Вход

Методика работы на уроке РКИ над худож.произведением Автор, название(по выбору слушателя).

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 168085
Дата создания 2012
Страниц 18
Источников 13
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 19 апреля в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 120руб.
КУПИТЬ

Содержание

Содержание
Введение
1. Общие задачи обучения чтению в курсе РКИ
2. Задачи работы над художественным произведением на уроке РКИ
3. Отбор художественных произведений для курса РКИ
4. Аспекты и уровни подготовленности иноязычных учащихся к чтению русской художественной литературы
5. Оригинальные и учебные тексты. Уровни адаптации текстов для урока РКИ
6. Этапы работы над художественным произведением на уроке РКИ
7. Проверка умений чтения художественных произведений в курсе РКИ
Заключение
Список использованной литературы

Фрагмент работы для ознакомления

- Перед вами несколько текстов и заголовков. По данным заголовкам выберите соответствующий текст, аргументируйте строчками из текста.
▪ Притекстовые задания направлены на формирование коммуникативных навыков, способствующих целенаправленному процессу чтения. [8, с.24]
Варианты притекстовых заданий:
- Определите проблему, поставленную автором текста. Каким образом автор решает эту проблему? Какие варианты решения предлагаете Вы?
- Докажите, почему текст носит такое название?
- Сравните содержание 1, 2, 3 части текста: что их объединяет?
- Скажите, есть ли в тексте такие утверждения?
▪ Послетекстовые задания предназначены для проверки усвоения и понимания прочитанного, для творческой реализации возможностей обучающихся.
Варианты послетекстовых заданий:
- Дайте другой заголовок к тексту, объясните свой выбор.
- Разбейте текст на части, озаглавьте каждую часть. Изложите кратко в одном предложении содержание каждой части.
- Возьмите интервью у автора, задав вопросы по проблемам текста.
- Дайте рекламу к тексту.
- Найдите в тексте слова, обозначающие детали портрета, предметы одежды, предметы окружающей обстановки, детали пейзажа.
- Составьте таблицу, тематически группируя слова.
- Найдите все слова, характеризующие глагольное действие. Выясните их роль в данном тексте.
- Найдите в тексте слова, имеющие несколько разных значений в данном контексте. Составьте с ними свои предложения на тему…
7. Проверка умений чтения художественных произведений в курсе РКИ
В зависимости от уровня осмысления художественного текста используются разные приемы контроля. Рассмотрим некоторые из них:
- Краткие ответы («да» или «нет») на вопросы о теме и проблемах произведения.
- Поиск в тексте страноведческой информации содержанию, героям, места действия.
- Поиск в тексте лексического материала, связанного с национальной семантикой слов. Подобные задания служат для проверки первого-второго уровня понимания художественного произведения [13]
На третьем уровне понимания текста задания усложняются: это будут вопросы, направленные на проверку функциональной роли образных средств художественной речи. Например, Комплексный анализ отрывка из художественного текста:
1. Озаглавьте данную часть текста. Объясните смысл названия: на что указывает заглавие – на тему или на основную мысль текста?
2. Какие языковые средства помогают автору выразить свое отношение, оценку к происходящим событиям или героям?
3. Сформулируйте и прокомментируйте одну из проблем, поставленную автором текста.
4. Сформулируйте позицию автора. Напишите, согласны или не согласны с точкой зрения автора.
5. Сопоставительный анализ двух текстов: в чем Вы видите сходство и различие. Чтобы ответить на этот вопрос, определите тему каждого текста, сравните стилистические особенности, проанализируйте изобразительно-выразительные средства художественной речи, обратите внимание на настроение автора.
На четвертом уровне понимания текста проверочные или тестовые задания носят характер углубленной работы с текстом: это могут быть мини-сочинения, тесты, характеристика героев – все эти задания направлены на проверку умений видеть психологический подтекст произведения. Например,
2. Тест Торренса. Рассказ по иллюстрации художественного произведения.
- Сформировать группы и приготовить 5-6 иллюстраций к прочитанному произведению, например, М. Булгаков «Мастер и Маргарита» (для каждой группы).
- Работа с иллюстрацией: рассказать о прошлом, настоящем и будущем одного из героев, изображенного художником.
- Сравните оригинальность и объем рассказа, то есть продуктивность творческого воображения.
- Сравните полученный текст с отрывком из романа. Прокомментируйте сходство и различие.
Заключение
Чтение как источник познания и письмо как средство выражения своих идей и чувств, как возможность осознать их самому и поделиться с другими своими открытиями – вот главный критерий на уроках РКИ. Литературные произведения, подобранные чтения на уроках отражают различные исторические события, развитие нации, информативный материал о стране. Этот материал должен содержать информацию разных направлений: социального, политического, экономического, культурного, этнографического характера. Страноведческий материал в каждом художественном тексте имеет свою специфику. Это помогает учащимся-иностранцам воспринимать язык, на котором написано произведение. Тексты, взятые из классических и современных произведений, формирует у учащихся, изучающих русский язык как иностранный, умения в трех видах чтения: ознакомительное, поисковое, изучающее. В обучении чтению развиваются средства коммуникации, речевая деятельность учащихся, иноязычная культура личности. Эти навыки направляют развитие приоритетных духовных ценностей: интеллектуальную самодостаточность, оперативность мышления, способность к творческому поиску различных вариантов решения проблемных ситуаций. Работа с текстами позволяет расширить знания о своей и иностранной культуре, а это способствует осознанию своеобразия и неповторимости каждой из культур в мировом коммуникативном пространстве. [5, с.34]
На уроках РКИ раскрывается самая важная роль текста – текст как средство развития иноязычной культуры личности. При этом таким средством становится аутентичный текст – по определению «действительный, подлинный, соответствующий подлинному». Аутентичный текст передает все разнообразие русского языка, все его стилистические особенности, помогает учащимся ориентироваться в современном мире: это может быть классический литературный язык разных исторических периодов, это может быть разговорная речь с применением различных клише, сленга, усеченных предложений, это могут быть варианты различных научных текстов.
Список использованной литературы
1. Беляева Л. И. Мотивы чтения и критерии оценок произведений художественной литературы у различных категорий читателей // Художественное восприятие/ Под ред. Б. С._Мейлаха. Л., 1971.
2. Васильева А. Н. Актуальные проблемы методики чтения при обучении иностранцев русскому языку // Принципы создания и методика использования книг для чтения по русскому языку как иностранному: Тезисы конференции. М., 1972.
3. Васильева А. Н. Русская художественная литература в иностранной аудитории как предмет изучения и как материал при обучении языку. М., 1972.
4. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедение и принципы коммуникативности в преподавании русского языка как иностранного// Современное состояние и основные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы: Докл. сов. делегации / Пятый междунар. конгресс преп. рус. яз. и лит., Прага, 16—21 авг. 1982 г. М., 1982.
5. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Филологический подход к соматическому языку // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования / Отв. ред. Д. С. Лихачев. - Калинин, 1981.
6. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1976: 3-е изд., перераб. и доп. М., 1983.
7. Волков И. Ф. Творческие методы и художественные системны. М., 1978.
8. Журавлева Л.С., Зиновьева М.Д. Обучение чтению (на материале художественных текстов). – М.: Рус.яз.., 1988. – 152с.
9. Печерица Т. Е. Отбор и адаптация художественных текстов для чтения в группах студентов-филологов, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР: Дис. ... канд. лед. наук. М., 1981.
10 Половникова В. И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М., 1982.
11. Смирнов А. А. Проблемы психологии памяти. М., 1966.
12. Фоломкина С. К. Обучение чтению // Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. М., 1982.
13. Шейман Л. А. Основы методики преподавания русской литературы в киргизской школе. Фрунзе, 1981.
17

Список литературы [ всего 13]

Список использованной литературы
1. Беляева Л. И. Мотивы чтения и критерии оценок произведений художественной литературы у различных категорий читателей // Художественное восприятие/ Под ред. Б. С._Мейлаха. Л., 1971.
2. Васильева А. Н. Актуальные проблемы методики чтения при обучении иностранцев русскому языку // Принципы создания и методика использования книг для чтения по русскому языку как иностранному: Тезисы конференции. М., 1972.
3. Васильева А. Н. Русская художественная литература в иностранной аудитории как предмет изучения и как материал при обучении языку. М., 1972.
4. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедение и принципы коммуникативности в преподавании русского языка как иностранного// Современное состояние и основные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы: Докл. сов. делегации / Пятый междунар. конгресс преп. рус. яз. и лит., Прага, 16—21 авг. 1982 г. М., 1982.
5. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Филологический подход к соматическому языку // Язык и речь как объекты комплексного филологического исследования / Отв. ред. Д. С. Лихачев. - Калинин, 1981.
6. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1976: 3-е изд., перераб. и доп. М., 1983.
7. Волков И. Ф. Творческие методы и художественные системны. М., 1978.
8. Журавлева Л.С., Зиновьева М.Д. Обучение чтению (на материале художественных текстов). – М.: Рус.яз.., 1988. – 152с.
9. Печерица Т. Е. Отбор и адаптация художественных текстов для чтения в группах студентов-филологов, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР: Дис. ... канд. лед. наук. М., 1981.
10 Половникова В. И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. М., 1982.
11. Смирнов А. А. Проблемы психологии памяти. М., 1966.
12. Фоломкина С. К. Обучение чтению // Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. М., 1982.
13. Шейман Л. А. Основы методики преподавания русской литературы в киргизской школе. Фрунзе, 1981.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00507
© Рефератбанк, 2002 - 2024