Вход

Виды текстов на занятиях по иностранному языку и приёмы их использования.

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 170321
Дата создания 2012
Страниц 28
Источников 16
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 24 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 340руб.
КУПИТЬ

Содержание

Оглавление
Введение
Глава 1 Теоретические основы работы с текстом на уроке английского языка
1.2. Учебный текст и приемы работы с ним
1.2. Обучение учащихся чтению
Глава 2. Текст как единица обучения школьников на уроке английского языка в школе
2.1. Принципы работы с текстом на уроке английского языка
2.2. Модель урока с акцентом на текстовое задание
Заключение
Библиография

Фрагмент работы для ознакомления

Удачно подобранный текст максимально стимулирует языковую деятельность учащихся, поэтому он должен соответствовать определённым требованиям: он должен нести информацию, должен быть интересен учащимся, должен являться образцом для развития и совершенствования навыков и умений устной и письменной речи, отправной точкой для самостоятельных личностно-ориентированных высказываний. Таким образом, задачей работы с текстом является дальнейшее совершенствование навыков чтения и понимания содержания английских текстов, расширение словарного запаса, развитие разговорных навыков. В плане формирования грамматических навыков чтения ставится задача увеличить количество легко распознаваемых грамматических явлений. Для того чтобы текст стал реальной и продуктивной основой обучения всем видам речевой деятельности, важно научить обучаемых работать с текстом, в связи с чем предпочтительно обращать внимание на все 3 этапа работы: предтекстовый, текстовый и послетекстовый. Приёмы оперирования с материалом текста и соответствующие упражнения на предтекстовом этапе предназначаются для дифференциации языковых единиц и речевых образцов, их узнавания в тексте, овладения различными структурными материалами (словообразовательными элементами, видо-временными формами глагола и т.д.) и языковой догадкой для формирования навыков прогнозирования. На текстовом этапе предполагается использование различных приёмов извлечения информации и трансформаций структуры и языкового материала текста. На послетекстовом этапе приёмы оперирования направлены на выявление основных элементов содержания текста и на подготовку к монологическим и диалогическим высказываниям по данной теме. Проводить детальную работу с текстом необходимо при изучении любой темы на каждом этапе изучения иностранного языка. Так, при работе над темой “Whathelpsyoutoenjoyyourselves?” для раскрытия подтемы «Мой любимый актёр» я предлагаю учащимся работу с текстами, посвящёнными жизни и творчеству различных известных киноактёров. Это тексты о ШонеКоннери, Джиме Керри, Леонардо диКаприо, Дэвиде Духовны, Патрике Суэйзи, Джулии Робертс и т.д.Предтекстовыйэтап1. What parts of speech do the following words belong to: a) certainly, simply, awfully, actually; b) countless, homeless? What effects do the suffixes –ly, -less have on the meaning of the words?2. Paraphrase the following sentences paying attention to the underlined phrases.At school he was very good at imitating people.… he has been the subject of countless articles, rumours and showbiz gossip.I was part of something that doesn’t come about often, if ever.He turned down the role of Robin in ‘Batman Forever’…3. The title, the 1st sentence and the 1st words of some paragraphs of a text have been given below. Guess what the author tells about.Leonardo DiCaprioHe certainly knows what he wants. At the age of 6… Leonardo DiCaprio is one of the hottest young… Leonardo DiCaprio was born in… At school he was… His big break was… One of his least… One of his famous…After the tremendous success… Leonardo is very careful about… Leo likes his job…4. Group work.a) Look at the following word combinations and think of a story that might combine them all. You may reorder them in any way you want and you can use any form of the verb:certainly knows, to be part of something, to remember forever, to change the name, to start kicking, appearing in TV commercials, a childhood hero, a modern version, a huge learning experience, top movie and youth magazines, it seems.b) When you have decided upon the story, tell the story to your partner. Then listen to that of your partner. Ask each other as many questions as you can to learn further details or clarify some points.ТекстовыйэтапText.Leonardo DiCaprioHe certainly knows what he wants. At the age of six, he decided he wanted to be an actor. When he was seven, he tried to get an agent. The agent said he should change his name because it was too Italian. Leonardo refused.Leonardo DiCaprio is one of the hottest young film stars around at the moment. His face has been on the covers of all the top movie and youth magazines and he has been the subject of countless articles, rumours and showbiz gossip. Leonardo does not like reading about himself. “I read things about me that I have never said in my life and never done,” he says.Leonardo DiCaprio was born in Los Angeles on November 11, 1974. He is a Scorpio. His full name is Leonardo Wilhelm DiCaprio. His mother is German and his father Italian-American. They called him Leonardo because when his mother was pregnant he started kicking while she was standing in front of a painting of Leonardo Da Vinci. His parents separated before he was born. Leo grew up in a poor neighbourhood of Hollywood.At school he was very good at imitating people (especially Michael Jackson). This made him very popular. His childhood hero was Poseidon, the Greek god of the sea.After appearing in TV commercials, he played the part of a homeless boy in a TV comedy.His big break was his leading role in ThisBoy¢s Life.One of his least famous films is Total Eclipse which tells the story of the poet Arthur Rimbaud and his relationship with the writer Verlaine.One of his famous films was a modern version of Shakespeare¢s Romeo and Juliet set in a fantasy world. Leo described his first kiss for a film as “the most disgusting thing in my life”.After the tremendous success of Titanic, “Leomania” hit the world.Leo simply says of the Titanic experience, “I was part of something that does not come about often, if ever. I can tell my grandchildren I was in the film.” In Leo¢s opinion, “the film will be remembered forever.”He spent his post- Titanic life avoiding interviews. “Certainly that whole year was a huge learning experience for me. There is no handbook on what it is like to become famous and how to survive it.” He says that “fame is a monster that you have no control over. If you try to fight it, it just feeds the fire.”Leonardo is very careful about the roles he chooses. He turned down the role of Robin in Batman Forever and it took him an awfully long time to choose The Beach.Leo likes his job. “The best thing about acting is that I get to lose myself in another character and actually get paid for it,” he says. “As for myself, I am not sure who I am. It seems that I change every day.”1. Write down synonyms for each of the adjectives in the text.2. Find in the text words with –ing endings and decide if they are Gerunds, Participles or the forms of Progressive tenses.3. Change as many sentences as you can into the Passive Voice. 4. Find the sentences with the following phrasal verbs and word combinations: to come about, to turn down, to be careful about, to be part of, to have control over, the best thing about. Make up your own sentences using these phrasal verbs and word combinations.5. Rearrange the following plan according to the text:- Leo’s childhood. - Leo is sure about his wishes. - The ‘Titanic’ experience. - School years. - He is a real film star. - Famous films. - Losing in another character. - His first roles.6. Translate the first 3 passages of the text into Russian. Then do the reverse translation. Check with the original.Послетекстовыйэтап1. Answer the following questions.Do you think that Leonardo DiCaprio is a superstar? What makes you think so?Imagine that you are his image-maker. What will you change in his appearance?Imagine that you are his agent. What kind of parts will you advise him to get?What do you think of his film ‘The Beach’? Is this film beautiful? Do you remember its plot? What is it about?What is your opinion of ‘The Titanic’? Is this film a real masterpiece? Will it be remembered forever?What other films with Leonardo DiCaprio have you seen? Did you like them?2. Complete the following sentences from the text:His face has been … and showbiz gossip.They called him Leonardo because … Da Vinci.One of his least famous … the writer Verlaine.He turned down the role … ‘TheBeach’.Таким образом, прорабатывая текст, используя наибольшее количество упражнений, можно смело утверждать, что чтение текстов на иностранном языке в огромной мере способствует расширению лексического запаса, умению понимать значения незнакомых слов из контекста, закреплению различных разделов грамматики, совершенствованию речевых навыков. Кроме того, нельзя отрицать и воспитательный характер чтения: чтение повышает культуру человека, заставляя его задуматься над различными проблемами и аспектами нашей жизни. Как говорил Рей Брэдбери: «Не обязательно сжигать книги, чтобы разрушить культуру. Достаточно заставить людей прекратить читать».ЗаключениеТаким образом, текст на иностранном языке является одним из важнейших средств создания на занятиях речевой среды, направленной на развитие самоопределения, рефлексии студента, а также на формирование «языковой личности».Чтение – это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Оно занимает одно из главных мест по использованию, доступности и важности, т.к. именно на основе навыков чтения происходит и развитие навыков говорения и письма.Удачно подобранный текст максимально стимулирует языковую деятельность учащихся, поэтому он должен соответствовать определённым требованиям: он должен нести информацию, должен быть интересен учащимся, должен являться образцом для развития и совершенствования навыков и умений устной и письменной речи, отправной точкой для самостоятельных личностно-ориентированных высказываний.Текст является основой для следующих видов речевой деятельности, как: аудирование, письмо. Текст – база для овладения навыками устного и письменного пересказа. Задачей работы с текстом является дальнейшее совершенствование навыков чтения и понимания содержания английских текстов, расширение словарного запаса, развитие разговорных навыков.Приёмы оперирования с материалом текста и соответствующие упражнения на предтекстовом этапе предназначаются для дифференциации языковых единиц и речевых образцов, их узнавания в тексте, овладения различными структурными материалами (словообразовательными элементами, видо-временными формами глагола и т.д.) и языковой догадкой для формирования навыков прогнозирования.БиблиографияГальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: АСТ, 2005. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. – М. : АРКТИ, 2000. – 165 с. : илл. (Метод.биб-ка)Горчилина Е.Е. Оценка качества подготовки выпускников средней (полной) школы по иностранному языку. М., Дрофа, 2001.Гроссман Е. Я. Работа над текстом на уроках английского языка в старших классах средней школы. Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1956Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука,1987. – 263с.Колкер Я.М. и др. Практическая методика обучения иностранному языку. – М.: «Академия», 2000.Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Высшая школа, 2001. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Мн., Вышэйшая школа, 1996.Миролюбов А.А. Общая методика преподавания иностранных языков в средних учебных заведениях. – М.: Академия, 2003. Нурутдинова А.Р. Методика современного языкового образования как способа освоения средств мужкультурной коммуникации//Педагогическое образование: современные проблемы, концепции, теории и практика: сб. науч. ст. – СПб.: Учреждение РАО ИПО, 2009. – С. 141 – 144. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность. – М.: «Просвещение», 1993.Сборник нормативных документов. Иностранный язык. / сост. Э.Д.Днепров, А.Г.Аркадьев. М., Дрофа, 2008.Совершенствование обучения иностранному языку в общеобразовательной школе. Методические рекомендации/ Сост. В.В.Пономарева и др. – Москва, 1991. – С. 75-76. Фоломкина М.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом ВУЗе. – М.: Колибри, 2003. Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А. Английский язык для школьников и поступающих в вузы. М., Глосса, 2000. Приложение № 1

Список литературы [ всего 16]

Библиография
1.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М.: АСТ, 2005.
2.Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. – М. : АРКТИ, 2000. – 165 с. : илл. (Метод. биб-ка)
3.Горчилина Е.Е. Оценка качества подготовки выпускников средней (полной) школы по иностранному языку. М., Дрофа, 2001.
4.Гроссман Е. Я. Работа над текстом на уроках английского языка в старших классах средней школы. Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1956
5.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука,1987. – 263с.
6.Колкер Я.М. и др. Практическая методика обучения иностранному языку. – М.: «Академия», 2000.
7.Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990
8.Маслыко Е.А. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Высшая школа, 2001.
9.Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Мн., Вышэйшая школа, 1996.
10.Миролюбов А.А. Общая методика преподавания иностранных языков в средних учебных заведениях. – М.: Академия, 2003.
11. Нурутдинова А.Р. Методика современного языкового образования как способа освоения средств мужкультурной коммуникации//Педагогическое образование: современные проблемы, концепции, теории и практика: сб. науч. ст. – СПб.: Учреждение РАО ИПО, 2009. – С. 141 – 144.
12. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность. – М.: «Просвещение», 1993.
13.Сборник нормативных документов. Иностранный язык. / сост. Э.Д.Днепров, А.Г.Аркадьев. М., Дрофа, 2008.
14.Совершенствование обучения иностранному языку в общеобразовательной школе. Методические рекомендации/ Сост. В.В.Пономарева и др. – Москва, 1991. – С. 75-76.
15.Фоломкина М.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом ВУЗе. – М.: Колибри, 2003.
16. Цветкова И.В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А. Английский язык для школьников и поступающих в вузы. М., Глосса, 2000.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00507
© Рефератбанк, 2002 - 2024