех, кто родился после распада СССР, стремительно сокращается.Следует отметить еще одну группу стран, к которой относятся: Таджикистан, Армения, Молдавия и Киргизия. Стремление к изучению русского языка в этих странах возрастает на почве экономической ориентации на Россию у превалирующей части населения.Еще одной тенденцией новейшего этапа развития постсоветского пространства стало то, что после распада СССР резко активизировалась реэмиграция представителей разных этносов из мест проживания на территории национально-территориального самоопределения своей этнической группы. Несмотря на то, что эта тенденция не была стабильна на протяжении 1991-2012 гг., доля титульных этносов в населении всех без исключения стран Ближнего зарубежья выросла. Так, в соответствии с переписями населения, проведенными между 1991и 2011г., в Армении иАзербайджане 90-98% населения принадлежали к титульному этносу; вГрузии, Литве, Туркменистане, Беларуси иУзбекистане— 80-89%; вТаджикистане, России, Украине иМолдове — 70-79%; в Эстонии и Кыргызстане — 60-69%; наименьшая доля титульного этноса в населении страны остается вЛатвии иКазахстане— около 57% . Одним из факторов нестабильности рассматриваемого нами пространства являлась на протяжении длительного временидискриминация по этническому/языковому признаку, которая варьируется от мягких (полное или частичное поражение в гражданских, политических и социальных правах, сокращение употребления русского языка, дискриминация на рынке труда и.т.п.) до жестких (погромы, депортации и т.п.) форм. Так, например, 24% населения Латвии не имеют гражданства этой страны, хотя постоянно проживают в ней. Попытки снизить нестабильность, сопряженную с оттоком населения трудоспособного возраста, постсоветские республики решают, как правило, через либерализацию законов о гражданстве и употребления русского языка. Беларусь и Кыргызстан утвердили русский язык в качестве второго государственного. В ряде стран СНГ существует или рассматривается возможность предоставления двойного гражданства. Этот вопрос более или менее активно дебатируется в Украине и Армении. Недавняя отмена института двойного гражданства в Туркменистане, поставившая жителей этой страны перед дилеммой — Туркменистан или Россия — вряд ли сможет сделать тех, кто выбрал первую из них более лояльными по отношению к ней.Стратегической, хотя и официально не признаваемой позицией России является практика предоставления российского гражданства жителям некоторых стран СНГ и непризнанных республик. Так, 84% жителей Абхазии уже имеют российское гражданство. По опросам общественного мнения, до 80% жителей Приднестровья желали бы получить российское гражданство. В Таджикистане российское гражданство имеет 1,2% населения страны, в то время как граждан Таджикистана, проживающих в РФ, согласно официальным данным, всего 0,04% и т.д. Таким образом, в случае эскалации напряженности практически в любом из регионов Закавказья или Центральной Азии, можно с высокой степенью вероятности прогнозировать отток части местного населения именно в Российскую Федерацию.Особенно много оказалось за пределами России русских. Это объясняет, что в течение долгих лет независимого существования бывших союзных республик между ними совершался обмен с этнической доминантой, везде с разной интенсивностью. Сегодня же в населении всех государств на постсоветском пространстве доля титульных народов заметно выше, чем в последние годы их сосуществования в Советском Союзе. В числе наиболее мононациональных государств теперь, наряду с Арменией, находятся: Азербайджан, Грузия, Литва и Белоруссия. Россия - единственное государство, где численность русских существенно сократилась при том, что количество тех народов, откуда исход русских был наиболее интенсивным, возросло.В последние десятилетия все более актуальной проблемой становится формирование новой этнополитической парадигмы для Российской Федерации. К этому руководство страны подталкивают несколько факторов, среди которых важнейшими являются, с одной стороны, процесс демократизации и, с другой стороны - проблема соотечественников в странах ближнего зарубежья.Дезинтеграция СССР и резкие изменения геополитического пространства в результате суверенизации бывших союзных образований лежат в основе кризиса, который можно было бы обозначить как кризис социальной идентичности.Оценивая историческую роль русского языка в развитии языков народов бывшего СССР, нередко исследователи исходят из позитивных результатов, подчеркивая, что характерной чертой развития национальных языков в бывших советских республиках было отсутствие какого бы то ни было антагонизма между ними, принижения роли любого из этих языков. Особенность русского языка как языка межнационального общения проявлялась в том, что он не вытеснял другие языки, не ассимилировал их, а функционировал наряду и параллельно с ними, выполняя свои собственные общественные функции.Одновременно с этим происходит активное взаимодействие русского языка с языками народов СССР. Характерным для этого процесса было образование общего лексического фонда, ведущая роль в образовании которого принадлежала русскому языку. Образование этого фонда – несомненно, прогрессивное явление, приводящее к ускоренному обогащению словарных составов национальных языков, взаимообогащению языков народов СССР, широкому распространению двуязычия. Существует и точка зрения с негативной оценкой последствий этноязыковой политики, проводимой в СССР. Ученые, представляющие это мнение, сходятся в том, что процессы, проходящие тогда в СССР, – это политика доминирования русского языка во всех сферах общественной жизни, лишившие языки народов союзных и автономных республик возможности полноценного развития.Что касается современной внутренней этноязыковой политики в странах СНГ, то, безусловно, необходимо направить её на защиту существующих и функционирующих в этих государствах языков. Наиболее стабильным, в этом случае является функционирование одного титульного языка в качестве государственного. Но не стоит забывать, что развитие и сохранение множества других языков национальных и региональных меньшинств (в России, Украине, Армении и других государствах) - обязательное условие обеспечения культурного и информационного пространства внутри стран постсоветского пространства, что является важным требованием Европейской хартии о региональных языках и языках национальных меньшинств.Однако, по мнению, автора, русский язык ещё на протяжении достаточно длительного времени на территории Ближнего зарубежья будет языком межнационального общения, по-прежнему, будет ведущим средством интеллектуального общения и будет способствовать развитию и обогащению народов, населяющих эти страны. Важной задачей проведения сбалансированной этноязыковой политики этих стран является обеспечение этнополитической стабильности и развитие на ее основе межнациональных отношений.В этом отношении значительный ресурс сосредоточен в рамках системы образования. Образование как институт может стать системным фактором в интеграции в социальную и культурную среду. Используя потенциал образовательных учреждений, можно выстроить систему обучения русскому как государственному языку не только детей, обучающихся в российских школах, но и взрослого населения, приехавшего из стран СНГ. Учитывая это, Министерство образования и науки РФ разработало Федеральные государственные требования по русскому языку как иностранному языку.В то же время эти планы реализуются противоречиво, нередко острота старых проблем не снимается, но порождаются новые противоречия.Важно уточнить, что эффективную этноязыковую политику в условиях глобализации, невозможно проводить вне связи с общедемократическими преобразованиями, что сигнализирует о необходимости обращения к языковой политике Евросоюза: частично реализовать этот опыт в рамках современных взаимоотношений России и соседствующих государств.Россия не является кандидатом в члены Европейского Союза, но принадлежность её к европейскому пространству неоспорима. В ноябре 2001 года при содействии Европейской комиссии и Австрийского министерства образования, науки и культуры состоялась конференция, в рамках которой освещались языковые аспекты предстоящего вступления новых государств-участников в состав ЕС. По итогам конференции был принят итоговый документ, резюмирующий принципы ее работы. Были сформулированы следующие основы общей языковой стратегии:а) право всех граждан изучать и использовать свой собственный государственный язык и языки меньшинств;б) право всех граждан изучать по меньшей мере два иностранных языка в период обязательного школьного образования;в) обязанность всех правительств поощрять и поддерживать изучение иностранных языков после школьного образования;г) обязанность всех правительств поддерживать многоязычные мероприятия, учреждения, «домашние страницы» и т. п. путем налоговых льгот, системы скидок и тому подобных мер. Реформирование традиционной системы преподавания иностранных языков должно стать составной частью европейской языковой политики. Ключевыми аспектами этой реформы могли бы стать следующие:— раннее начало изучения иностранных языков, с особым вниманием к языкам стран-соседей, контактным языкам и языкам меньшинств;— большая подвижность в порядке преподавания языков;— фиксированный процент (примерно 10%) учебного времени в школе на иностранные языки (или путем прямого преподавания иностранных языков, или их использования в преподавании других предметов);— использование иностранных языков как рабочих языков;— интенсивные формы преподавания иностранных языков в школе вместо экстенсивных форм;— использование мультимедийных электронных учебных ресурсов;— поддержка рецептивного многоязычия;— внедрение многоязычия в учебные планы, используя эффект синергии со вторым и третьим иностранным языком;— изменение подготовки учителей иностранных языков: замена филологической модели подготовкой специалистов в области многоязычия или координаторов языкового и предметного преподавания;— поддержка студенческих обменов;— поддержка программ обучения за рубежом;— сокращение административных барьеров на пути языкового многообразия в школах и университетах.Вместе с тем, Российской Федерацией до сих не ратифицирована Европейская хартии о языках, и этому препятствует множество проблем. Среди них - сохранение ряда языков, на которых говорит небольшое количество людей, языков, которые не являются государственными языками на уровне субъектов Российской Федерации, в том числе языков рассеянного проживания. Для обязательной, предписанной Хартией защиты таких языков требуется масштабное и стабильное финансирование, а эта проблема в современной России является достаточно острой по ряду причин.Большая часть стран бывшего СССР присоединилась к Рамочной Конвенции(сноска), провозгласившей защиту национальных меньшинств, а также положения Конвенции СНГ свидетельствует о проявленном интересе этих стран к стабилизации межнациональных отношений.Таким образом, объективная необходимость в интеграционном сотрудничестве государств Ближнего зарубежья и России в области информационной политики о статусе русского языка обусловлена рядом системообразующих факторов. Во – первых, общностью стран Содружества, основанной на существовавших длительное время и сохранившихся в современный период исторических, экономических, культурных, социальных и др. связях между  постсоветскими государствами. Во – вторых, это сотрудничество стран СНГ, основу которого составляют единые цели социокультурного развития и проблемы демографии и занятости населения.В – третьих, это создание и совершенствование правовых и институциональных механизмов межгосударственного сотрудничества в данной сфере. Еще на стадии разработки и принятия Соглашения о создании Содружества Независимых Государств вопросы гуманитарной и социокультурной политики были отнесены к сфере совместной деятельности государств-участников. Изначально предполагалось создание унифицированной системы правового регулирования многих вопросов в данной сфере. В Уставе Содружества (статья 20) закреплено обязательство государств-членов способствовать сближению национального законодательства. В случае противоречий между нормами национального законодательства предусматривалось проведение консультаций и переговоров с целью разработки предложений для устранения имеющихся противоречий.ЗаключениеЯвляясь показателем культуры народа, национальной идентичности и единственным универсальным средством общения, язык требует и в настоящее время внимательного научного исследования. Продуманное решение языкового вопроса является гарантом стабильности в обществе. Особо пристального внимания заслуживает функционирование языка в многонациональном государстве. И от того, какая информационная и языковая политика проводится в государстве, зависит национальная политика страны в целом. Особенно остро этот вопрос встал практически во всех постсоветских республиках. В основном проблемы возникли с решением статуса русского языка в этих независимых сегодня государствах. Именно осознание полной независимости этих государств вызвало негативное отношение коренного населения к русскому языку вплоть до отказа от его изучения. Но и сегодня роль русского языка как языка межнационального общения приобретает особую значимость, поскольку укрепление позиций государственного языка титульной нации вызвало необходимость становления статуса русского языка в странах Ближнего зарубежья. Решение этого вопроса – распространения и сохранения русского языка на всем постсоветском пространстве – с нашей точки зрения во многом зависит и от российского государства в том числе, тем более, что в последнее время наблюдается тяга некоторых стран не только к налаживанию культурных связей с Россией, но и к обоюдному решению языкового вопроса. Это обстоятельство сопряжено с трудностями в осуществлении профессиональной деятельности не титульной нации. Создается информационный вакуум и в этом смысле нам видится неоспоримая роль продуманной информационной политики как в постсоветских странах, так и в России. Важнейшим средством поддержания и распространения русского языка должна стать модернизированная информационная политика, какРоссийской Федерации, так и стран Ближнего зарубежья, их контакты в этой области, нацеленные на достижение консенсуса и согласия. Намерение расширять и углублять интеграционные связи между государствами предполагает увеличение числа ресурсов в области информационной политики, более тесное взаимодействие в информационном пространстве, в процессе распространения знаний и новостей. Несомненно, что политика в области информационного обмена должна строиться на принципах невмешательства во внутренние дела. При этом процесс формирования информационного пространства внутри каждого государства в отдельности не должен вести к изоляции от внешнего мира.К сожалению, в некоторых из бывших советских республик ущемляются права не владеющих государственным языком людей. Это обстоятельство сопряжено с трудностями в осуществлении профессиональной деятельности не титульной нации. Создается информационный вакуум и в этом смысле нам видится неоспоримая роль продуманной информационный политики как в постсоветских странах, так и в России. Правда, это связано с нелегким решением целого комплекса задач, связанных с культурным уровнем и национальным самосознанием. Подводя итог, важно отметить, что гуманитарная сфера международных отношений, включающая информационную и языковую политику очень многогранна, и не может быть однозначной. Она сложна и способна влиять на дружественные взаимоотношения народов, их направленность на диалог. Гуманитарное сотрудничество становится важным средством достижения взаимопонимания, расширения перспектив взаимовыгодных контактов во всех сферах социальной, духовной и политической жизни. Недооценка проблем гуманитарного сотрудничества ведет к искажению исторической правды, взаимному недоверию и ограниченности партнерства. В действительности противоречия и спорные вопросы, имеющие место в диалоге соседних государств Ближнего зарубежья, продиктованы временными тенденциями все еще переходного состояния национального и государственного самоопределения. Такие периоды всегда характеризуются трудными поисками новых программ, выбором вектора развития, выработкой новых приоритетов и ценностных систем. Список использованной литературы:Абдулатипов Р., Михайлов В., Чичановский А. Национальная политика Российской Федерации: от концепции к реализации. - М., 1997.Алексеев Н. Н. Советский федерализм // Россия XXI. - 1993. - № 11–12. Арутюнова М. А. Языковая политика и статус русского языка в СССР и государствах постсоветского пространства. Вестник МГУ. Серия 25. Международные отношения и мировая политика. – 2012. - №1.Баранов Ю. А. Политика Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом: дис. … канд. полит.наук: 23.00.04. – М., 2004. – С. Башатова Н. А. Преподавание практического курса русского языка в новых условиях в Республике Узбекистан // Русский язык за рубежом. – 2002. - №3.Белоусов В.В. О состоянии и перспективах функционирования русского языка в межнациональном общении // Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. - М., 1994.Белоусова Е.В. Права; национальных меньшинств в России (конституционно-правовое закрепление, и проблемы реализации). Автореферат на соискание ученой степени кандидата юридических наук. - М, 2006.Бердяев Н. А. Судьба России. – М., 1990.Болтенкова Л.Ф. Учение о федерализме и его реализация в развитии государств. - M., 2006.Варданян А. С. Государственная политика регулирования деятельности средств массовой информации в интересах обеспечения информационной безопасности Российской Федерации: автореферат дис. … канд. полит.наук. – М., 2006. Василенко И. А. Политология. М., 2013. Вдовин А. И., Корецкий В. А. Распад СССР и проблемы национально-политического развития России // Выборы в России. – 2000. - №1.Гаврилина М. А. Русский (родной) язык в школах Латвии // Русский язык за рубежом. – 2002. - №3.Голубев, С. Национальная безопасность и национальная идея // Безопасность Евразии. – 2005. – №1. Государственная служба. Кадры на рубеже веков // Зарубежный опыт. - 1998. № 3. Гушер А. И. Вооруженные конфликты и очаги военно-политической напряженности на постсоветском пространстве. – Режим доступа: http://www.perspektivy.info/rus/desk/ 2009-06-08.htm.Дашдамиров А.Ф. Национальная идея и этничность. - М., 1996.Доброродний, Д. От диалога к полилогу культур: к вопросу о стратегиях взаимодействия в условиях расширения ЕС // Беларусь-Молдова: взгляд молодежи в третье тысячелетие. Материалы международной научно-практической конференции (Кишинев, 28-29 апреля 2004 г.). – Кишинев: Вектор, 2004. Дульман П. Узаконенный русский язык // Соотечественники. 2011. – 21 июля. – Режим доступа: http://emigrant-ussr.ru/blog/uzakonennyj_russkij_jazyk/2012-07-21-259.Евгеньев Е. Русский язык добился регионального статуса в Крыму // Российская газета. — 2005. — 27 мая.Европейская хартия о региональных языках и/или языках национальных меньшинств. – М., 2003.Закон Казахской Советской Социалистической Республики от 22 сентября 1989 года О языках в Казахской ССР // Информационно-аналитическая система On-line Законодательство Республики Казахстан. – Режим доступа: http://www.epravo.kz/urist/detail.php?ELEMENT_ID=359.Закон «О языке» Эстонской Республики 1995 года 17/18, 334. – Режим доступа: http://www.venekool.eu/docs/zakony/zakon_o_jazyke.pdf.Закон «О языке» Эстонской Республики 2011 года. – Режим доступа: http://constitutions.ru/archives/5822.Закон Республики Молдова № 382-XV от 19.07.2001 «О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций» // MonitorulOficialalRepubliciiMoldova. – 2001. - №107. Затулин К. Ф. Культурная и языковая политика в странах Содружества // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии. – 2005. - №3.Зеленков М. Ю. Политология. М, 2012. Зорин В.Ю. Национальная политика в России: история, проблемы, перспективы. - М., 2002. Ивахнюк И.В. Перспективы миграционной политики России. – М., 2011. Илишев И. Г. Язык и политика в многонациональном государстве: Политолог. Очерки. – Уфа, 2000. Информация, массовая коммуникация и международные отношения / Ю. Б. Кашлев, И. Н. Панарин, Э. А. Галумов. Дипломатическая академия МИД России. – М., 2012. Калинина К.В. Национальные меньшинства в Российской Федерации. - М., 2007. Калинина К. В. Право народов на самоопределение – принцип национальной политики // Вопросы национальных и федеративных отношений. - М., 2000. Кетцян Г. В. Этноязыковая политика как институциональный фактор развития межнациональных отношений на постсоветском пространстве. – Автореферат дис. на соиск. степ.к. полит. наук. – М., 2011. Конвенция Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека от 26 мая 1995 г. - М., 1995.Концепция внешней политики Российской Федерации // Российская газета. - 2008. - 15 июня.Концепция внешней политики Российской Федерации. Утверждена Президентом Российской Федерации В.В.Путиным 12 февраля 2013 г. – Режим доступа: http://www.mid.ru/bdomp/ns-osndoc.nsf/e2f289bea62097f9c325787a0034c255/c32577ca0017434944257b160051bf7f.Концепция государственной национальной политики Республики Молдова. – Режим доступа: http://www.dri.gov.md/oDepartamentru/Zakonodatelistvo/Zakoni.Конституция Республики Казахстан от 30 августа 1995 года // Информационно-аналитическая система On-line Законодательство Республики Казахстан. – Режим доступа: http://www.epravo.kz/urist/detail.php?ELEMENT_ID=2996&SECTION_ID=2996.Концепция расширения сферы функционирования государственного языка, повышения его конкурентоспособности на 2007-2010 годы. – Режим доступа: http://www.zakon.kz/98548-postanovlenie-pravitelstva-respubliki.html.Кортунов С. В. Безопасность в глобальном мире: эволюция российской политики : дис. … доктора полит.наук. – М., 2005. Костюк М. Е. Государственная языковая политика и ее роль в механизме обеспечения национальной безопасности России : автореферат дис. … кандидата политических наук : 23.00.02. М., 2011.Лебедева И. Современная система информационного обеспечения внешней политики Российской Федерации // Дипломатическая служба. – 2011. - №1. Лескова И. В. Информатизация общества: правовые проблемы // Государство и право. – 2007. - №9. Македошина Н. А. Информационная политика государства как сфера ответственности государственных служащих// Экономика и управление. – 2012. - №1. Манойло А. В. Государственная информационная политика, - М., 2003. Международная миграция населения на постсоветском пространстве: двадцать лет удач, ошибок и надежд /Гл. ред. В.А. Ионцев. – М., 2011.Мельков А. Проблема двуязычия на Украине. Историко-филологический аспект // Политический класс. – 2006. - № 4. – Режим доступа: http://www.mamif.org/ukrjaz.htm.Михайлов В. Поддержка соотечественников – один из приоритетов // Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье. – 2006. - №157.Новгородцев П. И. Об общественном идеале. - М., 1991. Ногаев М.А., Бектуров Э.Ш. Многоязычие как фактор мобильной интеграции в мировое образовательное пространство // Русский язык в сообществе народов СНГ. - Бишкек, 2005. Озаева О.В. Этнонациональное измерение языковой правовой политики. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук. - Р-н-Д, 2008; Михайленко А.Н. СНГ: быть или не быть? - М., 2007.Орусбаев А.О. Киргизстанские законы о языках // Русский язык в сообществе народов СНГ. - Бишкек, 2005. Основные направления поддержки Российской Федерации соотечественников за рубежом на 2002-2005 гг. – Режим доступа: http://www.centrasia.ru/newsA.php4?st=1039383120.Постановление Правительства Российской Федерации от 17 января 2000 года № 41 «О Совете по русскому языку при Правительстве Российской Федерации» // Собрание законодательства Российской Федерации. – М., 2000. - №4. Постсоветские трансформации: отражение в миграциях /Под ред. Ж.А. Зайончковской, С.Г. Витковской. – М., 2009. Приказ Министерства образования и науки РФ от 28 октября 2009 г. N 463 "Об утверждении федеральных государственных требований по русскому языку как иностранному языку".Пьянов А. Е. Статус русского языка в странах СНГ // Вестник Кемеровского государственного университета. - Кемерово, 2011. - № 3 (47). Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств. - Страсбург, 1995.Рыбаков С. Е. Анатомия этническойдеструктивности // Вестник МГУ, сер. 18. Социология и политология. – 2001. - №4. Рыбаковский Л. Пространственные перемещения населения в России и постсоветских государствах // Мониторинг общественного мнения. – 2009. - №1. Саадулаев Д. Русский язык в Узбекистане: состояние и перспективы // Русский язык за рубежом. – 2002. - №4.Савельев В.В. Национально-культурная автономия как форма этнокультурного самоопределения народов России. - М., 2008. Семенов А. Интеграция в Таллине 2001: Анализ данных социологического исследования. - Таллин: Центр информации по правам человека, 2002. Семенова Л. Е. Княжества Валахия и Молдавия. Конец XIV- начало XIX в.: Очерки внешнеполитической истории. – М., 2006. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Молдова о культурном и научном сотрудничестве (авг. 1994 г.). – Режим доступа: http://www.government.gov.ru/archiv/data/structdoc.html.Соглашение о создании Содружества Независимых Государств / Исполнительный комитет СНГ. Официальный сайт. – Режим доступа: http://www.cis.minsk.by//page.php?id=176.Соколовский С. В. Права меньшинств. Антропологические, социологические и международно-правовые аспекты. – М., 1997. Справка МИД России о развитии гуманитарного сотрудничества с Республикой Молдова и о мерах по дополнительной поддержке соотечественников, проживающих в этой республике // Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье. – 2003. - №81. Судоргин О. Информационная политика в информационном обществе: тавтология или смысловой детерминант? // Власть – 2008. - №9. Сулейменова Э.Д. Политика языкового ренессанса в Республике Казахстан // Русский язык в сообществе народов СНГ. - Бишкек, 2005. Тавокин Е.П. Системные основы государственной информационной политики. Массовые информационные процессы в современной России: Очерки / Отв. ред. А.В. Шевченко. М., 2002.Тишков В., Зайончковская Ж.А., Витковская Г.С. Миграция в странах бывшего Советского Союза. Национальный доклад. – М., 2005. Тишков В. Российская нация и российские национальности // Этнические категории и статистика. – С. 6-7. – Режим доступа: http://www.valerytishkov.ru/engine/documents/document1257.pdf.Тишков В.А. Реквием по этносу. - М., 2003.Трепавлов В. В. «Национальная политика» в многонациональной России XVI– XIX веков // Историческая психология и социология науки. – 2009. - №1.Указ Президента Кыргызской Республики от 2 апреля 2004 года № 120 «О дальнейшем совершенствовании государственной политики по развитию двуязычия (билингвизма) и мерах по созданию необходимых условий для эффективного функционирования государственного и официального языков Кыргызской Республики». – Режим доступа: http://online.zakon.kz/Document/?doc_id=30292364.Устав Содружества Независимых Государств // Официальный сайт Исполнительного комитета СНГ. – Режим доступа: http://www.cis.minsk.by/page.php?id=180.Федеральная целевая программа "Русский язык" на 2002-2005 годы. – Режим доступа: http://www.referent.ru/1/78454?l6.Федеральная целевая программа "Русский язык" на 2006-2010 годы. – Режим доступа: http://www.referent.ru/1/88380.Филатов Ю. Русским в Казахстане хуже всего // Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье. – 2008. - №212. Харитонова Н. Этнополитика России и национальная идентичность россиян // Информационно-аналитический центр по изучению общественно-политических процессов на постсоветском пространстве. – Режим доступа: http://www.ia-centr.ru/archive/public_detailsba13.html?id=1101.Хруслов Г. Международная конференция «Будущее европейского многоязычия в расширенном Европейском Союзе» // Русский язык за рубежом. – 2002. - №2. Челышев Е.П. Русский язык обретает государственную поддержку // Вестник РАН. - 1997. -№7.Чесноков А.С. Нестабильность и миграции на постсоветском пространстве. – Режим доступа: http://www.apn.kz/publications/article252.htm.Шведковский В.А. Информационно-поисковый подход к нахождению опорных элементов информационно-культурного кода России // Российский мониторинг. - 1997. - Вып. 8. Яценко Е. Русский язык - советский язык? // Электронная версия бюллетеня Население и общество. – Режим доступа: http://www.demoscope.ru/weekly/2008/0329/tema05.php. 9 декабря с.г. Сейм Латвии принял в окончательном варианте Закон "О государственном языке" // Российская газета. – 1999. - № 570. – Режим доступа: http://www.rg.ru/oficial/from_min/mid_99/570.htm.Castles S., Miller M. The Age of Migration: International Population Movements in the Modern World. Second edition. Revised and Updated. – New-York. - 1998. Gilboa E. Mass Communication and Diplomacy: A Theoretical Framework, Communication Theory. - 2000. - №10. Kymlicka W. Multicultural Citizenship: A Lliberal Theory of Minority Rights. - Oxford: Clarendon Press, 1995.

Список литературы [ всего 66]

Список использованной литературы:
1.Абдулатипов Р., Михайлов В., Чичановский А. Национальная политика Российской Федерации: от концепции к реализации. - М., 1997.
2.Алексеев Н. Н. Советский федерализм // Россия XXI. - 1993. - № 11–12.
3.Баранов Ю. А. Политика Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом: дис. … канд. полит. наук: 23.00.04. – М., 2004. – С.
4.Башатова Н. А. Преподавание практического курса русского языка в новых условиях в Республике Узбекистан // Русский язык за рубежом. – 2002. - №3.
5.Белоусов В.В. О состоянии и перспективах функционирования русского языка в межнациональном общении // Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. - М., 1994.
6.Белоусова Е.В. Права; национальных меньшинств в России (конституционно-правовое закрепление, и проблемы реализации). Автореферат на соискание ученой степени кандидата юридических наук. - М, 2006.
7.Болтенкова Л.Ф. Учение о федерализме и его реализация в развитии государств. - M., 2006.
8.Варданян А. С. Государственная политика регулирования деятельности средств массовой информации в интересах обеспечения информационной безопасности Российской Федерации: автореферат дис. … канд. полит. наук. – М., 2006.
9.Василенко И. А. Политология. М., 2013.
10.Вдовин А. И., Корецкий В. А. Распад СССР и проблемы национально-политического развития России // Выборы в России. – 2000. - №1.
11.Гаврилина М. А. Русский (родной) язык в школах Латвии // Русский язык за рубежом. – 2002. - №3.
12.Голубев, С. Национальная безопасность и национальная идея // Безопасность Евразии. – 2005. – №1.
13.Государственная служба. Кадры на рубеже веков // Зарубежный опыт. - 1998. № 3.
14.Гушер А. И. Вооруженные конфликты и очаги военно-политической напряженности на постсоветском пространстве. – Режим доступа: http://www.perspektivy.info/rus/desk/ 2009-06-08.htm.
15.Дашдамиров А.Ф. Национальная идея и этничность. - М., 1996.
16.Доброродний, Д. От диалога к полилогу культур: к вопросу о стратегиях взаимодействия в условиях расширения ЕС // Беларусь-Молдова: взгляд молодежи в третье тысячелетие. Материалы международной научно-практической конференции (Кишинев, 28-29 апреля 2004 г.). – Кишинев: Вектор, 2004.
17.Дульман П. Узаконенный русский язык // Соотечественники. 2011. – 21 июля. – Режим доступа: http://emigrant-ussr.ru/blog/uzakonennyj_russkij_jazyk/2012-07-21-259.
18.Европейская хартия о региональных языках и/или языках национальных меньшинств. – М., 2003.
19.Соглашение о создании Содружества Независимых Государств / Исполнительный комитет СНГ. Официальный сайт. – Режим доступа: http://www.cis.minsk.by//page.php?id=176.
20.Закон Республики Молдова № 382-XV от 19.07.2001 «О правах лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и правовом статусе их организаций» // Monitorul Oficial al Republicii Moldova. – 2001. - №107.
21.Затулин К. Ф. Культурная и языковая политика в странах Содружества // Вестник Библиотечной Ассамблеи Евразии. – 2005. - №3.
22.Зеленков М. Ю. Политология. М, 2012.
23.Зорин В.Ю. Национальная политика в России: история, проблемы, перспективы. - М., 2002.
24.Ивахнюк И.В. Перспективы миграционной политики России. – М., 2011. -
25.Информация, массовая коммуникация и международные отношения / Ю. Б. Кашлев, И. Н. Панарин, Э. А. Галумов. Дипломатическая академия МИД России. – М., 2012.
26.Калинина К.В. Национальные меньшинства в Российской Федерации. - М., 2007.
27.Калинина К. В. Право народов на самоопределение – принцип национальной политики // Вопросы национальных и федеративных отношений. - М., 2000.
28.Кетцян Г. В. Этноязыковая политика как институциональный фактор развития межнациональных отношений на постсоветском пространстве. – Автореферат дис. на соиск. степ. к. полит. наук. – М., 2011.
29.Конвенция Содружества Независимых Государств о правах и основных свободах человека от 26 мая 1995 г. - М., 1995.
30.Концепция внешней политики Российской Федерации // Российская газета. - 2008. - 15 июня.
31.Концепция внешней политики Российской Федерации. Утверждена Президентом Российской Федерации В.В.Путиным 12 февраля 2013 г. – Режим доступа: http://www.mid.ru/bdomp/ns-osndoc.nsf/e2f289bea62097f9c325787a0034c255/c32577ca0017434944257b160051bf7f.
32.Концепция государственной национальной политики Республики Молдова. – Режим доступа: http://www.dri.gov.md/oDepartamentru/Zakonodatelistvo/Zakoni.
33.Кортунов С. В. Безопасность в глобальном мире: эволюция российской политики: дис. … доктора полит. наук. – М., 2005.
34.Лескова И. В. Информатизация общества: правовые проблемы // Государство и право. – 2007. - №9.
35.Манойло А. В. Государственная информационная политика, - М., 2003.
36.Международная миграция населения на постсоветском пространстве: двадцать лет удач, ошибок и надежд /Гл. ред. В.А. Ионцев. – М., 2011.
37.Михайлов В. Поддержка соотечественников – один из приоритетов // Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье. – 2006. - №157.
38.Новгородцев П. И. Об общественном идеале. - М., 1991.
39.Ногаев М.А., Бектуров Э.Ш. Многоязычие как фактор мобильной интеграции в мировое образовательное пространство // Русский язык в сообществе народов СНГ. - Бишкек, 2005.
40.Озаева О.В. Этнонациональное измерение языковой правовой политики. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук. - Р-н-Д, 2008; Михайленко А.Н. СНГ: быть или не быть? - М., 2007.
41.Орусбаев А.О. Киргизстанские законы о языках // Русский язык в сообществе народов СНГ. - Бишкек, 2005.
42.Основные направления поддержки Российской Федерации соотечественников за рубежом на 2002-2005 гг. – Режим доступа: http://www.centrasia.ru/newsA.php4?st=1039383120.
43.Постановление Правительства Российской Федерации от 17 января 2000 года № 41 «О Совете по русскому языку при Правительстве Российской Федерации» // Собрание законодательства Российской Федерации. – М., 2000. - №4.
44.Постсоветские трансформации: отражение в миграциях /Под ред. Ж.А. Зайончковской, С.Г. Витковской. – М., 2009.
45.Приказ Министерства образования и науки РФ от 28 октября 2009 г. N 463 "Об утверждении федеральных государственных требований по русскому языку как иностранному языку".
46.Рамочная конвенция о защите национальных меньшинств. - Страсбург, 1995.
47.Рыбаков, С. Е. Анатомия этнической деструктивности // Вестник МГУ, сер. 18. Социология и политология. – 2001. - №4.
48.Рыбаковский Л. Пространственные перемещения населения в России и постсоветских государствах // Мониторинг общественного мнения. – 2009. - №1.
49.Саадулаев Д. Русский язык в Узбекистане: состояние и перспективы // Русский язык за рубежом. – 2002. - №4.
50.Савельев В.В. Национально-культурная автономия как форма этнокультурного самоопределения народов России. - М., 2008.
51.Семенова, Л. Е. Княжества Валахия и Молдавия. Конец XIV- начало XIX в.: Очерки внешнеполитической истории. – М., 2006.
52.Соколовский, С. В. Права меньшинств. Антропологические, социологические и международно-правовые аспекты. – М., 1997.
53.Справка МИД России о развитии гуманитарного сотрудничества с Республикой Молдова и о мерах по дополнительной поддержке соотечественников, проживающих в этой республике // Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье. – 2003. - №81.
54.Судоргин О. Информационная политика в информационном обществе: тавтология или смысловой детерминант? // Власть – 2008. - №9.
55.Сулейменова Э.Д. Политика языкового ренессанса в Республике Казахстан // Русский язык в сообществе народов СНГ. - Бишкек, 2005.
56.Тавокин Е.П. Системные основы государственной информационной политики. Массовые информационные процессы в современной России: Очерки / Отв. ред. А.В. Шевченко. М., 2002.
57.Тишков В., Зайончковская Ж.А., Витковская Г.С. Мигра¬ция в странах бывшего Советского Союза. Национальный доклад. – М., 2005.
58.Тишков В. Российская нация и российские национальности // Этнические категории и статистика. – С. 6-7. – Режим доступа: http://www.valerytishkov.ru/engine/documents/document1257.pdf.
59.Тишков В.А. Реквием по этносу. - М., 2003.
60.Филатов Ю. Русским в Казахстане хуже всего // Страны СНГ. Русские и русскоязычные в новом зарубежье. – 2008. - №212.
61.Харитонова Н. Этнополитика России и национальная идентичность россиян // Информационно-аналитический центр по изучению общественно-политических процессов на постсоветском пространстве. – Режим доступа: http://www.ia-centr.ru/archive/public_detailsba13.html?id=1101.
62.Хруслов Г. Международная конференция «Будущее европейского многоязычия в расширенном Европейском Союзе» // Русский язык за рубежом. – 2002. - №2.
63.Челышев Е.П. Русский язык обретает государственную поддержку // Вестник РАН. - 1997. -№7.
64.Чесноков А.С. Нестабильность и миграции на постсоветском пространстве. – Режим доступа: http://www.apn.kz/publications/article252.htm.
65.Шведковский В.А. Информационно-поисковый подход к нахождению опорных элементов информационно-культурного кода России // Российский мониторинг. - 1997. - Вып. 8.
66.Castles S., Miller M. The Age of Migration: International Population Move¬ments in the Modern World. Second edition. Revised and Updated. – New-York. - 1998.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0072
© Рефератбанк, 2002 - 2024