Вход

Парфюмер Зюскинда и его реализация в фильме. Вопрос сохранности идеи в разных искусствах

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Эссе*
Код 174419
Дата создания 2013
Страниц 9
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
780руб.
КУПИТЬ

Фрагмент работы для ознакомления

И замечательная звуковая дорожка, так точно отображающая дух времени, тонко чувствующая настроение, воздействующая по ситуации. Весьма гармоничным получилось сочетание музыки и видео. И столь слаженный актёрский ансамбль...
«Парфюмер» — фильм о запахах. Съёмочная группа сделала всё возможное, чтобы мы их ощутили, представили, оценили. И у них это получилось. Как бы невероятно это ни прозвучало, но ароматы материализовались в фильме в цвет, звук, жесты, мимику.
Определённо, в картинке сосредоточена сила: сила восприятия (делающая нас чувствительней), воздействия на человеческий разум (заставляющая нас думать), великая сила искусства (заставляющая созерцать).
История популярности романа Зюскинда «Парфюмер» – это история одной оригинальной идеи.
Жан-Батист Гренуй – очередная литературная находка нашего времени, вроде Алхимика Пауло Коэльо. Мир, описанный через запахи; герой-одиночка, выпадающий из общечеловеческой реальности; эстетично оформленные убийства, – вот чем Зюскинд «успешно насытил толпы». Том Тыквер экранизировал «Парфюмера» по принципу «что позволено Юпитеру, то позволено и мне». Красочность и провокационность, отличающие книгу, стали одновременно главными чертами фильма. «Парфюмер» – это двухчасовая иллюстрация романа, сделанная не только с большим размахом, но и со вкусом.
Оригинальная идея Зюскинда сводилась к тому, что мир человека (как внешний, так и внутренний) может быть описан через запахи и их восприятие. Но форма обязывает, поэтому Зюскинду приходилось говорить об ароматах словами, при этом на эпитеты он не скупился. Ну а Тыкверу ничего не оставалось, кроме как использовать цвет, чем он и занялся со страстью подмастерья, «которого, наконец, допустили расписать часовню». Тут и рыба с серебряной чешуей, и корзины бархатных роз, и девушки с красными волосами, и цветущая лаванда, и янтарные ароматические масла, которые по капле сочатся прямо с экрана. О характере главного героя больше всего узнаешь не из его действий и слов, а из «его темного профиля, приникшего к матово-белому телу». А сама красота, которую столь отчаянно пытался увековечить Гренуй, – что это, как не рыжая торговка, разрезающая в сумерках ярко-желтые сливы.
Отличная экранизация произведения, которое на первый взгляд экранизации вообще не поддается. Формула успеха - отличное сочетание постановки, актерской игры, визуальной составляющей, декораций и музыки. Тыквер не просто справился с этой сложнейшей задачей, но и сделал это просто блестяще.
Таким образом, охарактеризовав роман Зюскинда и фильм Тыквера, можно сделать вывод, что замысел автора произведения полностью был сохранен в фильме. Это, на мой взгляд, одна из тех удачных экранизаций, когда впечатления после просмотра фильма захватывают зрителя полностью, а в голове уже не просто книжные образы героев, а реальные люди, бесподобно сыгравшие свои роли. Пусть режиссер и изменил кое-какие моменты, но главная идея произведения Зюскинда была видна на протяжении всего фильма.
По моему мнению, сначала нужно прочитать книгу, а потом смотреть экранизацию. Именно так читатель сможет оценить и позицию автора произведения, и сюжетную линию, представленную режиссером. Некоторые читатели пропускают длинные описания природы, внешнего вида, все то, что идет без диалогов и сплошным текстом, но это же основные моменты произведения, которые нужно прочувствовать мысленно, представить это, а потом уже сравнивать с тем, что показано в фильме. Всегда найдутся негативные критики, которые укажут на огромное количество недостатков в экранизации книги, но прежде, чем соглашаться с чьим-либо мнением, необходимо самому ознакомиться и с романом, и с фильмом.
Я считаю, что Тому Тыкверу удалось воплотить в жизнь идею Патрика Зюскинда. Потрясающий фильм не может оставить никого равнодушным, и все благодаря удивительной книге, которая переносит читателя в ту далекую историческую эпоху, которая породила парфюмера-убийцу. Книгу можно перечитывать снова и снова, чтобы вновь ощущать все те запахи, которые чувствовал главный герой; фильм можно заново пересматривать, чтобы на два часа окунуться в мир ароматов, в мир непризнанного гения-одиночки, хладнокровного, но в то же время романтичного героя, который искал признание и любовь всех и каждого.
Мария Гросицкая, известный кинокритик, одним предложением дала точную характеристику экранизации книги: «Зюскинд говорит, а Тыквер показывает».
2
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0048
© Рефератбанк, 2002 - 2024