Вход

Лексико-семантическое поле

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 170591
Дата создания 2012
Страниц 51
Источников 54
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 29 марта в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 580руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Системный аспект языка
1.1. Понятие системы и структуры. Системные свойства элементов
1.2. Лексико-семантическое и другие поля в современной лингвистике
ГЛАВА 2. Семантический анализ лексико-семантического поля
2.1. Лексико-семантическое поле как универсальный способ организации языкового опыта
2.2. Анализ структуры и состава русского лексико-семантического поля «атмосферные осадки»
БИБЛИОГРАФИЯ
Приложение № 1
Приложение № 2

Фрагмент работы для ознакомления

Морские рассказы), визуальным эффектом (…особенно когда прокатится буйная молодая гроза, вся радостная, сверкающая…) (Мамин-Сибиряк. Малиновые горы), наличием обонятельных ощущений, воспринимаемых человеком (И пошел теплый, сладостный, душистый дождь) (Бунин. Митина любовь), возникают в определенное время года, суток (Осенние грозы зачинает…) (Рожнова. Радоница), могут быть предсказуемыми (Солнце в багряных кругах могло предвещать скорую грозу) (Рожнова. Радоница), влияют на эмоциональное состояние деятельность человека (…польются томительные, нагоняющие сон обложные дожди) (Паустовский. Мещерская сторона). Когнитивные признаки «визуальный эффект», «период возникновения», «природные явления, сопровождающие данный вид осадков», «негативное эмоционально-оценочное значение» отмечается у всех концептов, входящих в микроконцепт «Осадки в виде капель воды». Данное исследование позволило выделить отличительные признаки, свойственные каждому концепту, входящему в состав анализируемого микроконцепта. Концепт «дождь» характеризуется когнитивными признаками: наличие обонятельных ощущений, воспринимаемых человеком, редкое расположение капель относительно друг друга, постепенное / внезапное проявление, значительная / незначительная сила проявления. У концепта «ливень» отмечается наличие признаков «значительный размер капель», их «определенный угол падения». Концепт «гроза» отличается признаками предсказуемости / неожиданности момента проявления, способности надвигаться издалека, догонять. У концепта «гроза» не отмечается наличие когнитивных признаков «комфортная / некомфортная температура», «расположение капель относительно друг друга», «размер капель», что подчеркивает несущественность данных признаков для человека в момент проявления грозы. «Морось» характеризуется признаками: «незначительный размер капель», «незначительная сила проявления», «неподвижность в момент проявления». У концепта «морось» отсутствуют когнитивные признаки «звук», «продолжительность», «способность начинаться внезапно», «способность усиливаться / слабеть», что подчеркивает нерелевантность данных признаков мороси для человека. Парцелла «Твёрдые осадки»Компонентный анализ словарных статей и контекстуальный анализ сочетаемости лексем парцеллы «Твёрдые осадки» с глаголами и прилагательными выявили когнитивные признаки, которые свойственны микроконцепту «Твердые осадки»: комфортная / некомфортная температура (…в марте, в лютую и мокрую метель, она бежала по льду…) (Распутин. Живи и помни), визуальный эффект (…только дымился белый буран) (Белов. Привычное дело), значительное / незначительное количество при проявлении (Тонкая поземка омывала черные, застуженные шины колес) (Солоухин. Григоровы острова), содержание значительного / незначительного количества влаги (…с неба сыплется сухая крупа…) (Варламов. Ночь славянских фильмов // «Новый Мир», 1999), определенный размер снежинок (крупинок, градин) (Снаружи шел град, такой крупный, что разбивал стекла машин…) (Орлова. Ловушка для ящериц // «Октябрь», 2003), их определенное расположение (Перепархивал редкий снег…) (Блок. Рыцарь-монах), приятные / неприятные ощущения при прикосновении (…посыпалась, как из решета, колючая крупа…) (Толстой. Хождение по мукам), характерный звук (Буран колотил по крыше дома) (Шукшин. Капроновая елочка). Данные признаки показывают, что твердые осадки воспринимаются с точки зрения признаков вещества. Следующие когнитивные признаки отмечают наличие движения ветра и важность других обстоятельств проявления: значительная / незначительная сила (К вечеру северный ветер и легкая пороша) (Пришвин. Дневники), определенный характер движения (Вьюга метет и крутит…) (Мельников-Печерский. На горах), внезапность (Завертела курица хвостом, заелозила на насесте – скоро налетит метель) (Рожнова. Радоница), период и момент проявления (Это была настоящая новогодняя пурга) (Стругацкие. Понедельник начинается в субботу), продолжительность (Непрерывная метель, в лесу, говорят, теперь снегу немного…) (Пришвин. Дневники), динамика развития явления (Пурга улеглась) (Каверин. Два капитана), способность скапливаться (Снег завалил ее снизу и сверху…) (Распутин. Изба), исчезать (таять) (Град на земле растаивал…) (Петкевич. Живые цветы зимой), влияние на жизнедеятельность и эмоциональное состояние человека (…как будто эта проклятая пурга задумывалась на секунду, что бы еще с нами сделать…) (Каверин. Два капитана).Исследование позволило выделить отличительные признаки, свойственные каждому концепту, входящему в состав микроконцепта «Твёрдые осадки». Концепт «град» отличается наличием когнитивных признаков «значительный размер льдинок», «неблагоприятное влияние на сельскохозяйственные культуры». «Метель» характеризуют признаки снега, обладающего комфортной температурой, определенным углом падения в момент проявления, способностью возобновляться. У концептов «метель», «вьюга» отмечается наличие когнитивных признаков: «близкое расположение снежинок», «способность скапливаться, скрывая объекты», «неблагоприятное влияние на физическое / эмоциональное состояние человека». Концепт «буран» отличает признак локализации в степи. У концепта «пороша» отмечается когнитивный признак «иглистая структура снежинок». Для «позёмки» выявлен когнитивный признак «незначительное количество». Концепт «снегопад» характеризуется когнитивными признаками «значительное количество снега», «определенный угол падения», «положительное эмоциональное отношение». Концепт «крупа» отличает наличие когнитивного признака «неприятные тактильные ощущения», которые вызывают крупинки в момент прикосновения к человеку. У концептов «град», «буран», «пороша», «позёмка», «снегопад» отсутствуют когнитивные признаки «комфортная / некомфортная температура снежинок», «редкое / близкое расположение снежинок», что говорит об их нерелевантности для данных концептов. Когнитивный признак «значительное / незначительное количество» не зафиксирован у концептов «град», «метель», «вьюга», «буран», «пурга», «крупа», так как их проявление всегда сопровождается значительным количеством снега. Данные виды осадков воспринимаются по характеру движения снега (вихревой, относительно земной поверхности), по форме проявления (градины, крупинки), по локализации. Парцелла «Осадки в виде водяных паров» Компонентный анализ словарных статей и контекстуальный анализ сочетаемости ЛЕ парцеллы с прилагательными и глаголами позволили выявить множество признаков, формирующих микроконцепт «Осадки в виде водяных паров»: они имеют определенную динамику (начинаются, усиливаются количественно, заканчиваются) (Туман, казалось, только усиливался) (Шишкин. Всех ожидает одна ночь), обладают комфортной / некомфортной температурой (…Острова кутает мгла либо мокрая, либо морозная) (Семенова. Волкодав: Знамение пути), незначительным размером капель, различаются по плотности их расположения (Осенняя беспросветная мгла висела над землей…) (Мамин-Сибиряк. Золотуха), содержанию влаги (Едкий дым, влажный туман) (Амосов. Голоса времен), перемещаются (Туман клубился и полз…) (Воронель. Без прикрас. Воспоминания), стоят в воздухе (За окнами стояла мгла) (Чижова. Лавра // «Звезда», 2002), способны распространяться (…как синяя мгла разливалась по земле вместе с тонким золотом лунного и звездного света) (Короленко. Слепой музыкант), скапливаться, задерживаться на поверхности (Сел холодный туман…) (Короленко. Мороз), сопровождаются визуальным эффектом (…над самым горизонтом сгустилась синяя мгла) (Николаев. Вещие сны тихого психа // «Звезда», 2002), возникают в определенное время года, суток (…весенний туман проникал до костей…) (Торнау. Воспоминания русского офицера), влияют на эмоциональное / физическое состояние человека (Тающий, прелестный туман омывал серые крыши) (Набоков. Картофельный эльф). У концепта «мгла» не были отмечены когнитивные признаки «размер капель», «эмоционально-оценочное значение», «колебательный характер движения», «способность скапливаться», «способность двигаться снизу вверх», «влияние на физическое / эмоциональное состояниечеловека». Для этого концепта важны «расположение капель относительно друг друга», «визуальный эффект», «период проявления», «неподвижность», «способность задерживаться на поверхности объектов».Парцелла «Следы осадков на поверхности предметов» Компонентный анализ семем, контекстуальный анализ сочетаемости лексических единиц парцеллы с прилагательными и глаголами позволили выявить множество признаков, формирующих микроконцепт «Следы осадков на поверхности предметов»: такие осадки имеют определенную динамику (начинаются, заканчиваются (исчезают)) (В знойное время дня роса исчезала бесследно…) (Ефремов. На краю Ойкумены), обладают некомфортной температурой (…стылость, кромешные ночи, ледяная роса, темные зори) (Паустовский. Золотая роза), значительным / незначительным размером капель (кристаллов) (…сыпалась под солнцем мельчайшая изморозь) (Бондарев. Горячий снег), различаются по плотности их расположения (Настоящая густая роса…) (Пришвин. Дневники), структуре (…словно кружевной иней, которым заморозок одевает траву перед рассветом) (Семенова. Волкодав: Знамение пути), тактильным ощущениям (…поднимался ветер; изморозь секла и колола лицо) (Достоевский. Бедные люди), количеству проявления (Густой иней лежал на изгороди…) (Шолохов. Тихий Дон), перемещаются сверху вниз (…упала роса на траву, на листья) (Толстой. Простая душа), стоят в воздухе (…но на дворе по вечерам стояла легкая изморозь) (Помяловский. Очерки бурсы), способны скапливаться, задерживаться на поверхности (По утрам на паутине оседала роса) (Паустовский. Желтый свет), сопровождаются визуальным эффектом (Синий иней) (Битов. Пальма первенства), звуком (…это иней слетает с них и осторожно потрескивает и позванивает) (Паустовский. Золотая роза), возникают в определенное время года, суток (Бывает на такую паутину ложится осенняя густая роса…) (Пришвин. Дневники). Когнитивные признаки «визуальный эффект», «период возникновения», «способность исчезать» отмечается у всех концептов, входящих в микроконцепт «Следы осадков на поверхности предметов». Данное исследование позволило выделить отличительные признаки, свойственные каждому концепту, входящему в состав анализируемого микроконцепта. У концепта «роса» отмечается наличие когнитивных признаков «близкое расположение капель относительно друг друга», «благоприятное влияние на природу». У данного концепта не были выделены когнитивные признаки, отмеченные у концептов «иней», «изморозь»: «приятные / неприятные тактильные ощущения», «движение сверху вниз». «Иней» характеризуют когнитивные признаки «способность издавать звук», «определенная структура». Концепт «изморозь» отличается наличием когнитивных признаков «неподвижность», «появление: начинается». У данного концепта отсутствуют признаки «значительное / незначительное количество», «способность скапливаться, задерживаясь на поверхности объектов». Самой многочисленной является парцелла «Твердые осадки» (10 лексических единиц), что говорит о наилучшей разработанности данного микроконцепта в силу климатических особенностей России. Каждая лексическая единица отражает определенную специфику данного вида осадков по характеру движения: метель, позёмка актуализируют движение снега вдоль земной поверхности, «вьюга» характеризуется вихревым характером движения снега. Лексическая единица «буран» обозначает локализацию данного вида осадков преимущественно в степной местности, на открытых местах. Лексическая единица «пороша», крупа характеризуют различие в структуре, форме снежинок: «пороша» определяется по мелкому, сухому снегу, «крупа» - по мелким круглым ледяным зёрнышкам.Таким образом, данное исследование показало, что лексико-семантическое поле «атмосферные осадки» представляет собой хорошо структурированную систему, все единицы которой объединены общими семантическими признаками, определяющими ее структуру и место в лексико-семантической системе русского языка. Более того, построение анализируемого лексико-семантического поля «атмосферные осадки» позволяет существенно расширить представление о содержании и структуре концепта «погода» в русском языковом сознании.ЗАКЛЮЧЕНИЕПроведенное исследование позволило сделать следующие выводы.Во-первых, в отечественном языкознании основы изучения лексических полей были заложены М. Н. Володиным, М. М. Покровским, Л.В.Щербой. Продолжили изучение в направлении исследователи А. И. Потемкина, Т. А. Архангельская (на материале русского языка), А. С. Фролов, Л. А. Комлева, З. А. Харитончик (на материале английского языка). Зарубежные исследователи З. Вендлер, Т. Гивон, Р. Кверк, Дж. Лакофф и др. по новому осмыслили уже имеющиеся теоретические положения, касающиеся прилагательных и их лексико-семантических разрядов, благодаря установлению новых моментов в семантике и функциональном поведении прилагательных. Во-вторых, лексико-семантическое поле является самой объемной ономасиологической и семантической группировкой слов. Лексико-семантическое поле – это иерархическая организация слов, объединенная одним родовым значением и представляющая в языке определенную семантическую сферу, покрывающую определенную область действительности. Лексико - семантическое поле – сложная лексическая микросистема, которая объединяет слова по семантическому принципу и обладает специфичной полевой структурой. Лексико-семантическое поле состоит из микрополей.В-третьих, ядро поля составляют лексемы с высокой частотностью, наиболее общие по значению, в прямом значении, стилистически нейтральные, без эмоционально-экспрессивных и темпоральных ограничений, в минимальной степени зависящие от контекста.В-четвертых, изучение лексико-семантического поля «атмосферные осадки» в русском языке представляет собой хорошо структурированную систему, все единицы которой объединены общими семантическими признаками, определяющими ее структуру и место в лексико-семантической системе русского языка. Более того, построение анализируемого лексико-семантического поля «атмосферные осадки» позволяет существенно расширить представление о содержании и структуре концепта «погода» в русском языковом сознании.БИБЛИОГРАФИЯАдмони В.Г. Основы теории грамматики [Текст] / В. Г. Адмони. – М.: 1964 Аллендорф К. А. Теория описания семантического поля // Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Научная конференция [Текст] / К.А. Аллендорф. – М.: 1971Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология британского языка [Текст] / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. - Высшее образование, Дрофа, 1999.Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика [Текст] / Ю. Д. Апресян. – М.: 1972, с. 2-14.Аракин В. Д. Очерки по истории английского языка [Текст] / В. Д. Аракин. – М.: 1995Арбекова Т.И. Лексикология английского языка [Текст] / Т.И. Арбекова.— М.: 1977.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд.— М.: 1989.Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике [Текст] / И.В. Арнольд. – М.: 1974Беркетова З. В. Мотивационные связи в лексике современного русского языка / З. Беркетова // Филологические науки. 2000. № 1. С. 69-77 Бондаренко А. В. Функциональная грамматика [Текст] / А. В. Бондаренко. – Л., 1984 – 136 с. Бунин И. А. Избранные сочинения / И. А. Бунин / Б-ка классики. Русская лит-ра. – М.: Худож. Лит-ра, 1984- 750 с. Васильев Л.М. Теория семантических полей [Текст] / Л. М. Васильев. – М.: 1971Вейнрейх У. 0 семантической структуре языка // Новое в лингвистике. [Текст] / У. Вейрейх. – М., 1970, с. 163-249. Войнова Е.А. Лексикология современного английского языка [Текст] / Е.А. Войнова.— М., 1991.Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) [Текст] / М. Н. Володина. – М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2000. – 128 с. Гинзбург Р. З., Хидекель С. Лексикология английского языка [Текст] / Р. З. Гинзбург, З. Хидекель.— М., 1981. Головин, Б. Н. Введение в языкознание [Текст] / Б. Н. Головин. – М.: Высшая школа, 1977. – 331с. Городецкий Б. Ю. К проблеме семантической типологии. – М., 1969. – 563 с. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии [Текст] / Н. Г. Долгих. – НДВШ. Филол. Науки, 1973,№ I, с. 88-98. Елисеева В.В. Лексикология английского языка [Текст] / В. В. Елисеева. – М.: 2003 Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка [Текст] // Учебное пособие для филол. Фак. Ун-тов / В.И. Заботкина. – М. : Высшая школа, 1989. – 124 с. Залевская А. А. Вопросы организации лексикона человека в лингвистических и психолингвистических исследованиях. – Калинин, 1978. – 87 с. Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию [Текст] / В.А. Звегинцев. – М.: 1978 Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика. – М., 1968. – 336 с. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. – М., 1976. – 335 с. Кацнельсон С .Д. Содержание слова, значение и обозначение [Текст] / С.Д. Кацнельсон. — М.—Л.; Наука, 1965. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. – М., 2000. – 350 с.Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Текст] / О. А. Корнилов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с. Косериу Э. Лексические солидарности // Вопросы лексикографии. – М., 1969. – С. 93–104. Лещева, Л.М. Слова в английском языке [Текст] / Л.М. Лещева. – Мн.: Академия управления при Президенте РБ, 2001. – 179 с. Лурия А.Р. Язык и сознание. – Ростов н/Д, 1998. –413 с. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание [Текст] / Ю.С. Маслов. – М.: «Высшая школа», 1987. – 272 с.Национальный корпус русского языка. – http//www.ruscorpora.ruОльшанский И.Г. Глубинные падежи и контекстная семантика // Контекстная семантизациялингвистических единиц: сб. науч. тр. /МГПИ- ИЯ им. М. Тореза. – М., 1984. – Вып. 238. – С.166–182.Павиленис Р.И. Проблема смысла. – М., 1983. –286 с.Паустовский К. Г. Летние дни; Рассказы / К. Г. Паустовский. – М.: Дет. Лит., 1979. – 64 с. Песков В. М. В гостях и дома / В. М. Песков. – Воронеж, Центр. – Чернозем. Н. Изд-во, 1985- 543 с. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию [Текст] / М.М. Покровский. — М.: Изд-во АН СССР, 1959. – 338 с.Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: «Истоки», 2003. 191с.Попова З. Д., Стернин И. А. Лексическая система языка / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж, 1984. – 148 с.Пришвин М. М. Лисичкин хлеб / М. М. Пришвин. – М.: Сов. Россия, 1979. – 64 с.Соссюр Ф. Труды по языкознанию. Пер. с франц. [Текст] / Ф. Соссюр. – М.: Прогресс, 1977.-695 с.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка [Текст] / А. И. Смирницкий.— М., 1949.Ульман С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. – М., 1970. – Вып. 5. – С. 250–299.Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. (На материале английского языка) [Текст] / А. А. Уфимцева. – М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1962. – 287 с.Уфимцева А. А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого факторав языке: язык и картина мира. – М., 1988. – С. 108–140.Филин Ф.П. Хрестоматия по истории русского языкознания [Текст] / Ф. П. Филин. – М.: 1973Филлмор Ч. Об организации семантической информации в словаре: пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1983. – Вып. 14. – С. 23–60.Харитончик З.А. Лексика английского языка [Текст] / З. А. Харитончик.— Минск: Высшая школа, 1992. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л.В. Щерба. — Л.: Наука, 1974. 428 с.Шеина И.М. Когнитивно-ономасиологическое исследование производных слов полей вещественности и эмотивности в современном английском языке. Автореф. Дис… канд. Филол. Наук. –М., 1992. – 24 с.Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. [Текст] / Д. Н. Шмелев. – М.: Наука, 1973.-280 с.Шур Г.С. Об основных теориях поля в языкознании // Вопросы филологии [Текст] / Г. С. Щур. – Омск, 1971, с. 81-126.Щур Г.С. Теории поля в лингвистике [Текст] / Г. С. Щур. – М.: Наука, 1974.253 с.СловариЛингвистический энциклопедический словарь [Текст]. – М., 1990.Словарь литературных терминов [Текст] / Под. Ред. Бродского. - М. – Л.: издательство Л. Д. Френкель, 1925.Приложение № 1№ п/пТип семантических отношенийНазвание группировкиОпределениеПримеры1Равнозначность (синонимия)Синонимический рядСовокупность слов, значения которых полностью или в значительной мере совпадаютЛюбовь, увлечение, страсть, привязанность, симпатия2Противоположность (антонимия)Антонимическая параСлова с противоположным значениемЛюбовь -ненависть3СоположенностьСемантическое полеИерархическая структура множества лексических единиц, объединённых общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определённую понятийную сферу.Чувство, любовь, дружба, уважение, зависть, скука, презрение, восхищение, боязнь3.1.парадигматическаяТематический рядСовокупность слов в семантическом поле, объединенных отношениями взаимосвязи, противопоставленности и обусловленностиЛюбовь, уважение, дружба, зависть, скука3.2.иерархическаяГиперо-гипонимическая группировкаСовокупность слов в семантическом поле, объединенных отношениями подчинения и включенияЧувство – любовьЧувство – уважениеЧувство - завистьПриложение № 2СнегДождьРосаИней Туман Мгла ГрадМетельВьюгаЛивеньГроза Буран ПургаПорошаПозёмкаСнегопадМорось Изморозь Крупа

Список литературы [ всего 54]

1.Адмони В.Г. Основы теории грамматики [Текст] / В. Г. Адмони. – М.: 1964
2.Аллендорф К. А. Теория описания семантического поля // Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Научная конференция [Текст] / К.А. Аллендорф. – М.: 1971
3.Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология британского языка [Текст] / Г. Б. Антрушина, О. В. Афанасьева, Н. Н. Морозова. - Высшее образование, Дрофа, 1999.
4.Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика [Текст] / Ю. Д. Апресян. – М.: 1972, с. 2-14.
5.Аракин В. Д. Очерки по истории английского языка [Текст] / В. Д. Аракин. – М.: 1995
6.Арбекова Т.И. Лексикология английского языка [Текст] / Т.И. Арбекова.— М.: 1977.
7.Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд.— М.: 1989.
8.Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике [Текст] / И.В. Арнольд. – М.: 1974
9.Беркетова З. В. Мотивационные связи в лексике современного русского языка / З. Беркетова // Филологические науки. 2000. № 1. С. 69-77
10. Бондаренко А. В. Функциональная грамматика [Текст] / А. В. Бондаренко. – Л., 1984 – 136 с.
11. Бунин И. А. Избранные сочинения / И. А. Бунин / Б-ка классики. Русская лит-ра. – М.: Худож. Лит-ра, 1984- 750 с.
12. Васильев Л.М. Теория семантических полей [Текст] / Л. М. Васильев. – М.: 1971
13. Вейнрейх У. 0 семантической структуре языка // Новое в лингвистике. [Текст] / У. Вейрейх. – М., 1970, с. 163-249.
14. Войнова Е.А. Лексикология современного английского языка [Текст] / Е.А. Войнова.— М., 1991.
15. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) [Текст] / М. Н. Володина. – М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2000. – 128 с.
16. Гинзбург Р. З., Хидекель С. Лексикология английского языка [Текст] / Р. З. Гинзбург, З. Хидекель.— М., 1981.
17. Головин, Б. Н. Введение в языкознание [Текст] / Б. Н. Головин. – М.: Высшая школа, 1977. – 331с.
18. Городецкий Б. Ю. К проблеме семантической типологии. – М., 1969. – 563 с.
19. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии [Текст] / Н. Г. Долгих. – НДВШ. Филол. Науки, 1973,№ I, с. 88-98.
20. Елисеева В.В. Лексикология английского языка [Текст] / В. В. Елисеева. – М.: 2003
21. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка [Текст] // Учебное пособие для филол. Фак. Ун-тов / В.И. Заботкина. – М. : Высшая школа, 1989. – 124 с.
22. Залевская А. А. Вопросы организации лексикона человека в лингвистических и психолингвистических исследованиях. – Калинин, 1978. – 87 с.
23. Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию [Текст] / В.А. Звегинцев. – М.: 1978
24. Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика. – М., 1968. – 336 с.
25. Караулов Ю. Н. Общая и русская идеография. – М., 1976. – 335 с.
26. Кацнельсон С .Д. Содержание слова, значение и обозначение [Текст] / С.Д. Кацнельсон. — М.—Л.; Наука, 1965.
27. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. – М., 2000. – 350 с.
28. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов [Текст] / О. А. Корнилов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
29. Косериу Э. Лексические солидарности // Вопросы лексикографии. – М., 1969. – С. 93–104.
30. Лещева, Л.М. Слова в английском языке [Текст] / Л.М. Лещева. – Мн.: Академия управления при Президенте РБ, 2001. – 179 с.
31. Лурия А.Р. Язык и сознание. – Ростов н/Д, 1998. –413 с.
32. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание [Текст] / Ю.С. Маслов. – М.: «Высшая школа», 1987. – 272 с.
33. Национальный корпус русского языка. – http//www.ruscorpora.ru
34. Ольшанский И.Г. Глубинные падежи и контекстная семантика // Контекстная семантизациялингвистических единиц: сб. науч. тр. /МГПИ- ИЯ им. М. Тореза. – М., 1984. – Вып. 238. – С.166–182.
35. Павиленис Р.И. Проблема смысла. – М., 1983. –286 с.
36. Паустовский К. Г. Летние дни; Рассказы / К. Г. Паустовский. – М.: Дет. Лит., 1979. – 64 с.
37. Песков В. М. В гостях и дома / В. М. Песков. – Воронеж, Центр. – Чернозем. Н. Изд-во, 1985- 543 с.
38. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию [Текст] / М.М. Покровский. — М.: Изд-во АН СССР, 1959. – 338 с.
39. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: «Истоки», 2003. 191с.
40. Попова З. Д., Стернин И. А. Лексическая система языка / З. Д. Попова, И. А. Стернин. – Воронеж, 1984. – 148 с.
41. Пришвин М. М. Лисичкин хлеб / М. М. Пришвин. – М.: Сов. Россия, 1979. – 64 с.
42. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. Пер. с франц. [Текст] / Ф. Соссюр. – М.: Прогресс, 1977.-695 с.
43. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка [Текст] / А. И. Смирницкий.— М., 1949.
44. Ульман С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. – М., 1970. – Вып. 5. – С. 250–299.
45. Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. (На материале английского языка) [Текст] / А. А. Уфимцева. – М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1962. – 287 с.
46. Уфимцева А. А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира // Роль человеческого факторав языке: язык и картина мира. – М., 1988. – С. 108–140.
47. Филин Ф.П. Хрестоматия по истории русского языкознания [Текст] / Ф. П. Филин. – М.: 1973
48. Филлмор Ч. Об организации семантической информации в словаре: пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1983. – Вып. 14. – С. 23–60.
49. Харитончик З.А. Лексика английского языка [Текст] / З. А. Харитончик.— Минск: Высшая школа, 1992.
50. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность [Текст] / Л.В. Щерба. — Л.: Наука, 1974. 428 с.
51. Шеина И.М. Когнитивно-ономасиологическое исследование производных слов полей вещественности и эмотивности в современном английском языке. Автореф. Дис… канд. Филол. Наук. –М., 1992. – 24 с.
52. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. [Текст] / Д. Н. Шмелев. – М.: Наука, 1973.-280 с.
53. Шур Г.С. Об основных теориях поля в языкознании // Вопросы филологии [Текст] / Г. С. Щур. – Омск, 1971, с. 81-126.
54. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике [Текст] / Г. С. Щур. – М.: Наука, 1974.253 с.
Словари
1.Лингвистический энциклопедический словарь [Текст]. – М., 1990.
2.Словарь литературных терминов [Текст] / Под. Ред. Бродского. - М. – Л.: издательство Л. Д. Френкель, 1925.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00348
© Рефератбанк, 2002 - 2024