Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код |
172011 |
Дата создания |
2013 |
Страниц |
104
|
Источников |
55 |
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 25 ноября в 12:00 [мск] Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
|
Содержание
Современные технологии в учебном процессе
Содержание
Введение
Глава 1. Здоровьесберегающие технологии в учебном процессе
1.1. Субъекты образовательного процесса
1.1.1.Знания и опыт
1.1.2. Поликультурное образование – феномен современности
1.1.3. Педагог как субъект образовательного процесса
1.1.4. Ученик как субъект образовательного процесса
1.1.5. Информатизация и компьютеризация образовательного процесса.
1. 2. Здоровьесберегающие технологии в системе школьного образования
1.2.1. Критерии и принципы здоровьесбережения
1.2.2. Компоненты личностно-ориентированных здоровьесберегающих технологий
1.2.3. Эффективность образовательного процесса при использовании здоровьесберегающих технологий на уроках. Физкультминутки, игры.
Выводы по главе 1
Глава 2 Современные технологии обучения в условиях среднего и высшего образования
2.1. 1. Компьютерные технологии в учебном процессе. Задачи преподавателя иностранного языка, использующего компьютерные технологии на своих уроках.
2.1.2. Использование компьютерных технологий в обучении иностранным языкам как мотивация для развития критического мышления учащихся
2.1.3. Использования современных технических средств для переключения внимания и повышения мотивации учащихся на уроках английского языка
Английский язык в видео
2.1.4. Использование интерактивной доски на уроках иностранного языка
2.1.5. VOICE – основа интерактивного метода обучения школьников английскому языку
2. 1.6. Тестирование в компьютерном режиме
Выводы по главе 2
Заключение
Список литературы
ПРИЛОЖЕНИЕ Глава 1
ПРИЛОЖЕНИЕ Глава 2
Фрагмент работы для ознакомления
Да – 87, 4% Нет- 2% Нет ответа – 10, 6%
Что важнее всего для поддержания хорошего самочувствия?
А) диета – 32%
Б) спорт – 43%
В) другое – 25%
Как вы думаете, является ли ваш образ жизни здоровым?
Да – 79, 1% Нет – 20 % Нет ответа – 0, 9%
Что вы делаете для повышения уровня своего здоровья?
А) занимаюсь спортом – 54, 5 %
Б) соблюдаю диету – 14 %
В) другое – 30, 5%
Что вы охотнее и чаще всего делаете, когда устаете?
А) сплю – 78 %
Б) ем – 13 %
В) другое – 8 %
Считаешь ли ты, что диета – это всегда хорошая фигура?
Да – 80,5 % Нет – 6 % Нет ответа – 13, 5%
Как ты относишься к друзьям, которые курят, употребляют алкогольные напитки?
А) Хорошо – 75 %
Б) плохо – 20 %
В) никак – 5 %
Согласен ли ты с тезисом: «Курить – это модно?»
Да – 57% Нет – 6 % Нет ответа – 37%
12. Способствует ли правильное питание сохранению здоровья?
Да – 79, 3% Нет – 4 % Нет ответа – 16, 7 %
Методика 4
Отношение школьников к здоровому образу жизни
«Самое главное в жизни…»
«Быть счастливым, значит…»
«Красота – это…»
«Быть человеком – это…»
«Здоровье – это…»
«Повышенная ценность для человека…»
« Занятия спортом…»
«Красивая фигура – это…»
«Курить, значит…»
«Здоровый образ жизни – это…»
2.5. Выбор объектов исследования
На основании проведенного анкетирования (Методики 1-4) ученики 8 классов школы № 533 были разделены на экспериментальную и контрольную группы. В первой проводился эксперимент по применению здоровьесберегающих технологий на уроках иностранного языка. Во второй – все оставалось по-прежнему. Ученики 8 классов Школы здоровья изучают английский язык по УМК Биболетова М.З. «Enjoy English» (для 8 классов), со второго класса при нагрузке 3 часа в неделю.
В ходе эксперимента нами было запланировано использовать динамические паузы (в кабинете, на улице, в спортивном или актовом залах).
В содержание обучения включались стихи собственного сочинения с использованием лексического материала по пройденным темам уроков, наложение их на музыку песни, которые сопровождали движениями. Многие учащимся дается возможность самим положить слова на музыку известных композиторов. Процесс довольно долгий, трудоёмкий, требует огромного количества времени, но занимательный и полезный.
Песенный и музыкальный материал может успешно использоваться не только при обучении аспектам языка, но и при формировании речевой деятельности, особенно устной речи. Для проведения срезов знаний учащихся мы определили в качестве формы контроля тестовые задания, направленные на контроль лексики по теме, так как именно знание лексики по теме является основным показателем освоенности темы, а также не малую роль при выборе формы контроля сыграло то, что контроль лексики осуществляется наиболее объективно и точно.
Опытно экспериментальная работа с учащимися 8 классов школы здоровья № 533 г. Москвы
3.1. Проведение экспериментальной работы по применению здоровьесберегающих технологий в 8 классах школы здоровья №533 г. Москвы
3.2. Констатирующий эксперимент (срезы по месяцам, критерии оценки)
3.3. Формирующий эксперимент (эффективность использования здоровьесберегающего подхода)
3.4. Контрольный эксперимент (анкетирование, сопоставительный анализ результатов)
3.5. Анализ результатов проведенного эксперимента по применению здоровьесберегающих технологий на уроках иностранного (английского) языка в 8-х классах школы здоровья № 533 г. Москвы.
3.1. Проведение экспериментальной работы по применению здоровьесберегающих технологий в 8 классах школы здоровья №533 г. Москвы
Для проверки гипотезы о том, что внедрение здоровьесберегающего подхода в обучение поможет учащимся освоить объем знаний, умений и навыков, необходимый для школьников (8 класса Школы № 533 г. Москвы), и при этом максимально сохранить физическое и психическое здоровье школьников, был разработан план педагогического эксперимента.
Проведение первого (стартового) среза – начало сентября, после летнего отдыха.
Обработка и систематизация полученных данных.
Проведение второго среза (использование динамических пауз во время урока на свежем воздухе и спортивных зале) – октябрь.
Обработка и систематизация полученных данных.
Проведение третьего среза (использование динамических пауз во время урока на свежем воздухе и спортивных зале) – ноябрь.
Обработка и систематизация полученных данных. Диаграмма успеваемости за триместр.
Проведение четвертого среза (использование динамических пауз во время урока на свежем воздухе и спортивных зале) – декабрь.
Обработка и систематизация полученных данных.
Проведение пятого среза (использование динамических пауз во время урока на свежем воздухе и спортивных зале) – январь.
Обработка и систематизация полученных данных.
Проведение шестого среза (использование динамических пауз во время урока на свежем воздухе и спортивных зале) – февраль.
Обработка и систематизация полученных данных.
Проведение седьмого среза (использование динамических пауз во время урока на свежем воздухе и спортивных зале) – март.
Обработка и систематизация полученных данных. Диаграмма успеваемости за 2 триместр.
Проведение восьмого среза (использование динамических пауз во время урока на свежем воздухе и спортивных зале) – апрель.
Обработка и систематизация полученных данных.
Проведение девятого среза (использование динамических пауз во время урока на свежем воздухе и спортивных зале) – май.
Обработка и систематизация полученных данных. Диаграмма успеваемости за 3 триместр и год.
Уровень базовых знаний учащихся 8 «А» и 8 «Б» классов школы № 533, как показало анкетирование, проведенное перед началом эксперимента, оказался средний и ниже среднего. Уровень познавательной активности и внимания на уроке разный: от низкого до высокого. Дисциплина на среднем уровне, что вызвано спецификой возраста. Группы учащихся небольшие, состоящие из 13 человек:
8 «А» класс (экспериментальная группа): 7 девочек и 6 мальчиков.
8 «А» класс (контрольная группа): 6 девочек и 7 мальчиков.
8 «Б» класс (экспериментальная группа): 6 девочек и 7 мальчиков.
8 «Б» класс (контрольная группа): 4 девочки и 8 мальчиков.
В ходе эксперимента нами было запланировано, как уже говорилось выше, использовать динамические паузы (в кабинете, на улице, в спортивном или актовом залах), при этом учащиеся применяли физические упражнения.
В содержание обучения включали стихи собственного сочинения с использованием лексического материала по пройденным темам уроков, наложение их на музыку песни, которые сопровождали движениями. Многие учащимся дается возможность самим положить слова на музыку известных композиторов. Процесс довольно долгий, трудоёмкий, требует огромного количества времени, но занимательный и полезный.
Песенный и музыкальный материал может успешно использоваться не только при обучении аспектам языка, но и при формировании речевой деятельности, особенно устной речи. Для проведения срезов знаний учащихся мы определили в качестве формы контроля тестовые задания, направленные на контроль лексики по теме, так как именно знание лексики по теме является основным показателем освоенности темы, а также не малую роль при выборе формы контроля сыграло то, что контроль лексики осуществляется наиболее объективно и точно.
Занятие продолжалось 45 минут. Как известно на 15 минуте, у детей наступает усталость. Нам предстояло снять усталость, но не упустить учебный момент, не выпустить учащихся из процесса обучения и эффективно использовать каждую минуту. Для этого в занятия включалась динамическая пауза (в кабинете, на улице, в спортивном или актовом залах). Проводили физкультминутку продолжительностью по 2-3 минуты на 12- 20 минуте от начала урока. Физкультминутка включала: потягивания, наклоны, повороты, приседания, подскоки, бег на месте, движение руками ─ сжимание, разжимание и вращение, т.е. упражнения были доступны детям - простыми и интересными. Они, были связаны с содержанием занятий, носили игровой характер. Комплекс состоял из одного - двух упражнений, повторяющихся 4-6 раз. Замена комплекса проводилась не реже 1 раза в две недели. Содержание упражнений зависело от характера и условий проведения урока. Так, после письменных заданий, включали движения рук, сжимание и разжимание пальцев и т.д. При этом учащиеся применяли физические упражнения, стихи, наложенные на музыку.
В содержание обучения включали стихи собственного сочинения, наложение их на музыку песни, которые сопровождали движениями. Многие занятия проводили на свежем воздухе. Известно, что песня, особенно аутентичная, является важным элементом любого языка, поэтому она заслуживает самого пристального внимания. Кроме того, песня – это отличное средство повышения интереса, как к стране изучаемого языка, так и к самому языку, а также эффективный способ повторения языкового материала, особенно на старшем этапе обучения. Характер использованных нами песенных текстов как аутентичных материалов был весьма многообразен. Они различались по лингвистической сложности, стилевой и исторической соотнесенности. Поэтому в зависимости от уровня обученности учащихся, а также от конкретных промежуточных и конкретных целей урока песни использовались по-разному. Так, на начальном этапе обучения иноязычной речи песня являлись особенно эффективным средством, наиболее адекватным аутентичным материалом. Звучание музыки, мелодии песни и самого текста песни, её исполнение предвосхищали прочтение текста учащимися. Текст же песни использовался для изучения языка, как системы, так и для ознакомления с особенностями менталитета, культуры страны изучаемого языка. Момент предъявления песенного текста определяли уровнем обученности учащихся. При этом решали задачи формирование фонетических навыков, пополнения лексического запаса учащихся, отработки грамматических конструкций и другие. В эксперименте учащимся давали возможность самим положить слова на музыку известных композиторов.
Метод обучения с поэтическими произведениями на уроках английского языка уникален тем, что позволяет в условиях неязыковой среды сохранить и усовершенствовать навыки произношения простым, нескучным и в тоже время эффективным способом. Неограниченные возможности при работе с рифмованными стихами для отработки грамматических правил позволяют; во-первых, не только заинтересовать учащихся творческой деятельностью, но и привлечь к активному участию в выполнении других упражнений - формируется внутренняя мотивация школьников, которая в дальнейшем может обернуться глубоким интересом к изучению языка в целом; во-вторых, креативный подход к грамматике избавляет от скучного, бесполезного зазубривания правил-инструкций и, наоборот, развивает память, мышление, творческие способности учащихся.
Необходимо отметить, что язык, по сути, является иерархической структурой, состоящей из ряда уровней, каждый из которых характеризуется собственным набором языковых знаков. На лексическом уровне функционируют такие единицы как: слова, фразеологические и другие устойчивые словосочетания, этикетные и речевые формулы.
Целью обучения иностранного языка является развитие устной формы общения, и владение лексикой иностранного языка в плане семантической точности, синонимического богатства, адекватности и уместности её использования является неотъемлемой предпосылкой реализации этой цели.
За курс обучения в средней школе учащиеся должны усвоить значения и формы лексических единиц и уметь их использовать в различных ситуациях устного общения. В данном случае лексический материал запоминается при помощи устной речи (обращение, просьба, команда). Главное в работе каждого учителя – это стремление к тому, чтобы процесс обучения превратился из монотонного механического воспроизведения материала в творческий поиск. Этому способствует работа над стихотворениями. Поэтическая форма речи является эффективным средством педагогического воздействия на внутренний мир ребенка, его мысли и чувства, средством речевого развития и эстетического воспитания. Использование стихов на уроке - один из важных резервов повышении мотивации учащихся, включение их в активную работу. Стихотворения позволяют учащимся познакомиться с иностранной поэзией, культурой и обычаями страны изучаемого языка, что всегда вызывает большой интерес у учащихся.
Яркость, образность, фантазия в стихах для детей пробуждают у них интерес к иностранному языку. Разучивание стихов – активный прием пополнения словарного запаса детей. Ритмический и мелодический рисунок стихов, четкая рифма и повторяемость языковых единиц значительно облегчают и ускоряют усвоение и закрепление лексики, характерных оборотов речи, грамматических структур. Разучивая стихи, дети легче овладевают произносительной стороной речи, усваивают иностранный и ритмический рисунок речи. Их рекомендуется использовать для фонетической зарядки, гимнастики языка.
Стихи в основном отображают близкие и созвучные детям явления окружающего мира, действия, поступки, оценки и отвечают познавательным и речевым потребностям детей. Поэтому их содержание имеет личностную значимость для детей, а языковой материал стихотворных произведений обладает коммуникативной ценностью, так как маркирован речью.
Языковой материал этих произведений должен отвечать программным требованиям. На наш взгляд, необходимо добиваться полного понимания и осмысления, как содержания, так и языкового воплощения этого содержания в стихах, чтобы речевой материал из стихов выходил затем непосредственно в речь детей, использовался в их межличностном общении. Стихи должны быть гармоничной частью общего сюжета занятия, соотноситься с темами и ситуациями общения на уроке и во внеурочное время. Таким образом, стихотворения стимулируют учеников к монологическим и диалогическим высказываниям, служат основой развития речемыслительной деятельности школьников, способствует развитию как подготовительной, так и не подготовительной речи.
3.2. Констатирующий эксперимент (срезы по месяцам, критерии оценки)
Во время динамических пауз дети не просто выполняли упражнения, но и тренировались в запоминании лексических единиц с помощью своих стихотворений, а также русских зарифмованных стихотворений, которые они перевели на английский язык. Данные стихотворения даются на более позднем этапе, когда учащиеся уже владеют достаточным лексическим запасом слов. В свой эксперимент мы будем включать учащихся начальной школы и данные физкультминутки для 2-4 классов являются хорошим материалом для динамических пауз.
Результаты тестирования представлены:
Стартовый контроль (первый срез)
Класс Успеваемость (%) Качество (%) Общее количество участников контроля 8 «А»(К) 92 32 13 чел 8 «А»(Э) 85 24 13 чел
Класс Успеваемость
(%) Качество
(%) Количество писавших 8 Б»(К) 67 33 12 8 Б»(Э) 77 23 13
Промежуточный контроль (четвертый срез, декабрь)
Класс Успеваемость (%) Качество (%) Общее количество участников контроля 8 «А»(К) 85 32 13 чел 8 «А»(Э) 85 24 13 чел
Класс Успеваемость
(%) Качество
(%) Количество писавших 8 Б»(К) 67 33 12 8 Б»(Э) 77 30 13
3.3. Формирующий эксперимент (эффективность использования здоровьесберегающего подхода)
В ходе исследования физкультминуток на эффективность изучения английского языка нами был проведен эксперимент на базе ГОУ СОШ «Школа здоровья» № 533 в 8 «А» и 8 «Б» классах с неуглубленным и изучением иностранного языка. Уроки, проведенные в рамках эксперимента, соответствовали тематическому годовому планированию в 8 классах( «It's a Wonderful Planet We Live in», «The World's Best Friend Is You», «Mass Media: Bad or Good», «Trying to Become a Successful Person».
Для проведения опытно-экспериментальной работы был выбран такой эксперимент как сравнительный. Мы запланировали, что в одной группе (контрольной) работа на уроках ведется без использования физкульминуток, а в другой группе (экспериментальной) с использованием динамических пауз (в кабинете, на улице, в спортивном или актовом залах).
Для того чтобы результаты эксперимента оказались наиболее точными и правдивыми, необходимо было определить уровень знаний за 7 класс обучению английскому языку (английский изучают со 2 класса) в каждой из групп, сравнить и, если необходимо, выровнять. Для этого нами был проведен первый (стартовый) срез. Он заключается в том, что учащимся был предложен тест по темам, пройденным в 7 классе (« The World Teenagers’ Competitions», « Meet the Winners of the International Teenagers’ Competitions», « Look at Teenage Problems: School Education», « Sport is Fun». Это был тест с выбором правильного варианта ответа по пройденным темам. Он включал 20 предложений с пропущенным словом в каждом из предложений. Это были глаголы, существительные, прилагательные. Задачей учащихся было выбрать правильный вариант ответа.
Диаграмма роста успеваемости.
Итоговый контроль.
Класс Успеваемость (%) Качество (%) Общее количество участников контроля 8 «А»(К) 92 61 13 чел 8 «А»(Э) 100 53 13 чел
Класс Успеваемость
(%) Качество
(%) Количество писавших 8 Б»(К) 83 41 12 8 Б»(Э) 100 38 13
3.4. Контрольный эксперимент (анкетирование, сопоставительный анализ результатов)
8 «А» класс (экспериментальная группа): 7 девочек и 6 мальчиков.
8 «А» класс (контрольная группа): 6 девочек и 7 мальчиков.
8 «Б» класс (экспериментальная группа): 6 девочек и 7 мальчиков.
8 «Б» класс (контрольная группа): 4 девочки и 8 мальчиков.
В заключение было проведено анкетирование. Детям было предложено ответить на вопросы анкеты «Здоровье». Результаты анкетирования мы представили в таблицах: осознание детьми сущности феномена «Здоровье» (таб. 1); знание методов сохранения и укрепления здоровья (таблица 2); познавательная активность и отношение к ЗОЖ (таб. 3). Плюсами отмечены моменты, которые прослеживаются в ответах испытуемых на вопросы анкеты, а минусом их отсутствие.
Таблица 1. Осознание феномена «Здоровье» школьниками экспериментальной группы 8А класса (7 девочек и 6 мальчиков)
Имена
испытуемых Осознание значения феномена «Здоровье» физическая составляющая психическая составляющая социальная составляющая Марина П. + - - Костя К. + - - Валя О. + - - Даша З. - + + Денис О. + - - Кирилл Ш. + - + Юрий А. - - - Таня С. + + - Зоя Ч. + - + Олег Б. + - - Рита Е. + + - Максим К. + - + Оля П. + - - Итого: 11 3 4
Таблица 1. Осознание феномена «Здоровье» школьниками экспериментальной группы 8Б класса (6 девочек и 7 мальчиков)
Имена
испытуемых Осознание значения феномена «Здоровье» физическая составляющая психическая составляющая социальная составляющая Ярослав А. + - - Циса Б. + + - Вася Е. + + - Даша Н. + + + Мила Ш. + - + Петр О. + - + Ваня Г. - - - Таня С. + + - Миша М. + - + Ксения Р. + + - Анна Р. + + - Павел А. + - + Кира Г + - + Итого: 12 6 6
Исходя из результатов, занесенных в таблицу 1, можно сделать следующий вывод, что понимание испытуемыми термина здоровье ограничивается физическим состоянием человека, однако представления о других его составляющих также присутствуют.
Таблица 2. Знание методов сохранения здоровья школьников экспериментальной группы 8 А класса (7девочек и 6 мальчиков)
Имена
испытуемых Соблюдение гигиенических правил Медицинская активность Правильное питание Занятие спортом Марина П. + + - - Костя К + - - - Валя О. + - + - Даша З. + + + + Денис О. - - - + Кирилл Ш. - - - - Юрий А. + - - + Таня С. + + - - Зоя Ч. + - + - Олег Б. + - - - Рита Е. + - + + Максим К. + + + + Оля П. + + + + Итого: 11 5 6 6 Таблица 2. Знание методов сохранения здоровья школьников экспериментальной группы 8 Б класса (6девочек и 7 мальчиков)
Имена
испытуемых Соблюдение гигиенических правил Медицинская активность Правильное питание Занятие спортом Ярослав А. + + - - Циса Б. + - - - Вася Е. + - + - Даша Н. + + + + Мила Ш. - - - + Петр О. - - - - Ваня Г. + - - + Таня С. + + - - Миша М. + - + - Ксения Р. + - - - Анна Р. + + + + Павел А. + + - - Кира Г + + - + Итого: 11 6 4 5 Опираясь на результаты исследования имеющихся у детей знаний методов сохранения и укрепления здоровья, мы выяснили, что о необходимости соблюдения правил личной гигиены знают практически все участники.
Таблица 3. Познавательная активность и отношение к ЗОЖ у школьников экспериментальной группы 8А.
Имена
испытуемых Познавательная активность Отношение к ЗОЖ Низкий средний высокий Активное Пассивное Марина П. + + Костя К. + + Валя О. + + + Даша З. + + Денис О. + + + Кирилл Ш. + + + + Юрий А. + + + + Таня С. + + + Зоя Ч. + + + Олег Б. + + + Рита Е. + + + Максим К. + + Оля П. + + Итого: 2 8 13 13 0 Таблица 3. Познавательная активность и отношение к ЗОЖ у школьников экспериментальной группы 8Б.
Имена
испытуемых Познавательная активность Отношение к ЗОЖ Низкий средний высокий Активное Пассивное Ярослав А. + + Циса Б. + + Вася Е. + + + Даша Н. + + Мила Ш. + + Петр О. + + + Ваня Г. + + + Таня С. + + + Миша М. + + Ксения Р. + Анна Р. + + + + Павел А. + + Кира Г + + + Итого: 3 7 10 11 1
Познавательная активность по теме «Здоровье» требует корректировки только у нескольких участников эксперимента. Одиннадцать из тринадцати по результатам анкетирования занимают активную позицию к ЗОЖ.
Таким образом, можно сделать следующие выводы:
- понимание феномена «здоровье» и его смысла у учащихся 8 классов школы здоровья №533 сформировано, однако ограничивается физическим состоянием человека, несмотря на то, что представления о других его составляющих (психической и социальной) также присутствуют.
- знания о методах сохранения и поддержания здоровья присутствуют, однако ограничиваются лишь медицинской активностью и соблюдением некоторых правил личной гигиены;
- отношение к здоровому образу жизни активное.
Следует отметить, что о необходимости соблюдения правил личной гигиены, знают практически все дети экспериментальной группы.
3.5. Анализ результатов проведенного эксперимента по применению здоровьесберегающих технологий на уроках иностранного (английского) языка в 8-х классах школы здоровья № 533 г. Москвы.
Задачей исследования было повышение эффективности свободного времени и улучшение знания в изучении английского языка учащихся школы здоровья № 533 города Москвы. В содержание обучения включались стихи на английском языке собственного сочинения, в музыкальном сопровождении и двигательной активностью. Для улучшения оксигенации головного мозга, занятия проводились на свежем воздухе. Благодаря такому методу закрепление лексического материала происходит намного быстрее, а грамматический материал усваивается эффективнее за счет рифмы.
Используемый нами метод изучения английского языка, сочетание лингвистических упражнений в сочетании с динамическими паузами (в том числе и на свежем воздухе) намного выявил эффективность усвоения навыков английского языка и может служить полезным образцом использования другими учителями. Двигательная активность учеников на уроках английского языка способствовала лучшему овладению языковым материалам, снятию усталости, поднятию настроения и повышению мотивации к обучению. Дети стали более уверены в себе, в своих силах, микроклимат и атмосферная обстановка становится доброжелательней и более благоприятной. Таким образом, можно сделать вывод, о том, что использование описываемой методики и применение её на уроках английского языка позволяет не только сохранить и укрепить здоровье, но и повысить уровень их успеваемости по данному предмету. Опрос участников эксперимента показал, что им нравится данный вид работы и изучения иностранного языка.
Материал, имеющийся в приложении можно использовать при проведении уроков иностранного языка в 8 классах в общеобразовательных школах и школ с углубленным изучением английского языка,
Исходя из анализа проделанного эксперимента, мы можем сделать следующие выводы: во-первых, проведенный эксперимент доказал, что здоровьесберегающий подход в организации учебного процесса на уроках по иностранному языку в 8 классах Школы здоровья в совместной деятельности педагогов и учащихся положительно влияет на освоение объема знаний, умений и навыков, необходимых для школьников (8 класса Школы № 533 г. Москвы), помогая при этом максимально сохранить физическое и психическое здоровье школьников. Во-вторых, реализация здоровьесберегающих технологий на уроках английского языка в 8 классах должна проводиться усилиями всех участников образовательного процесса, поскольку только в результате взаимодействия всех субъектов воспитательного процесса происходит формирование активной личности, сочетающей в себе нравственные качества, творческую индивидуальность, социальную активность, гуманное отношение к людям и реальной действительности. В-третьих, здоровьесберегающий подход в образовании должен рассматриваться через систему здоровьесберегающих технологий, а именно: санитарно-гигиенические; медико-профилактические; педагогические (организационно-педагогические, психолого-педагогические, информационные, физкультурно-оздоровительные). Для их реализации требуется совместная деятельность педагогов и медицинских работников.
Показателями эффективности здоровьесберегающего подхода в организации учебной работы считается создание условий для нормального протекания учебного процесса и сохранение здоровья учащихся в процессе учебной деятельности.
ПРИЛОЖЕНИЕ Глава 2
1. Пример электронного тестирования по теме (модулю) Travel.
ИИИ – Иванов Иван Иванович
Раздел 1. Грамматика
Тема: 1.16 Linking words (Transitions)
ИИИ №1 закрытое базовое
S: I like writing essays; … I want to become a journalist
+: furthermore
-: although
-: nevertheless
ИИИ №2 открытое базовое
S: My favourite way of traveling is by train; ###, it takes much time
+: although
ИИИ №3 открытое стандартное
S: ###, on several return flights, members have behaved badly
+: Unfortunately
ИИИ №4 закрытое стандартное
S: The cause of most passenger misbehaviour is stress, … to Farrol Kahn, director
+: according
-: because
-: thus
Тема: 1.7. Active/Passive Voice
ИИИ №1 закрытое базовое
S: Alfa Airlines … to an extensive network of major destinations
+: flies
-: is flown
-: is being flown
+::flew
ИИИ №2 закрытое базовое
S: We … some information from you
+: need
-: are needed
-: have been needed
ИИИ №3 закрытое базовое
S: The flight … because of the weather
+: was delayed
-: delays
-: delayed
ИИИ №4 закрытое базовое
S: You … into a prize draw for a trip for two people
+: will be entered
-: will enter
-: enter
Тема: 1.19. Emphasis (Inversion)
ИИИ №1 закрытое базовое
S: Rarely … he travel by ship
+: does
-: do
-: is
ИИИ №2 закрытое стандартное
S: Seldom … Mike glad
+: is
+: was
-: do
-: does
-: did
Раздел 2. Лексика
Тема: 2.1. Лексика по пройденной тематике
ИИИ №2 закрытое стандартное
S: Travelling on business is called a ###
+: business trip
ИИИ №2 закрытое сложное
S: The following are hotel facilities
+: swimming pool
+: rest room
-: questionnaire
-: information
-: location
ИИИ №3 закрытое стандартное
S: The following are the advantages of traveling by air
+: enough room
+: comfort
-: strikes
-: diversions
-: overbooking
ИИИ №4 закрытое стандартное
S: The following are disadvantages of traveling by air
+: jet lags
+: bad food
-: comfort
-: high speed
-: good service
ИИИ №5 открытое базовое
S: There are many places of ### in London
+: interest
Раздел 3. Речевой этикет
Тема: 3.2. Социально-деловая сфера
ИИИ №1 на последовательность стандартное
S: The correct order of the phrases in a dialogue
1: Good morning. How may I help you?
2: I’d like to speak to Mr Bond, please
3: Thank you. Who is calling, please?
4: It’s Maria Bonetti, from The Fashion Journal
5: Thank you. I’m putting you through.
ИИИ №2 на соответствие стандартное
S: Matching the halves of the sentences
L1: I’m calling R1: because I’ll be in London next week L2: I’m afraid R2: she is engaged at the moment L3:My plane was delayed, R3: and I’ve got to reschedule my appointment L;4 The thing is R4: I should be meeting Ms Bonetti at 2 pm R5: Certainly. What’s the number, please?
ИИИ №3 на соответствие стандартное
S: American English
+: baggage
+: parking lot
-: motorway
-: holiday
-: tube
ИИИ №4 на соответствие стандартное
S: British English
+: lorry
+: queue
-: line
-: subway
-: schedule
Раздел 4.
Тема: 4.1. Ознакомительное чтение с целью определения истинности утверждения:
ИИИ №1 закрытое стандартное
S: The statements about the article (below) are TRUE
The Hub
Sometimes, you fly, not to your destination, but to a ‘hub’. In other words, you fly to an airport to catch a plane to fly to another airport. You are in transit. You sit in a big room where all the seats are facing in the same direction, like the seats in a theatre. But there is no show. There is nothing. You begin to feel ill. You do not know what time it is. In many airports, each terminal is the same as every other terminal. The corridors are the same as each other. But gate 25 may be hundreds of meters from gates 24, in any direction.
I was once at N airport. The weather was bad and the plane was delayed. I was drinking coffee at a bar and reading a book. Outside, the weather had gone worse. Time passed. When the flight was called, I picked up my bags and moved towards the gate. I went down a corridor, down some steps. Then, just as I got to the gate, I realized I had left my book in the bar.
I tried to remember my route I had taken so I could do it in reverse. I was successful. The book was still there. Then I started running back. I ran down staircases, along corridors. I ran past a shop selling magazines. At some point, I knew that I had taken the wrong turn. At another point, I panicked.
+: You land at a ‘hub’ to catch another plane
+: It is easy to go to the wrong gate
-: The man realized he had forgotten his book when he got on the plane
-: When he went back, he couldn’t find the book
-: He didn’t panic
2. Презентация в Power Point
Презентация – средство интерактивного взаимодействия с аудиторией. Презентация может быть представлена в форме доклада, отчета, часто – в рекламных целях для продвижения какого-либо товара или продукта. Существуют учебные презентации, выполненные в Power Point/ Очень эффективны в использовании на уроках, поскольку помимо текстового содержания наделены картинками, фотографиями, схемами. Поэтому в процессе обучения школьников иностранному языку (и не только), презентации сегодня играют большую роль. Визуально-наглядное средство обучения. Презентация подобна проекту, выполненному в режиме он-лайн. В числе средств, повышающих мотивацию школьника, презентация стоит в числе первых. Более того, учащиеся, для которых иностранный язык представляет трудность, всегда с радостью готовы выполнить презентацию с опорой на картинки. Таким образом, презентации являются удобным, полезным, интересным «подспорьем» в обучении иностранному языку. Однако не стоит злоупотреблять «технической поддержкой» и использовать презентации из урока в урок, поскольку ничто не заменит живого человеческого общения для совершенствования speaking skills. Вступление к презентации, в котором должна быть четко раскрыта цель презентации и ее структура, должно быть выучено. При этом учащиеся должны придерживаться выбранного стиля изложения – официального или неофициального. Для формирования этих навыков на занятиях выполняется ряд заданий на аудирование и говорение. Презентация готовится задолго до момента ее показа. Этапы подготовки к ней достаточно трудоемкие. Помимо отбора материала, когда ученик вынужден «перелопатить» огромный его объем и оставить только то, что действительно понадобится при выступлении, необходимо правильно организовать материал, ВЫУЧИТЬ вступление, умело пользовать записями (лучше всего - по карточкам) во время презентации, наладить визуальный контакт с аудиторией, в конце поинтересоваться, есть ли вопросы, и, если таковые возникнут, то грамотно на них отвечать. Более того, обязательно соблюдать временной лимит. Презентацию можно делать группой (от 2 человек и больше). Тогда внимание учащихся будет больше сконцентрировано на том, как выступающие «жонглируют» фразами, «перебрасывая» их от одного к другому. Следовательно, непременным условием успешной презентации должно быть владение материалом на высоком уровне (выучить по возможности все!). Сопровождать текст выступления должна фоновая музыка (background music) и видеосюжеты. И самое главное: бытует мнение, что не столько важно, о чем вы говорите, сколько, как вы это делаете.
Вступление к презентации, в котором должна быть четко раскрыта цель презентации и ее структура. При этом учащиеся должны придерживаться выбранного стиля изложения – официального или неофициального. Для формирования этих навыков на занятиях выполняется ряд заданий на аудирование и говорение.
Пример презентации в Power Point
“Anyone who bought stocks in mid-1929 and held onto them saw most of his or her adult life pass by before getting back to even. ”
- Richard M. Salsman
Работа с электронным учебником
По теме (модулю) Cultural Awareness
В соответствии с требованиями к учебникам нового поколения, должно быть авторское приложение к учебнику в электронном варианте – алгоритм действий учащегося во время самостоятельного изучения иностранного языка. В рамках темы (модуля) все тексты для чтения, аудирования сопровождаются разнообразными творческими упражнениями для активизации новой лексики и грамматики. Школьнику необходимо последовательно выполнять задания, обязательно работая с CD. Все, что представлено в печатном варианте, отражено в специально подобранных упражнениях на диске, что позволяет работать с языковым материалом в различных режимах. Все задания являются эффективным приемом работы с вокабуляром по теме и одновременно формой контроля навыков и знаний. Каждый блок – это детальная работа, предполагающая 3 этапа: подготовка к восприятию содержания модуля; активизация лексики с серией упражнений и контроль знаний. На наш взгляд, тематика блоков и поэтапная работа с лексикой и грамматическими оборотами стимулируют школьников к самостоятельному изучению, обеспечивают междисциплинарные связи, развивают навыки переводческой деятельности. Учебное пособие содержит словарь, включающий базовый вокабуляр по темам и глоссарий.
(Module 1)
1a What is culture?
Culture → language → jokes → g _ _ _ _ _ _ _ _ → animals → m _ _ _ _ → business fields → c _ _ _ → names → p _ _ _ _ _ _ _ →
culture it’s arguably that культура вождения (be) on the list культурные предпочтения be readily associated with можно утверждать, что
есть основания думать, что to have a specific value быстро/сразу ассоциироваться с cultural preferences отражать(ся), отражение to reflect, reflection в списке driving culture иметь определенную ценность
1. Fill in the blanks with the appropriate English words from the box.
answers list do preferences reflect arguably specific value culture driving readily country
1. There are no absolute _____ what culture is. 2. Animals, buildings, social customs can form part of _____. 3. It is ________ that everything on the _______ is culture. 4. Some things are not _____ associated with culture. 5. I mean particular animals have a _______ ______ in some cultures. 6. As for cars, they can be an expression of cultural ______. 7. They physically _____ a country’s ‘_______ culture’ (left-hand or right-hand). 8. Culture is the way we ______ things here. And the possible ‘heres’ may be an institution, a company, a whole _____.
2. Translate into English and fill in the gaps in the table below.
Культуру составляют → искусство: изобразительное искусство (живопись, скульптура, графика, декоративно-прикладное искусство, татуировка), архитектура, литература (драматургия, поэзия, проза), музыка, театр (художественное чтение), кинематограф, видеоигры/развлечения, хореография, фотография; вера; религия; мифология; наука (естественные науки, гуманитарные науки, социальные науки, технические науки, математика, медицина); музеи; хобби (чтение, коллекционирование); этикет; общение; СМИ (печать, радио, телевидение, Интернет); развлечение (смех, юмор, игра); техника; кулинария; спорт.
to comprise [kəmp′raiz] to contain [kən′tein] fine/visual art(s) social sciences entertainment technics [′tekniks] natural sciences technique [tek′ni:k] mythology [mi′ӨolədZi] dramatic reading choreography prose [′prouz] sculpture [′skAlpt∫ə] the humanities laughter [′la:ftə] communication maths/mathematics game(s) collecting cookery [′kuk(ə)ri] etiquette [′etiket] medicine [′medsin] architecture humour [′hju:mə] faith [′feiӨ], belief graphic arts press mass media [′midiə] painting poetry [′pouitri] cinema, filmmaking tattoo dramaturgy [′dræmətə:dZi] arts & crafts/′decorative & applied arts
3. Tick the words/phrases you know. Then check new ones in the box below.
Culture (from the Latin ‘cultura’ stemming from ‘colere’, meaning ‘to cultivate’) is a term that has different meanings. For example, in 1952, Alfred Kroeber and Clyde Kluckhohn compiled a list of 164 definitions of ‘culture’ in “Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions”. However, the word "culture" is most commonly used in three basic senses:
excellence of taste in the fine arts and humanities, also known as high culture;
an integrated pattern of human knowledge, belief, and behaviour that depends upon the capacity for symbolic thought and social learning;
the set of shared attitudes, values, goals, and practices that characterizes an institution, organization or group.
( Match the words/phrases to their meanings.
1. to stem from [′stem] a. составлять; собирать (факты) 2. to cultivate [′kAltiveit] b. происходить, возникать 3. to compile [kəm′pail] c. значение; чувство 4. definition [defi′niS(ə)n] d. совершенство, высокое качество 5. pattern [′pætn] e. набор 6. to depend upon/on f. зависеть 7. capacity for/of g. обрабатывать; улучшать 8. set (to set – set, set) h. определение 9. sense(s) i. способность к 10. excellence, excellent j. форма, структура; образец
1 b 2 3 4 5 6 7 8 9 10
В заключение хотелось бы отметить, что в школьной практике на занятиях по иностранному языку должны использоваться разные технические средства для мотивации учебного процесса и переключения внимания учащихся. Для каждого возраста школьников существует определенный набор технических средств, что, однако, не мешает сделать общие вывод
Список литературы [ всего 55]
Список литературы
1.Абрамова И.А. «Игры на уроках иностранного языка» // Иностранные языки в школе. 2004. №1.
2.Абрамов Э.Н. Физкультминутки в образовательном процессе / Институт повышения квалификации и переподготовки работников образования Курганской области. – Курган, 2007. - 53 с.
3.Абрамов Э.Н., Гимнастика для глаз в практике работы учителя: Методические рекомендации. /Государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования «Институт повышения квалификации и переподготовки работников образования Курганской области». – Курган, 2003. – 41 с.
4.С. А. Авилова, Т. В. Калинина Игровые и рифмованные формы физических упражнений: сценки, игры- подражания, комплексы упражнений, стихотворения с движениями – Волгоград: Учитель, 2008. – 111
5.Агеева И.Д. Английский язык для детей: Сборник занимательных заданий. – СПб.: Лениздат; Издательство «Союз», 2001.
6.Аитов В.Ф. Использование песенного материала в обучении английскому языку в 5-6 классах средней общеобразовательной школы. Дис. . канд. пед. наук. - Б.м.: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена, б.г. - 149 с.
7.Басик Т.А. Welcome to the World of English. – Добро пожаловать в мир английского языка: Пособие для родителей. – Мн.: «Аверсэв», 2000
8.Бочарова Л.П. Игры на уроках английского языка на начальной и средней ступени обучения // Иностранные языки в школе. № 3 [Текст] / - 1996 - 27 с.
9.Варламова С.И. «Здоровье наших учеников»// Начальная школа. 2003. №2
10.Выготский, Л.Н. Воображение и творчество в дошкольном возрасте [Текст] / Л.Н. Выготский - СПб.: Союз, 1997. – 400
11.Гальскова Н.Д., Гез Н.И. «Теория обучения иностранным языкам». 2-е изд. М.: Академия, 2005.
12.Горлова Н.А. Состояние методики раннего обучения иностранным языкам на пороге третьего тысячелетия // Иностранные языки в школе. 2000. №5
13.Драговская Светлана Тимофеевна. Использование функциональных возможностей интерактивной доски на уроках иностранного языка http://festival.1september.ru/ Золотая рыбка в сети. Интернет-технологии в средней школе (Практическое руководство) // Под редакцией Ольховской Л.И., Рудаковой Д.Т, Силаевой А.Г. - М.: Прожект Хармони, Инк., 2001. - 168 с
14.Златогорская Р.Л. «Формы разрядки на уроках иностранного языка»// Иностранные языки в школе. 1974. №6
15.Злобина Ираида Григорьевна. Использование интерактивной доски на уроках иностранного языка в средней школе. Самара 2010 http://festival.1september.ru/
16. Информатизация общего среднего образования: Научно-методическое пособие /Под ред. Д.Ш.Матроса.- М.: Педагогическое общество России, 2004.- 384 с
17. Каракозов, С.Д. Информационная культура в контексте общей теории культуры личности // Педагогическая информатика. - 2000. - N2. - С. 41
18. Карамышева, Т.В. Изучение иностранных языков с помощью компьютера / Т.В. Карамышева. - СПб.: Издательство "Союз", 2001. - 192 с.
19.Компьютерные телекоммуникации - школе: Пособие для учителя /Под ред. Е. С. Полат. - М.: ИСО РАО, 1995. – 220 Карпиченкова Е.П. Роль стихотворений и песен в изучении английского языка // Иностранные языки в школе. - 1997. № 5. - С. 45-46
20.Карпова А.К., Рощина Г.А. «Физкультминутки для начальной школы». Ярославль. 2006.
21.Ковалько В.И. Здоровьесберегающие технологии в начальной школе. 1-4 классы. М.: «ВАКО», 2004, 296 с. - (Педагогика. Психология. Управление).
22.Костромина Н.И. «Как избежать школьных перегрузок» // Начальная школа. 2004. №8.
23.Ковалько В.И. Школа физкультминуток. - Москва: Вако, 2005.
24.Лосева С.В. Название: Английский в рифмах Издательство: Новина Год: 1995.
25.Паршикова Е.А. Особенности обучения говорению //Иностранные языки в школе. - 1992.-№ 1. C.44-49
26.Попова А. И. «Здоровьесохраняющая среда в школе»// Начальная школа. 2004. №4.
27.Пригоцкая И.Г. Стихи и рифмовки на уроках английского языка в V- VII классах // Иностранные языки в школе. - 1998. № 2. - С.37-40
28.Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Обучение английскому языку на начальном этапе. - М.: Просвещение, 1988.- 224с
29.Физкультминутки для учителя и ученика: методическое пособие. - 2-е изд. Исправленное и доп. - Пермь: Издательство ПОИПКРО, 2004
30.Фомин Н.А. «Влияние дозированных физических упражнений на умственную работоспоспособность и некоторые вегетативные функции детей школьного возраста»: автореф. дис. … канд. биол. наук. – л., 1964
31.Футерман З.Я. Иностранный язык в детском саду.Киев:Рад. шк., 1984.-144
32.Maley A. Poetry and Songs as Effective Language Learning Activities. Interactive Language Teaching / ed. By W.M. Rivers. - Cambridge: Camb. Univ. Press, 1993.-P. 93-10
33.My English Songbook with Rhymes and for Use in the Classroom. L.: Mac-millan, 1981.
34. Леонов В.И. Power Point 2010 с нуля. – М.: Эксмо, 2010, 320 с.
35.Мастер-класс для начинающих (ведет А.Б.Розенфельд) http://it-n.ru/communities.aspx?cat_no=108426&tmpl=comПечерский, А.В. Интернет учит новый язык // Компьютерра, 1999. - № 27-28. - с.36.
36.Почепцов, Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века - М., 2000. - 356 с
37. Уваров, А.Ю. Компьютерная коммуникация в современном образовании // Информатика и образование. - 1998. - N4. - С. 65
38. Разумихина Г. П. Методика организации современного урока французского языка. Учение с интересом. – М., Педагогический университет. «Первое сентября», 2009.
39.Станьева Наталья Павловна. Использование Smart доски на уроках английского языка в начальной школе г.Новосибирск http://festival.1september.ru/
40.Тарасова Вера Анатольевна «Интерактивная доска на уроке – плюс или минус?» г. Барнаул http://festival.1september.ru/
41.Шаталов В.Ф. Эксперимент продолжается. – Донецк: Сталкер, 1998.
42.Электронные образовательные издания: Учебно-методическое пособие. / М.А. Горюнова, Т.В. Горюхова, И.Н. Кондратьева, Д.Д. Рубашкин. – СПб.: ЛОИРО, 2003. – 89 с.
43.Miller G.A. Language and Communication. New York, Toronto, London: McGraw-Hill Book Company, 1963.-186p.
44.Molinsky S. J., Bliss B. Line by Line. Prentice Hall Regents, Englewood Cliffs, NJ 07632, 1983. - 188p.
45.Monk В., Barak A. Russian Speakers // Learner English: A Teacher's Guide to Interference and Other Problems. Ed. by M.Swan and B.Smith. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. P.I 17-128.
46.Richards J. The Context of Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1994. - 228p.
47.Richards J., Rodgers T. Approaches and Methods in Language Teaching.- Camb. Un. Press, 1993, 171p.
48.Rivers W.M. From Linguistic Competence to Communicative Competence. / TESOL? Quarterly. Vol. 7, #\, 1973.- P.23-27.
49.Rivers W.M. Interactive Language Teaching.Cambridge: Cambridge University Press, 1993, 228p.
50.Rosensweig F. Improving Communicative Competence of Advanced ESL Students. Master's thesis. University of California, Los Angeles, 1974. - 275
51.http://www.smartboard.ru/
52.http://smarttech.com/
53.http://pedsovet.su/
54.http://ped-portal.ru/
55.http://www.amphi.com/departments/technology/whiteboard/lessonplans.htm
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00829