Вход

Лингво-стилистические средства в создании образов Уильяма Блейка.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 174945
Дата создания 2013
Страниц 61
Источников 43
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
3 820руб.
КУПИТЬ

Содержание

Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения творчества У. Блейка
1.1. Жизненный путь У. Блейка
1.2. Характеристика творчества У. Блейка
1.2.1. Литературное наследие У.Блейка
1.2.2. Творческий путь Блейка – художника
1.2.3. Особенности поэзии Уильяма Блейка
Выводы по главе 1
Глава 2. Лингвостилистические средства в создании образов У. Блейка
2.1. Лексический состав текстов
2.2. Стилистические средства создания образов
2.2.1. Стилистический анализ стихотворения “Blossom”
2.2.2. Стилистический анализ стихотворения “Infant Joy”
2.2.3. Стилистический анализ стихотворения “Nurse's Song”
2.2.4. Стилистический анализ стихотворения “The Divine Imige”
2.2.5. Стилистический анализ стихотворения "Lily"
2.2.6. Стилистический анализ стихотворения “The sick rose”
2.2.7. Стилистический анализ стихотворения “Infant Sorrow”
2.2.8. Стилистический анализ стихотворения “The Fly”
2.2.9. Стилистический анализ стихотворения “Tyger”
2.2.10. Стилистический анализ стихотворения “London”
2.3. Сопоставительный анализ «Песен Невинности» и «Песен Опыта»
Выводы по главе 2
Заключение
Библиография
Приложение 1…………………………………………………………………….62
Приложение 2…………………………………………………………………….68

Фрагмент работы для ознакомления

Приведем как пример часть стихотворения:
Little Fly,
Thy summer's play
My thoughtless hand
Has brushed away.
Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?
For I dance,
And drink, and sing,
Till some blind hand
Shall brush my wing.
В первой строфе данного стихотворения рука воспринимается как живое существо, что подчеркивают эпитеты thoughtless и blind hand. Она бездумно прервала жизнь маленькой мухи (Little Fly).
В начале второй строфы возникает вопрос о тождественности мухи и человека: Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?
Выражение "art not thou" представляет собой вопросительный оборот, составленный из поэтических слов, который продолжает употребляться до сих пор именно в такой устойчивой форме.
Некоторые все же утверждают, что слово art обозначает художника (artist), и поэтому можно утверждать, что сравнение мухи идет не просто с человеком, а с самим Блейком [33:эл.].
В начале третьей строфы ряд занятий – dance, sing, drink (скорее всего, крепкие напитки) – более характерен как раз для людей богемного образа жизни.
Интерес также вызывают четвертая и пятая строфы. Сначала в четвертой строфе вроде бы утверждается, что мысль – это хорошо, а отсутствие мысли – плохо. Однако затем, в пятой строфе, оказывается, что разницы почти никакой и нет, мушиное счастье приходит в обоих случаях.
Есть исследователи, которые видят в данной строке не просто мысль, а «высший разум». Другие же видят отсылку к Аристотелю: «And life also belongs to God; for the actuality of thought is life, and God is that actuality; and God's self-dependent actuality is life most good and eternal» [33:эл.]. Однако про недостаток или отсутствие (the want Of thought) мысли у Аристотеля ничего нет.
Рифма в данном стихотворении также перекрестная (2 и 4 строки строф).
Таким образом, для этого стихотворения также характерен контраст жизни и смерти, начала и конца, добра и зла.
2.2.9. Стилистический анализ стихотворения “Tyger”
Центральным стихотворением "Songs of Experience" считается стихотворение “Tyger”, которое противопоставляется стихотворению “The Lamb” из “Songs of Innocence”.
Большинство исследователей утверждают, что тигр в этом стихотворении выступает символом зла, страшного и одновременно прекрасного в своей силе [21:63]. Рассмотрим первую строфу:
Tyger, tyger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
В данном описании автор использует повтор (Tyger), аллитерацию (burning bright) и эпитеты (immortal hand or eye, fearful symmetry). Все эти стилистические средства подчеркивают величие этого зла. Однако здесь наблюдается и парадокс, который состоит в том, что темная, смутная, неизвестная, враждебная сила выступает у Блейка в поистине завораживающем образе огненного тигра, озаряющего мрак ночи. В самом сочетании слов «burning bright / In the forests of the night» наблюдается концентрированная экспрессивность. Но Блейк не признает поверхностной одномерности значения, так, в английском языке глагол «to burn» прочно ассоциируется с жанром нетерпения, пыланием страсти, гневной раскаленностью, пламенем ярости и т.п. (if your face or cheeks are burning, they feel hot because you are embarrassed or upset [The Longman Dictionary]). Далее в стихотворении автор противопоставляет тигра агнцу, а эмоции гнева, пламени – смирению:
When the stars threw down their spears,
And watered heaven with their tears,
Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee?
Эта двойственность добра и зла заключена в самом значении слова symmetry – the quality that a situation has when two events or actions seem to be balanced or equal in some way [The Longman Dictionary].
С другой стороны тигр может означать не зло, а первовещество природы, поскольку согластно Гераклиту огонь является жизнью природы, ибо он наиболее способен к изменению и подвижен, также как и природа. По его мнению, из огня произошел мир в целом, отдельные вещи и даже души: «Этот космос, один и тот же для всего существующего не создал никакой бог и никакой человек, но всегда он был, есть и будет вечно живым огнем, мерами загорающимся и мерами потухающим» [43:эл.]. Это может подразумеваться в строках:
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
В отличие от Геркалита, у которого эта стихия, скорее, обуздывается по каким-то внутренним и безжалостным молохоподобным законам, то мировоздание у Блейка инициировано творящей и созидающей силой христианского Бога. Кроме того, очевидным является противопоставление тигра и агнца, где тигра олицетворяет зло а агнец – добро [36:эл.].
Далее у автора градацией идет серия вопросов к Богу (местоимение He с заглавной буквы), которая в конце приводит к самому главному вопросу к создателю: зачем было создавать зло?
Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee?
Таким образом, в конце стихотворения наблюдается замена модального глагола «could – used to say that something is possible or might happen [The Longman Dictionary]» на «dare – to be brave enough to do something that is risky or that you are afraid to do - used especially in questions or negative sentences [The Longman Dictionary]»:
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
Наблюдая смещение акцентов, которое зафиксировано в модальной замене глаголов «смог-сумел-удалось-получилось» и «посмел-решился-отважился», можно сделать вывод, что здесь проявляется не просто типично протестантская настроенность Блейка, но и его социально-революционная настроенность. Очевидной является интенция не на художественное решение философско-онтологической проблемы, а на революционно-байроническое возмущение богом вместо социальных институтов, как будет позже принято на народно-национальном языке романтизма и реализма, которым кажется, что они называют вещи своими именами и, соответственно, свой пыл направлют на подлинного врага [36:эл.].
Таким образом, мир здесь представляется в его реальном облике, с наличием, как добра, так и зла.
2.2.10. Стилистический анализ стихотворения “London”
И последним стихотворением, которое было выбрано для анализа, является “London”. Данное стихотворение переполнено метафорами:
В первой строфе: “And mark in every face I meet / Marks of weakness, marks of woe…” наблюдается полустершаяся метафора (mark in face). Повтор звука [w] придает мелодичности.
Эпитет charter'd street, charter'd Thames обозначающий to establish, enable, or convey by charter (где charter в свою очередь обозначает a special privilege, immunity, or exemption) [Merriam-Webster Dictionary].
В каждом звуке города автор слышит звон цепей:
In every cry of every Man,
In every Infants cry of fear,
In every voice: in every ban,
The mind-forg'd manacles I hear…
Крики трубочиста олицетворяют образ, напоминающий о страшном труде и нередких случаях страшной смерти детей, занимавшихся этой работой: How the Chimney-sweeper's cry Every blackening Church appalls, и вздох, который становится кровью (And the hapless Soldier's sigh / Runs in blood down Palace-walls).
Некоторые исследователи видят в метафорическом образе «несчастного солдата», чей «крик кровью стекает по стенам дворца» активную полемику в Британском Парламенте, где дебатировались вопросы разрешения немецких маневров на территории Англии, возможность прусско-австрийско-британского альянса и другие политические проблемы. Окропленный солдатской кровью символ британской государственности взывает к расплате. Метафора может быть прочитана и жестче: крики отчаяния солдат заставят плакать стены дворца кровавыми слезами, – налицо угроза. «Пословицы Ада» дают афористическое обобщение истинной сущности властной государственности и святой церкви: «Тюрьмы строят из камней Закона, Дома Терпимости – из кирпичей Религии» [16:115].
В следующей строфе наблюдается использование трех метафор: та, что связывает уличную брань и невинные слёзы младенца; проклятья, превращающиеся в чуму; и, наконец, «катафалк новобрачных»:
But most thro' midnight streets I hear
How the youthful Harlots curse
Blasts the new-born Infants tear
And blights with plagues the Marriage hearse.
Единство стихотворения в том, что даже там, где перед нами всеохватывающие метафоры, связывающие кровь и дворец, порок и невинность, проституцию и брак – поэт не даёт забывать, что это – конкретный Лондон: именно здесь появляются церковь и улица, солдат и проститутка. Нетрудно заметить, как заменены здесь прежние образы невинности и радости: «новорожденное дитя» появляется как напоминание о судьбе Harlot (проститутки), и оксюморон, венчающий все стихотворение– это образ уничтоженного счастья: the Marriage hearse – «свадебный катафалк».
В стихотворении “London” мы видим «мир, стоящий на интеллектуальном и политическом перекрестке» [14:15], в то же время этот метафорический перекресток осознается как скрещение реальных «полночных улиц» (midnight streets), на которых звучат зазывания малолетней проститутки. «Юная блудница» (youthful harlot) – выражение само по себе оксюморонное: юность не должна знать блуда, а только чистую, непродажную любовь. Образ блудницы в стихотворении – пожалуй, самый многозначный. Именно ее крики делают детские слезы горькими, а брачные кортежи заражают чумой. Но и сама юная блудница – жертва этого жестокого мира, она всего лишь орудие, опознавательный знак губительной для духа атмосферы; ее крик – мрачное пророчество грядущего Апокалипсиса [16:115.].
В этом стихотворении сказались многие особенности романтической поэтики Блейка: соединение конкретного и фантастико-метафорического плана; обобщенной аллегорико-символической образности и зримости.
Отметим, что город является одним из основных образов, мифологизированных эпохой формирования капиталистических отношений. Враждебность мегаполиса человеческой индивидуальности предопределена масштабом явления: чем больше и населенней человеческий муравейник, тем более он опасен для хрупкого внутреннего мира личности. Город-чудовище замещает образ природного чудовища, созданного древними мифологиями. Город-Левиафан, город-зверь, город-Сатана – все эти характеристики враждебны подлинной сущности человека, чья душа призвана быть городом-садом [14:16].
Таким образом, результаты стилистического анализа можно представить в виде следующей таблицы (Табл. 2.).
Таблица 2. Стилистические средства поэзии У. Блейка
Название стилистического приема Количество употреблений Пример Метафора 45 The mind-forget manacles I hear (London) Эпитет 31 Crimson joy (The sick rose), her beauty bright (The Lily) Возвратный эпитет 4 Marks of weakness, marks of woe (London), forests of the night (The Tiger) Оксюморон 3 the marriage hearse (London) Антитеза 4 Live – die, day – night. Сравнение 3 Like a fiend hid in a cloud (Infant sorrow) Аллитерация 8 Burning bright Лексический повтор 25 Mercy, Pity, Peace, and Love Эллипсис 6 What the hammer?
Как видно из таблицы стилистическими средствами создания образов в стихотворениях У. Блейка выступают авторские метафоры и эпитеты. Следующее место занимают лексический повтор и ассонанс, которые служат для создания ритма и мелодии стихотворений. Встречаются также аллитерация, эллипсис, возвратный эпитет, антитеза и оксюморон.
Рассмотрев основные стихотворения из циклов “Songs of Innocence” и “Songs of Experience” можно придти к выводу, что символичность обеспечивает наличие глубинного слоя в блейковском тексте, «внешний» смысл которого прозрачен и представляет собой изображение исторически конкретных социальных процессов. Особенно явственно социальные мотивы проступают в цикле стихотворений «Песни Опыта», где городские зарисовки встречаются достаточно часто.
2.3. Сопоставительный анализ «Песен Невинности» и «Песен Опыта»
«Песни Невинности» и «Песни Опыта» лучшие сборники стихотворений У. Блейка. Хотя количественно они представляют лишь малую часть его поэтических работ и сами по себе не исчерпывают его оригинальности и творческой энергии. Их возможность захватить сразу внимание читателя и дать ему полное эстетическое наслаждение неоспоримо. Их очевидная простота в дикции (произношении стихотворения), что достигается простотой синтаксиса , как и их версификация, представляют наибольшую причину их популярности. Они поражают читателя своими образами, непосредственностью и мелодикой. Но лучшие из них имеют гипнотическую силу характерную для чистой лирики.
Состояние невинности в древней литературе ассоциируется с Раем. Архетипом этого символа выступает младенец, который еще не имеет опыта жизненных разногласий, характеризующих созревшего человека. Зато состояние опыта относится к Падению – к первой человеческой вине. Отметим также, что состояние невинности в литературе принадлежит пасторальной поэзии, псалмам, и мифам.
В «Песнях Невинности» и «Песнях Опыта» У. Блейк нашел свой неповторимый поэтический голос; его талант проявился здесь во всём своеобразии и блеске.
Хотя эти два цикла и были отделены друг от друга пятью революционными годами (1789-1794), они все же могут рассматриваться как единое художественное целое. Так рассматривал их впоследствии и сам поэт, объединивший их общим заглавием с поясняющим подзаголовком – «Изображение двух противоположных состояний человеческой души» [14:10].
В «Песнях Невинности» образ земли предстает как царство радости и мира. Главными действующими лицами этих стихотворений являются дети, дружелюбие, доверчивость, ясная и светлая весёлость которых изображаются поэтом как проявление лучших естественных свойств человеческой природы. Стихотворения данного цикла полны земной, человеческой жизнерадостности. В них не поднимается зловещая, антигуманистическая идея «первородного греха», которая так настойчиво проповедовалась господствующей протестантской церковью, как не встречается и учение об умерщвлении плоти и о бренности земной жизни. Наоборот, в этих стихах Блейка счастье описывается как естественное, нормальное состояние всего живущего на земле. В этом смысле он теснейшим образом связан с гуманистическими традициями Просвещения, провозгласившего право человека на счастье естественным законом самой природы, на которое должно равняться и общество [42:эл.].
Что же касается «Песен Опыта», то они резко нарушают эту гармонию.
Опыт, как и девственность, это внутреннее состояние, которое Блейк проявил. Он повторил некоторые темы из предыдущего цикла – некоторые стихи в обоих циклах даже имеют то же название. Но их значение является взаимно отрицающим. Блейк повел их образы по противоположной линии. Вместо невинных ягнят и малышей, пространных полей и рощ, беззаботного блеяния и щебетания, образы в "Песнях Опыта" приобрели угрожающий характер; на языке современного психоанализа, они стали отчуждающими: цепи, шипы, копья, гробы, кровь – это лишь некоторые слова, которые входят в его новый поэтический лексикон. Но лучшие стихи Уильяма Блейка, по мнению критиков, например, «Тигр», «Лондон», «Мушка», «Больная роза», «Подсолнух», относятся именно к этому циклу [42:эл.].
Оба лирических цикла наполнены глубоким внутренним драматизмом. Поэт как бы спорит с самим собой. Все утверждения, представленные в первом цикле, опровергаются во втором. В корне меняется его отношение к жизни: радостное и светлое, детски простодушное восприятие мира в «Песнях невинности» сменяется в «Песнях опыта» жестокой и страшной картиной бытия, внушающей и поэту, и читателю новую, горькую и печальную мудрость опыта.
Сама природа – в «Песнях Невинности», полная ликования и гармонии, – теперь, в «Песнях опыта», порождает на свет тёмные, нечистые и зловещие силы. Поэт пишет о цветущем саде любви, превратившемся в кладбище («Сад любви»), о розе, подточенной невидимым червем («Больная роза»), о древе ненависти, вспоенном страхом и слезами, плоды которого прекрасны, но смертельны («Ядовитое дерево»). Ласковому лепету счастливого ребёнка, который слышится в стихотворении «Агнец», противостоят грозные и суровые интонации стихотворения «Тигр». Изумительный по своей выразительности образ злобного и страшного хищника вырастает здесь в своего рода обобщенный символ мирового зла [14:19].
Стихийная диалектика, которая проявляется в замысле «Песен Невинности» и «Песен Опыта» выступает своего рода попыткой восполнить недостаточность просветительского представления о мире, которую остро ощущал поэт. Наряду с мыслями просветителей о человеческой природе, которой управляет Разум, диктуя людскому роду единые для всех времён и народов законы, Блейк стремится в своих стихотворениях уловить и воссоздать противоречивое течение объективной жизни, и поэтического сознания, которое её воспринимает. Внутреннее движение от «Песен Невинности» к «Песням Опыта» идёт путём борьбы, в ходе которой поэтическая мысль стремится глубже и полнее постичь сущность человеческой жизни [7: 15].
Однако нельзя утверждать, что в «Песнях Опыта» Блейк полностью отвергает или осмеивает ту радостную, сияющую картину земного бытия, которая была развёрнута в «Песнях Невинности». По его мнению, «невинность живёт в содружестве с мудростью, но никак не с невежеством» [7: 15].
Как «Песни Невинности» так и «Песни Опыта» были одинаково важными для писателя. Однако «мудрость» первого из этих двух лирических циклов выглядела теперь скорее как мудрость утопического идеала, ещё не воплощенного в действительности. Во втором же цикле жизнь Англии была представлена в её действительном, мрачном, безотрадном, бесчеловечном виде. По сравнению с этим идиллический мир «Песен невинности» представал перед читателем как поэтическая утопия, как утверждение потенциальной гармонии и красоты, которые могут и должны стать естественным законом человеческой жизни.
Так возникает в творчестве Блейка столь важная для всех его позднейших «пророческих» книг социально-утопическая тема золотого века человечества.
Выводы по главе 2
1. Прежде всего, отметим, что адекватная интерпретация стихотворений У. Блейка требует учета соответствующих особенностей образотворения автора:
1) глубокую философско-религиозную наполненость;
2) мифологическую окраску;
3) вербализацию образов через понятие-оппозиции;
4) метафоризацию высказываний;
5) символичность образов;
6) общее благозвучие поэзии.
В стихах Уильяма Блейка очень часто встречаются ангелы, демоны, добро, зло, бестиарные животные. Образами писателя выступают гиганты, боги, могучие человеческие фигуры, которые символизируют в его сочинениях Любовь, Знание, Счастье.
Архаичные по своей символике и языку даже и для своей эпохи стихотворения писателя наполнились содержанием, в полной мере понятым только много десятилетий спустя.
2. Для анализа в работе выбрано 10 стихов из цикла «Песни Невинности» и «Песни Опыта». Большую часть лексики стихотворений У. Блейка составляют общеупотребительные слова и архаизмы, которые передают колорит эпохи. Однако большинство общеупотребительной лексики выступает в его стихах в качестве определенных символов, а не в их прямом значении.
3. Стихотворения автора характеризуются использованием многочисленных метафор, эпитетов, ассонанса, повторов и других стилистических средств.
4. Как «Песни Невинности» так и «Песни Опыта» были одинаково важными для писателя. Однако «мудрость» первого из этих двух лирических циклов выглядит скорее как мудрость утопического идеала, ещё не воплощенного в действительность. Во втором же цикле жизнь Англии была представлена в её действительном, мрачном, безотрадном, бесчеловечном виде. По сравнению с этим идиллический мир «Песен невинности» предстал перед читателем как поэтическая утопия, как утверждение потенциальной гармонии и красоты, которые могут и должны стать естественным законом человеческой жизни.
Заключение
Уильям Блейк (1757–1827) является родоначальником романтизма в английской литературе. Кроме писательской карьеры он был художником. За весь свой жизненный путь Уильям Блейк (Вильям Блэйк) успел создать огромное количество произведений, как в области живописи, так и в области литературы.
Жизнь писателя была достаточно сложной, Уильям Блейк жил в бедности и умер так и непризнанным.
Поэзия Блейка содержит в себе все основные идеи романтизма, несмотря на то, что в его контрастах еще чувствуется отзвук рационализма предшествующей эпохи. Воспринимая мир как вечное обновление и движение, писатель способен видеть только то, что открывало ему воображение. В поэзии Блейка не присутствуют индивидуальные образы, нет детализированных конкретных картин, они переполнены символикой, фантастикой, пророческим видениям, в которых дано парадоксальное изображение ощущаемой им контрастности современной жизни и угадываются новые тенденции действительности.
Стиль Блейка характеризуется диалектикой борьбы добра и зла, движение истории и ее исключительных моментов. Опираясь на античные и библейские мифы, на английские народные легенды, Блейк создал свою систему образов-символов, свою «мифологию».
Анализируемые в нашей дипломной работе «Песни Невинности» и «Песни Опыта» представляют собой состояние невинности, которое в древней литературе ассоциируется с Раем и его архетипом выступает младенец, который еще не имеет опыта жизненных разногласий, характеризующих созревшего человека; состояние опыта, которое относится к Падению – к первой человеческой вине.
Для анализа в работе выбрано 10 стихотворений из цикла «Песни Невинности» и «Песни Опыта». В проанализированных стихотворениях Блейка очень часто наблюдается использование общеупотребительных слов в символическом, а не прямом значении, архаизмов (которые в эпоху писателя были поэтическими словами), синонимов, а также антонимов, которые создают противопоставление образов, взглядов и мыслей автора.
Стилистическими средствами создания образов в стихотворениях У. Блейка выступают авторские метафоры и эпитеты. Следующее место занимают лексический повтор и аллитерация, которые служат для создания ритма и мелодии стихотворений. Встречаются также эллипсис, возвратный эпитет, антитеза и оксюморон.
Для каждого из образов автор выбирает свои стилистические средства. Так, для создания образов цветов используются эпитеты, а для создания образов животных – олицетворение и метафора.
Таким образом, в стихотворениях поэта сказались многие особенности романтической поэтики Блейка: соединение конкретного и фантастико-метафорического плана; обобщенной аллегорико-символической образности и зримости.
Религия и поэзия для Блейка были тесно связаны. Сопоставительный анализ двух циклов стихотворений «Песен Невинности» и «Песен Опыта» показывает, что во втором цикле в поэзии автора раскрывается картина морального и социального зла, в которой нет места идиллиям. Главным героем является не белый и кроткий агнец, как в первом цикле, а огненный тигр. Здесь уже нет места идеалистическому взгляду на жизнь и человека, на христианство и религию в целом.
Рассмотрев основные стихотворения из циклов “Songs of Innocence” и “Songs of Experience” можно придти к выводу, что символичность обеспечивает наличие глубинного слоя в блейковском тексте, «внешний» смысл которого прозрачен и представляет собой изображение исторически конкретных социальных процессов.
Библиография
а) Книги
Аверинцев С.С. Символ / С.С. Аверинцев // Литературный энциклопедический словарь / [под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева]. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – C. 378-379.
Акройд П. Уильям Блейк: Пер с англ. / П. Акройд. – М.: ООО Издательский дом «София», 2004.
Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы.
Белый А. Символизм как миропонимание. / А. Белый. – М.: Республика, 1994. – 528 с.
Блейк У. Избранные стихи. Сборник. / Сост. А.М. Зверев. – М.: Прогресс, 1982.
Васильева Т.Н. У.Блейк и английская поэзия XVIII в. // Литературный процесс и творческая индивидуальность – Кишинёв, 1990. – С. 115-125.
Елистратова А.А. Блейк Уильям. – М., 1957. – С. 3-27.
Елистратова А.А. Наследие английского романтизма и современность. – М.: Изд. Акад. наук СССР, 1960. – 505 с.
Здольников В.В., Голубович Н.В., Лапунов С.В. Зарубежная литература. XIX век: Учебно-методическое пособие / В.В. Здольников, Н.В. Голубович, С.В. Лапунов; под ред. И.Л. Лапина. – Витебск: Издательство УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2005. – 103 с.
Лотман Ю., Минц З., Мелетинский Е. Литература и миф / Ю. Лотман и др. // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 т. – М : Олимп, 1997. – Т. 2. – С. 59-65.
Луков Вл.А. Блейк Уильям // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». 2010.
Некрасова Е. А. Творчество Уильяма Блейка. – М.: Изд. МГУ, 1962. –182 с.
Седых Э. В. Контраст в поэзии как один из типов выдвижения (на примере циклов стихотворений "Песни Неведення" и "Песни Познания" Уильяма Блейка): автореф. дисс. на соиск. степени кандид. филолог. наук. – Санкт-Петербург, 1997. – 21 с.
Смирнова О.М. Пророческие поэмы Уильяма Блейка: Автореф. дис. на соиск. степени канд. филол. наук. – Санкт-Петербург, 2003. – 20 c.
Токарева Г.А. Мифопоэтика У. Блейка. – Петропавловск-Камчатский: изд-во КамГУ, 2006. – 350 с.
Якобсон Р. О стихотворном искусстве У.Блейка и других поэтов-художников// Якобсон Р. Работы по поэтике. – М., 1987. – С. 343-350, 357.
Bloom H. Blake's apocalypse. A study in poetic argument. – New York: Cornell univ. press, 1970. – 454 p.
Damon S. F. A Blake dictionary. The ideas and symbols of William Blake. – L.: Thames & Hudson, 1973. – 464 p.
Frosch T. R. The awakening of Albion. The renovation of the body in the poetry of William Blake. – Ithaca; L.: Cornell univ. press, 1974. – 211 p.
Frye N. Fearful Symmetry. A Study of William Blake / N. Frye – Princeton, 1990.
Gilchrist A. The Life of William Blake. In Two Volumes Vol. II. – London: Macmillan And Co, 1880.
Grimes R. L. The divine imagination: William Blake's major prophetic visions. // ATLA Monograph series, 1972, № 1. Metuchen (N. J.), The Scarerow press, 1972. – 199 p.
Список электронных источников:
Батай Ж. Блейк. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/batai/04.php
Энциклопедия Кольера. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://enc-dic.com/colier/Blek-uiljam-1157/
Энциклопедия Кругосвет. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/BLEK_UILYAM.html
б) Список электронных ресурсов
Блейк Уильям. Картины и биография Уильяма Блейка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://smallbay.ru/blake.html
Стихи поэтов XIX-XX веков. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/biografia31.html
Портрет художника с необычной стороны. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.artcontext.info/pictures-of-great-artists/55-2010-12-14-08-01-06/718-blake.html
Википедия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BA,_%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC
Уильям Блейк. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.omkara.ru/blake/
Уильям Блейк. Вглубь стихотворения. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://magazines.russ.ru/inostran/1997/5/bleyk.html
О стихотворении Блейка «Муха» и его переводах. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.poezia.ru/article.php?sid=79294
Шмалько А. Непереводимый Блейк. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://spintongues.vladivostok.com/shmalko.htm
Songs of Innocence and of Experience, copy T, 1789, 1794, 1818 (British Museum). [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.blakearchive.org/exist/blake/archive/copy.xq?copyid=songsie.t&java=no
Тигры Уильяма Блейка, или почему Блейк не Пушкин. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2009/05/26/782
У. Блейк: Песни Невинности и Опыта. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://orwell.ru/library/others/blake/russian/r_blake
Цветок. Песни Невинности. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.poezia.ru/article.php?sid=61594
Songs of Innocence and Experience. William Blake. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.sparknotes.com/poetry/blake/
Характеристика творчества Блейка Уильяма. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hudozhniki-znaki-odarennosti.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=242&Itemid=144
Антонова Е.М. Уильям Блейк. Поэзия безумия и философия зла [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.e-notabene.ru/fil/article_34.html
Философский словарь. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ksana-k.narod.ru/Book/Filosof/main.html
Longman Dictionary. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/noresult/?q=
Merriam-Webster Dictionary. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/
4

Список литературы [ всего 43]

а) Книги
1.Аверинцев С.С. Символ / С.С. Аверинцев // Литературный энциклопедический словарь / [под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева]. – М.: Советская энциклопедия, 1987. – C. 378-379.
2.Акройд П. Уильям Блейк: Пер с англ. / П. Акройд. – М.: ООО Издательский дом «София», 2004.
3.Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы.
4.Белый А. Символизм как миропонимание. / А. Белый. – М.: Республика, 1994. – 528 с.
5.Блейк У. Избранные стихи. Сборник. / Сост. А.М. Зверев. – М.: Прогресс, 1982.
6.Васильева Т.Н. У.Блейк и английская поэзия XVIII в. // Литературный процесс и творческая индивидуальность – Кишинёв, 1990. – С. 115-125.
7.Елистратова А.А. Блейк Уильям. – М., 1957. – С. 3-27.
8.Елистратова А.А. Наследие английского романтизма и современность. – М.: Изд. Акад. наук СССР, 1960. – 505 с.
9.Здольников В.В., Голубович Н.В., Лапунов С.В. Зарубежная литература. XIX век: Учебно-методическое пособие / В.В. Здольников, Н.В. Голубович, С.В. Лапунов; под ред. И.Л. Лапина. – Витебск: Издательство УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2005. – 103 с.
10.Лотман Ю., Минц З., Мелетинский Е. Литература и миф / Ю. Лотман и др. // Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 т. – М : Олимп, 1997. – Т. 2. – С. 59-65.
11.Луков Вл.А. Блейк Уильям // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». 2010.
12.Некрасова Е. А. Творчество Уильяма Блейка. – М.: Изд. МГУ, 1962. –182 с.
13.Седых Э. В. Контраст в поэзии как один из типов выдвижения (на примере циклов стихотворений "Песни Неведення" и "Песни Познания" Уильяма Блейка): автореф. дисс. на соиск. степени кандид. филолог. наук. – Санкт-Петербург, 1997. – 21 с.
14.Смирнова О.М. Пророческие поэмы Уильяма Блейка: Автореф. дис. на соиск. степени канд. филол. наук. – Санкт-Петербург, 2003. – 20 c.
15.Токарева Г.А. Мифопоэтика У. Блейка. – Петропавловск-Камчатский: изд-во КамГУ, 2006. – 350 с.
16.Якобсон Р. О стихотворном искусстве У.Блейка и других поэтов-художников// Якобсон Р. Работы по поэтике. – М., 1987. – С. 343-350, 357.
17.Bloom H. Blake's apocalypse. A study in poetic argument. – New York: Cornell univ. press, 1970. – 454 p.
18.Damon S. F. A Blake dictionary. The ideas and symbols of William Blake. – L.: Thames & Hudson, 1973. – 464 p.
19.Frosch T. R. The awakening of Albion. The renovation of the body in the poetry of William Blake. – Ithaca; L.: Cornell univ. press, 1974. – 211 p.
20.Frye N. Fearful Symmetry. A Study of William Blake / N. Frye – Princeton, 1990.
21.Gilchrist A. The Life of William Blake. In Two Volumes Vol. II. – London: Macmillan And Co, 1880.
22.Grimes R. L. The divine imagination: William Blake's major prophetic visions. // ATLA Monograph series, 1972, № 1. Metuchen (N. J.), The Scarerow press, 1972. – 199 p.
Список электронных источников:
1.Батай Ж. Блейк. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/batai/04.php
2.Энциклопедия Кольера. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://enc-dic.com/colier/Blek-uiljam-1157/
3.Энциклопедия Кругосвет. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/BLEK_UILYAM.html
б) Список электронных ресурсов
1.Блейк Уильям. Картины и биография Уильяма Блейка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://smallbay.ru/blake.html
2.Стихи поэтов XIX-XX веков. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/biografia31.html
3.Портрет художника с необычной стороны. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.artcontext.info/pictures-of-great-artists/55-2010-12-14-08-01-06/718-blake.html
4.Википедия. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D0%BA,_%D0%A3%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D0%BC
5.Уильям Блейк. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.omkara.ru/blake/
6.Уильям Блейк. Вглубь стихотворения. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://magazines.russ.ru/inostran/1997/5/bleyk.html
7.О стихотворении Блейка «Муха» и его переводах. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.poezia.ru/article.php?sid=79294
8.Шмалько А. Непереводимый Блейк. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://spintongues.vladivostok.com/shmalko.htm
9.Songs of Innocence and of Experience, copy T, 1789, 1794, 1818 (British Museum). [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.blakearchive.org/exist/blake/archive/copy.xq?copyid=songsie.t&java=no
10.Тигры Уильяма Блейка, или почему Блейк не Пушкин. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.proza.ru/2009/05/26/782
11.У. Блейк: Песни Невинности и Опыта. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://orwell.ru/library/others/blake/russian/r_blake
12.Цветок. Песни Невинности. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.poezia.ru/article.php?sid=61594
13.Songs of Innocence and Experience. William Blake. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.sparknotes.com/poetry/blake/
14. Характеристика творчества Блейка Уильяма. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.hudozhniki-znaki-odarennosti.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=242&Itemid=144
15.Антонова Е.М. Уильям Блейк. Поэзия безумия и философия зла [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.e-notabene.ru/fil/article_34.html
16.Философский словарь. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ksana-k.narod.ru/Book/Filosof/main.html
17.Longman Dictionary. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/noresult/?q=
18.Merriam-Webster Dictionary. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00515
© Рефератбанк, 2002 - 2024