Вход

Подготовка публикации текста интервью.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 173608
Дата создания 2013
Страниц 16
Источников 5
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 120руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
Общая методика работы над текстом
Технология редактирования интервью
Заключение
Список литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Именно на основании первоначального восприятия должна устанавливаться стилистическая дефектность предложений со всеми ошибками рассогласования. Это понятие позволяет более обоснованно, уверенно отделять стилистически ошибочные предложения от стилистически правильных.
Первоначальное восприятие текста не хаотично, не произвольно, оно единообразно практически у всех читающих, закономерно и поэтому предсказуемо. Современные методы экспериментальной психологии речи позволяют «заглянуть» в реальный процесс первоначального восприятия текста конкретным читателем, причем без обращения к его самонаблюдению, которое часто субъективно, неточно, неуловимо. Экспериментатор не задает читающему вопрос о том, как тот воспринимает предъявленный текст, тем не менее получает ответ.
При подготовке текста для печати нельзя также забывать об обязательной проверке правописания имен собственных и статистических данных. Если в устной речи возможны оговорки, то в публикации они недопустимы.
Помимо стилистической правки текста, интервью должно проходить логический контроль. Логика вопросов и ответов респондента должна легко прослеживаться. Логический контроль следует применять не только при правке текста, но и в процессе итервьюирования, таким образом можно уменьшить число логических ошибок, которые будут зафиксированы в ходе редактирования.
Редактора интересуют не те логические ошибки, которые потенциально возможны при умозаключении (даже безотносительно к процессу речевой коммуникации, к процессу передачи знаний от человека к человеку), а те, которые заложены в структуре логически дефектного текста и мешают ему выполнять коммуникативную функцию, затрудняют процесс общения.
К логическим ошибкам можно отнести следующие: нечеткое словоупотребление, неправильного использования родовидовых отношений, неправомерные плеонастические конструкции и многое другое. Их можно разделить на три вида: ошибки, исправление которых не требует повторного обращения к респонденту так как смысл его высказываний достаточно ясен из контекста; ошибки, разъяснение которых требует обращения к респонденту; ошибки и противоречия, имманентно присущие мышлению респондента.
Не менее важным при литературном редактировании интервью является формирование композиции текста. Под композицией понимается схема построения произведения, объединяющее все его элементы в единое целое. Построение композиции должно начинаться при подготовке проведения интервью, посредством логичного построения вопросника. И, хотя, логика интервьюера может не совпадать с логикой респондента, очень важно направить разговор таким образом, чтобы текст получился логически адекватным.
Если вопросник был хорошо подготовлен, если интервью провел опытный интервьюер и если ему попался логично мыслящий, хорошо владеющий навыками стилистически правильной речи респондент, текст интервью может потребовать лишь незначительной редакции. Однако подобные случаи довольно редки. Так что композиция выстраивается во время правки. Следует найти фрагменты одной и той же темы с частичным повтором в разных частях текста и сформировать в одно целое.
Для того, чтобы написанный материал привлекал внимание читателя, необходимо особое внимание уделить заголовку, подзаголовку и лиду.
Заголовок — первое, что привлекает внимание, он является наиболее важным компонентом текста, так как люди гораздо чаще читают заголовки, а не основной текст. Заголовок должен привлечь и удержать внимание читателя. Он отличается налетом недосказанности, что приводит к желанию прочитать статью полностью.
Подзаголовок разъясняет или уточняет основной заголовок, помогает читателю найти более точные ориентиры для понимания материала. Именно судя по подзаголовкам читатель решает, нужна ли ему вся статья или какая-либо часть. Подзаголовки должны отличаться четкостью, ясностью и полнотой раскрытия темы.
Лид - это вводная часть, первый абзац; вынесенная в начало главная новость события, его суть. Он позволяет сразу вводить читателя в содержание. Лид кратко и сжато знакомит с содержанием материала, решая свою задачу — еще больше увлечь читателя, удержать его внимание, заставить прочитать текст до конца. Лид должен быть ясным и понятным. Важно также, чтобы он не был перегружен ненужными сведениями, как-то: излишние подробности, точные звания – словом, все что может подождать до второго абзаца, а то и дольше. Лид должен быть самодостаточным. За исключением определенной категории очерков, смысл лида не должен зависеть от того, что идет после него.
Кроме того, в печатной продукции помимо заголовка задачу привлечения внимания выполняет еще и иллюстрация. Иллюстрации к материалу являются необходимой частью интервью, так как придают ему эстетическую завершенность. Также нельзя пренебрегать тем фактом, что фотографии являются вторым по привлекательности элементом оформления после заголовков.
Немаловажный штрих оформления — подписи к иллюстрациям и фотографиям. Мало того что они должны нести информационную нагрузку, они должны еще и цементировать, сцеплять весь комплекс — от заголовка до лида.
После редакторской правки текст интервью следует отдать на вычитку респондентам, так как интервьюер и редактор могли исказить мысли опрашиваемого. И только лишь при согласии респондента текст может быть допущен к печати.
Заключение
Интервью, как публикация, рассчитанная на широкий круг читателя, предполагает использование языка и стиля, понятного для всех уровней населения. Язык и стиль средств массовой коммуникации определяется той ролью, которую он играет в обществе. Это должны быть достоверные, простые и ясные выражения, рассчитанные на широкие слои населения, с конкретными и понятными формулировками.
Литературная обработка материала ведется во время всего процесса редактирования. Максимальная смысловая точность языка и проникновение в особенности индивидуального стиля автора, - две стороны одного процесса, называемого литературным редактированием.
Итак, в данной работе мы рассмотрели методы работы литературного редактора над текстом, определили пути усовершенствования рукописей в процессе подготовки к изданию.
Основная работа по подготовке интервью к публикации заключается в литературном редактировании текста, устранении стилистических ошибок, приведение текста к логическому композиционному целому.
Список литературы
Белановский С.А. Индивидуальное глубокое интервью. – М.: Никколо-Медиа, 2001.
Мильчин А.Э. Методика редактирования текста. – М.: Логос, 2005.
Мучник Б.С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления: Уч.пособие. - 2-е изд., исправленное и дополненное. - М.: Аспект Пресс, 1996.
Накорякова К. М. Литературное редактирование. - М.: Издательство ИКАР, 2004.
Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М.: Флинта. Наука, 2009.
2

Список литературы [ всего 5]

Список литературы
1.Белановский С.А. Индивидуальное глубокое интервью. – М.: Никколо-Медиа, 2001.
2.Мильчин А.Э. Методика редактирования текста. – М.: Логос, 2005.
3.Мучник Б.С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления: Уч.пособие. - 2-е изд., исправленное и дополненное. - М.: Аспект Пресс, 1996.
4.Накорякова К. М. Литературное редактирование. - М.: Издательство ИКАР, 2004.
5.Солганик Г.Я. Стилистика текста. – М.: Флинта. Наука, 2009.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00522
© Рефератбанк, 2002 - 2024