Вход

Разговорный стиль

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 161523
Дата создания 2007
Страниц 28
Источников 9
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 26 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
600руб.
КУПИТЬ

Содержание


Введение
1. Общая характеристика разговорного стиля
2. Литературный язык и разговорная речь
3. Особенности разговорного стиля
3.1. Произношение
3.2. Морфология
3.3. Лексико-фразеологический состав
3.4. Словообразование
3.5. Синтаксис
4. Правила ведения разговора
Библиография

Фрагмент работы для ознакомления

» и т. д.». В разговорной речи более свободный порядок слов, чем в книжно-письменной речи. А. М. Пешковский указывал, что главной сокровищницей синтаксической синонимии русского языка является свободный порядок слов: «Благодаря ему сочетание, состоящее, например, из 5-ти полнозначных слов (положим, я завтра утром пойду гулять), допускает 120 перестановок. А так как каждая перестановка слегка изменяет значение всей фразы, то получается 120 синонимов». Быстрый темп и неподготовленность разговорной речи обусловливают преобладание коротких предложений, в которых обычно количество слов не превышает 5–7 единиц. Среди сложных предложений типичными являются сложносочиненные и бессоюзные предложения. Сложноподчиненные предложения составляют в разговорной речи 10%, тогда как в других стилях их около 30%. Чаще всего употребляются сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными, которые присоединяются к немногочисленным глаголам: говорить, сказать, думать, слышать, увидеть, видеть, почувствовать и др.: Он увидел, что…; Я сказал, что…; Он понял, что… и т. д. Таким образом, разговорный стиль обладает яркими языковыми приметами, отличающими его от других функциональных стилей литературного языка.
Для разговорного стиля типичны более короткие (часто – так называемые неполные) предложения, формируемые «на ходу», прерываемые разного рода вставками, часто недосказанные или обнаруживающие некоторую рыхлость грамматической структуры. Большим своеобразием отличается разговорный синтаксис. Условия реализации разговорной речи (неподготовленность высказывания, непринужденность речевого общения, влияние обстановки) с особой силой сказываются на ее синтаксическом строе. В зависимости от содержания высказывания, ситуации, уровня языкового развития участников речевого акта используемые в разговорной речи синтаксические структуры существенно варьируются, могут приобретать индивидуальный характер, но в целом представляется возможным говорить о каких-то преобладающих моделях и характерных чертах литературно-разговорного синтаксиса. К ним относятся:
Преимущественное использование формы диалога;
Преобладание простых предложений, среди сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные (Ты говори, я слушаю; Скажи, тебе будет легче);
Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений (Ты откуда? Воды сюда! Был там? Ах, хорошо! Ах, как хорошо!);
Употребление утвердительных, отрицательных, побудительных и др. слов-предложений (Ладно. Ясно. Можно. Да. Нет);
Использование в широком масштабе неполных предложений (в диалоге);
Перерывы в речи, вызванные разными причинами (подыскиванием нужного слова, волнением говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т. д.);
Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний, выражающих утверждение, сомнение, предположение (может быть, кажется, к счастью, скажем так);
Использование вставных конструкций, разрывающих основное предложение и вносящих в него дополнительные сведения (замечания, уточнения, пояснения, поправки и т. д.) (Коля – он вообще добрый человек – хотел помочь);
Использование присоединительных конструкций, представляющих собой дополнительное высказывание, возникшее после того, как основное высказывание было уже сделано;
Широкое использование эмоциональных и императивных междометий;
Лексические повторы (так-так, вот-вот, еле-еле);
Различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделяемого в сообщении слова (Компьютер мне купи! Валютой расплатился);
Особые формы сказуемого (так называемое осложненное глагольное сказуемое), сюда относятся:
повторение глагола-сказуемого для обозначения длительности действия, например: Погнал я лошадь: еду, еду – все выезду нет;
повторение сказуемого с усилительной частицей так для обозначения интенсивного действия, полностью осуществленного;
сочетание инфинитива с личной формой того же глагола (часто ей предшествует отрицание не) для подчеркивания значения глагольного сказуемого;
сочетание двух однокоренных глаголов и отрицания не между ними для указания на полноту, напряженность, длительность действия;
сочетание глагола со значением состояния (сидеть, стоять, лежать) или движения (идти, ходить) и другого глагола в той же грамматической форме для указания на действие, осуществляемое субъектом в том или ином состоянии;
сочетание глагола взять и такой же формы другого глагола (между ними стоит союз и, да, да и) для указания на действие как результат принятого субъектом решения, его личного желания;
сочетание оборота только и делает, что (только и знает, что) с другим глаголом в той же форме для указания на единственное и исключительное действие;
сочетание глагола с частицей знай (знай себе) для указания на действие, которое совершается, несмотря на неблагоприятные условия или препятствия;
Имеется ряд особенностей в построении сложных предложений разговорной речи:
ослабление функции придаточного предложения, слияние его с главным (Ты могла бы поговорить о чем хотела. Будешь работать с кем прикажут. Живу как придется);
употребление местоимения, дублирующего подлежащее (Вера, она поздно приходит);
Употребление слов-предлогов: ладно, ясно, да, нет;
В разговорной речи встречаются сложные предложения, части которых связаны лексико-синтаксическими средствами: в первой части имеются оценочные слова молодец, умница, глупец и т. д., а вторая часть служит для обоснования этой оценки, например: Молодец, что заступилась (Л. Толст.); Дурак Петруха, что за тебя пошел (Л. Толст.)
4. Правила ведения разговора
А. П. Чехов писал: "Для интеллигентного человека дурно говорить – должно бы считаться таким же неприличием, как не уметь читать и писать". К. Паустовский считал, что «…по отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку».
Владение хорошей речью – необходимость для деловых людей, политических деятелей, писателей. Однако следует сказать и о роли речевого мастерства в быту, повседневной жизни. Интересный материал находим в статье В. И. Аннушкина. Приведем некоторые мысли из этой статьи. Традиционно существуют общие правила ведения и построения речи. Они создаются практикой людей и передаются из поколения в поколение. Интересно, что их можно обнаружить в фольклорных материалах, в частности, в пословицах, поговорках. Хотя эти правила просты на первый взгляд, поведение взрослого человека во многом зависит от того, как он пользуется ими. Нарушение условий речи может привести к разным неприятностям, не зря существуют предупреждения: «Язык мой – враг мой», «Все беды человека от его языка», как и напутствие: «Хорошее слово – половина счастья».
Любой диалог возможен при условии – быть вежливым друг с другом. Фольклорные правила напоминают: «От приятных слов язык не отсохнет», «Одно хорошее слово лучше тысячи слов ругани». Невежливость бывает разная – от откровенной грубости до внешне благожелательного тона, скрывающего полное пренебрежение к собеседнику (вспомним встречу Максима Максимыча и Печорина, их диалог). В основе речевых отношений должны быть доброжелательность и умение слушать: «Речь красна слушанием». Очень важно в общении услышать друг друга: «Язык – один, уха – два. Раз скажи, два раза послушай». Внимание к собеседнику, к аудитории необходимы также для того, чтобы начать говорить. Выражаясь парадоксально, речь начинается со слушания, понимания обстановки, правильной оценки ситуации. Говорящему необходимо всегда помнить о том, что он «ловится» слушающим на ошибках. И об этом свидетельствует народная мудрость: «Отвечает, когда не спрашивают».
Речевое поведение очень важно в отношениях между мужчиной и женщиной. Классическим примером этого является книга римского оратора и публициста 1 в. н. э. Публия Назона Овидия «Искусство любить», советы которого мужчинам и женщинам, как завоевать и как сохранить любовь, касаются, в основном, речевого поведения. Вот советы о том, как вести беседу при знакомстве: «Тогда постарайтесь завести с ней разговор. Сначала говорите о вещах безразличных…».
Два самых значительных классика мировой и отечественной риторики Аристотель и Ломоносов начинали в своих рассуждениях с «философии любви», а затем предлагали способы пробуждения этого чувства в «аудитории» (собеседнике). М. В. Ломоносов писал: «Любовь есть склонность духа к другому кому, чтобы из его благополучия иметь услаждение. Сия страсть по справедливости назваться может мать других страстей… Любовь сильна как молния, но без грома проницает, и самые сильные ее удары приятны. Когда ритор сию страсть в слушателях возбудит, то уже он над ними торжествовать может».
Классика предлагает нам историю стилей диалогов, своеобразную типологию русской семьи, если рассматривать отношения Чацкого и Софьи, Онегина и Татьяны, Ленского и Ольги, Печорина и княжны Мэри, типы семей в романах Л. Н. Толстого «Война и мир», «Анна Каренина» и др.
О правилах семейного и бытового диалога можно прочитать и в книгах психологов. Любопытно, что советы психолога оказываются преимущественно риторическими, то есть относящимися к созданию образа говорящего и слушающего, уместному построению диалога между людьми. Вот описание бесед психолога В. Смехова в Московской консультации по вопросам семьи и брака. Он учит разговаривать друг с другом спокойно и доброжелательно. Учит слушать не перебивая. И слышать. Учит задавать вопросы и отвечать на них. Решать совместно проблемы... Среди основных причин семейных ссор и конфликтов он видит неправильную речь: не сумел наладить диалог, раскрыться. Здесь же приводится тест на наблюдение над речью, конкретными выражениями, в которых проявляется умение быть культурным в общении и правильно организовать семейный диалог. Ему и ей предлагается оценить, как часто они используют запрещенные и желательные выражения. Среди запрещенных: «Я тысячу раз тебе говорил, что…», «Сколько раз надо повторять…», «О чем ты только думаешь…», «Неужели тебе трудно запомнить, что…» и т. д. Среди желательных: «Ты у меня самый умный…», «Ты у меня самая красивая…», «С тобой мне так легко…», «Ты меня всегда правильно понимаешь…» и т. д.
5. Заключение
Разговорный стиль обладает в большей степени, чем все другие стили, ярким своеобразием языковых черт, выходящих за рамки нормированного литературного языка.
Он служит убедительным доказательством того, что стилистическая норма может принципиально отличается от литературной. Каждый стиль выработал собственные нормы, с которыми следует считаться. Отступления от литературной нормы могут колебаться в зависимости от внутристилевого расслоения разговорного стиля (грубая речь, просторечие, говоры и т. д.).
Но разговорная речь интеллигентных образованных людей вполне литературна, и в то же самое время она резко отличается от книжной, связанной строгими нормами других функциональных стилей.
В некоторых языках различия между языковыми стилями значительно глубже, чем в русском. Но в большинстве современных литературных языков между отдельными стилями нет непроходимых перегородок. Напротив, стили обычно взаимодействуют друг с другом, грани между ними являются подвижными.
Если территориальные, профессиональные, социальные различия в языке порождаются соответствующей дифференциацией языкового коллектива, то стилистические различия обусловлены многообразием ситуаций и форм использования языка в жизни общества. Поэтому каждый носитель языка в принципе владеет несколькими и даже всеми основными стилями данного языка (хоть разными стилями часто в неодинаковой степени). Стилистическое богатство и разнообразие языка – свидетельство сложности и богатства духовной жизни народа.

Библиография
Аннушкин В. И. // Русская речь, 1990. № 1.
Вопросы стилистики устной и письменной речи.
/ Под ред. Сиротинина О. Б. Саратов, 1989.
Дерягин В. Я. Беседы о стилистике. М., 1978.
Калинин А. В. Культура русского слова. М., 1984.
Ломоносов М. В. Краткое руководство к красноречию // Полн. собр. соч. Т. VII. М.; Л., 1952.
Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1998.
Павлов Г. Растет ли слово на асфальте? // Лит. газета, 1981. № 40.
Пешковский А. М. Избранные труды. М., 1959.
Смехов В. Мы и наша семья. Книга для молодых супругов. М., 1989.
Вопросы стилистики устной и письменной речи. / Под ред. Сиротинина О. Б. Саратов, 1989.
Калинин А.В. Культура русского слова. М., 1984.
Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1998. С. 23.
Павлов Г. Растет ли слово на асфальте? // Лит. газета, 1981. № 40.
Пешковский А. М. Избранные труды. М., 1959. С. 58.
Пешковский А. М. Указ. соч. С. 59.
Аннушкин В. И. // Русская речь, 1990. № 1. С. 83–87.
Ломоносов М. В. Краткое руководство к красноречию // Полн. собр. соч. Т. VII. М.; Л., 1952. С. 176.
Смехов В. Мы и наша семья. Книга для молодых супругов. М., 1989. С. 85.
1
Литературный язык
Нейтральный
Разговорный язык
Просторечный язык
Нелитературные
Литературные

Список литературы [ всего 9]

1.Аннушкин В. И. // Русская речь, 1990. № 1.
2.Вопросы стилистики устной и письменной речи.
/ Под ред. Сиротинина О. Б. Саратов, 1989.
3.Дерягин В. Я. Беседы о стилистике. М., 1978.
4.Калинин А. В. Культура русского слова. М., 1984.
5.Ломоносов М. В. Краткое руководство к красноречию // Полн. собр. соч. Т. VII. М.; Л., 1952.
6.Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М., 1998.
7.Павлов Г. Растет ли слово на асфальте? // Лит. газета, 1981. № 40.
8.Пешковский А. М. Избранные труды. М., 1959.
9.Смехов В. Мы и наша семья. Книга для молодых супругов. М., 1989.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.01112
© Рефератбанк, 2002 - 2024