Вход

Любовь в жизни и творчистве И.А. Бунина

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 152900
Дата создания 2007
Страниц 32
Источников 13
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 22 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
700руб.
КУПИТЬ

Содержание

1. Введение
2. Жизнеописание И.А. Бунина
2.1. Любовь в жизни И.А. Бунина
3. Любовь в творчестве И.А. Бунина
«Темные аллеи»
«Чистый понедельник»
«Дело корнета Елагина»
«Митина любовь»
«Грамматика любви»
4. Заключение
5. Библиография

Фрагмент работы для ознакомления

Так было и в «Легком дыхании», рассказе 1916 года, то же и в «Чистом понедельнике», написанном в 1944 году.
«Дело корнета Елагина»
Рассказ «Дело корнета Елагина», посвященный анализу убийства актрисы Марии Сосновской ее любовником Александром Елагиным, представляет собой некую философскую энциклопедию истерии, истерическую философию смерти и времени. В рассказе сначала говорится о том, как Елагин признается товарищам в убийстве актрисы, а после этого перипетии их связи разворачиваются в рассказе повествователя, от эпизода к эпизоду, без соблюдения хронологической последовательности.
Как кажется, противопоставление жизни и смерти в истерическом ключе является заострением «истерической пропорции». Противопоставление между динамикой и статикой, фугой и кататонией, между рыданием и хохотом, красноречием и мутизмом в конце концов упирается в главное противоречие в человеческом существовании - между жизнью и смертью. Сняв это противоречие в добровольном уходе из жизни, истерик снимает тем самым и все другие, которые постепенно все более раскачивали его жизнь, как маятник. Проявления истерической пропорции ясно видны в рассказе, о котором идет речь:
«После того, как он пришел ко мне с признанием в убийстве Сосновской, он то страстно плакал, то едко и буйно смеялся» - пишет Бунин о Елагине.
- Я хочу кричать, петь, декламировать, плакать, полюбить и умереть, - рассказывает о себе Сосновская.
Если можно говорить об особенности истерического влечения к смерти, то оно хорошо видно из следующей цитаты:
- Я изберу себе прекрасную смерть. Я найму маленькую комнату, велю обить ее траурной материей. Музыка должна играть за стеной, а я лягу в скромном белом платье и окружу себя бесчисленными цветами, запах которых и убьет меня. О, как это будет дивно!
Здесь самое главное в том, что благодаря своей богатой способности к фантазированию истерический человек видит свою смерть и сам на ней присутствует, поэтому-то для него важно, как все будет обставлено, какими будут цветы, какого цвета стены комнаты.
Любовь и смерть - тема, необычайно привлекавшая поэтов и прозаиков русского «серебряного века», из литературного лона которого Бунин и вышел. С литературой той поры, особенно с символистской поэзией, автора сближает трагедийная трактовка любви, отличает же прежде всего большая, чем у многих символистов, художественная органичность в воплощении трагизма страсти.
«Митина любовь»
В основу повести положен трагический сюжет - любовь, ставшая причиной смерти: герой, обманутый в своих чувствах, в финале стреляется.
«Что это значит вообще - любить?» - этот вопрос, заданный от лица юного героя, по сути и есть главная загадка рассказа. «Ответить на это было тем более невозможно, что ни в том. что слышал Митя о любви. ни в том. что читал о ней. не было ни одного точно определяющего ее слова. В книгах и в жизни все как будто раз и навсегда условились говорить или только о какой-то почти бесплотной любви, или только о том. что называется страстью, чувственностью. Его же любовь была непохожа ни на то, ни на другое».
Любовь в изображении Бунина - это уникальное в своем роде состояние человека, когда в нем возникает ощущение целостности личности, согласие чувственного и духовного, тела и души, красоты и добра. Но, изведав полноты бытия в любви, человек предъявляет к жизни отныне повышенные требования и ожидания, на которые повседневность ответить не может, отсюда и большая вероятность настигающей героя катастрофы.
Любовь - это стихийная сила, роднящая человека не только с «вещественной», земной природой, с «плотью» мира. но и с его «душой»:
Преображающая магия любви в изображении Бунина равносильна той, которой обладает смерть. Это дано в повести сопоставлением воспоминания Мити о смерти отца, когда он впервые почувствовал «в мире смерть», и «все преобразилось как бы от близости конца мира, и жалка, горестна стала прелесть весны, ее вечной юности!», - и своего теперешнего состояния влюбленности, когда «мир опять был преображен, опять полон как будто чем-то посторонним, но только не враждебным, не ужасным, а напротив, - дивно сливающимся с радостью и молодостью весны».
Сюжет повести кажется совсем безыскусным. Это сюжет ожидания - ожидания письма, встречи, надежды на разрешение напряжения, на счастье, в конце концов изменившее герою. Психологическое состояние Мити, его все возрастающее душевное напряжение переданы в произведении через образы происходящего как бы не внутри него, а вне. Движение повести создается чередой картин, в которых все ярче и обольстительнее становится красота мира. Но дело в том, что это отнюдь не внешние только картины, но акты направленной на окружающий мир внутренней, душевной энергии героя. Настигнутый «солнечным ударом» любви, который срывает с вещей оболочку привычного, герой по-иному начинает воспринимать все вокруг, заново воссоздает, творит мир в его первозданной красоте, открывая в своем сознании истинные ценности.
«В это дивное время радостно и пристально наблюдал Митя за всеми весенними изменениями, происходящими вокруг него. Но Катя не только не отступала, не терялась среди них, а напротив, - участвовала в них во всех и всему придавала себя, свою красоту, расцветающую вместе с расцветом весны, с этим все роскошнее белеющим садом и все темнее синеющим небом».
«И все это - огромная и пышная вершина клена, светлозеленая гряда аллеи, подвенечная белизна яблонь, груш, черемух, солнце, синева неба и все то, что разрасталось в низах сада, в лощине, вдоль боковых аллей и дорожек и над фундаментом южной стены дома, - все поражало своей густотой, свежестью и новизной».
«И все это мешалось с цветущим садом и с Катей; томное цоканье соловьев вдали и вблизи, немолчное сладострастно-дремотное жужжание несметных пчел, медвяной теплый воздух и даже простое ощущение земли под спиною мучило, томило жаждой какого-то сверхчеловеческого счастья».
В этих картинах образы «подвенечной белизны яблонь», «томного цоканья соловьев», «свежести», «новизны» весеннего мира, которые открываются взору героя, несомненно навеяны переполняющими его радостными ожиданиями и ассоциациями.
Вершина этой череды картин, «несказанно прекрасного мира», с летним сиянием, солнечными красками и острыми запахами, всей чувственной прелестью, совпадает с моментом крайнего напряжения и «изнеможения» героя (письма нет, наконец оно приходит с известием, что Катя оставляет его навсегда). Как предчувствие неизбежной катастрофы в повествование вкрапливаются ноты некоего диссонанса, которые начинают звучать в повести все отчетливее по мере ее приближения к финалу. Рушится чувство единства, согласия героя со всем миром. Состояние Мити теперь подчиняется какой-то превратной зависимости: чем лучше, тем хуже («Счастье» мира теперь «подавляло» его, потому что «недоставало чего-то самого нужного», «...чем было лучше, тем мучительнее было ему»).
Мучительная антиномичность человеческих чувств находит свое выражение в образах «любовный ужас», смесь «ангельской чистоты и порочности», «бесстыдность чистейшей невинности» и т.п.
Кульминацией драмы становится попытка героя освободиться от любовного «наваждения», попытка «замены» в надежде, что клин выбивается клином, иллюстрацией чего становится эпизод с Аленкой. Но попытка обречена на неудачу: случайная плотская связь поражает разочарованием. Любовь торжествует свою незаместимость, свою уникальность. Катастрофа героя теперь уже неотвратима: мир в его глазах становится «противоестественным». «Всего же нестерпимее и ужаснее была чудовищная противоестественность человеческого соития...»
Нестерпимая и безнадежная боль юного героя, мотивируя трагический финал повести, подталкивает его к иному, окончательному «освобождению». Финальная картина написана автором с поразительной убедительностью воплотившегося парадокса - радостной смерти: «Она, эта боль, была так сильна, так нестерпима, что, не думая. что он делает, не сознавая, что из всего этого выйдет, страстно желая только одного - хоть на минуту избавиться от нее и не попасть опять в тот ужасный мир, где он провел весь день и где он только что был в самом ужасном и отвратном из всех земных снов. он нашарил и отодвинул ящик ночного столика, поймал холодный и тяжелый ком револьвера и, глубоко и радостно вздохнув, раскрыл рот и с силой, с наслаждением выстрелил».
«Грамматика любви»
Есть у И.А. Бунина рассказ, название которого для современного читателя звучит несколько непривычно и странно - «Грамматика любви». Создан этот шедевр русской прозы в начале 1915 года и занимает в творческой биографии писателя видное место. Именно в нем впервые отчетливо и сильно прозвучали мотивы, которые потом найдут еще большее развитие в рассказах «Дело корнета Елагина», «Солнечный удар», в цикле «Темные аллеи».
В этих произведениях любовь изображается Буниным как трагическое, роковое чувство, которое обрушивается, подобно удару, переворачивает судьбу человека, захватывает его целиком.
Содержание «Грамматики любви» коротко сводится к следующему. Ивлев, от лица которого ведется рассказ, случайно попадает в разорившуюся усадьбу, хозяин которой - помещик Хвощинский - умер незадолго до этого. Ивлев уже наслышан об этом уездном чудаке, который в свое время, в молодости, подавал большие надежды, слыл за редкого умницу, как вдруг обрушилась на него любовь, ставшая единственным содержанием всей его жизни. После смерти свози возлюбленной - горничной Лушки - Хвощинский буквально заживо похоронил себя: более 20 лет он просидел в усадьбе, никому на показываясь и никого к себе не допуская.
Эта история, которая под пером менее даровитого писателя превратилась бы, очевидно, в «уездный анекдот», приобретает у Бунина трагическое звучание. Молодой человек, наследник Хвощинского, показывает приезжему библиотеку старинных книг, сохранившихся в доме. Ивлев листает «серые» страницы «престранных книг»: «Заклятое урочище», «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Чудесное путешествие в волшебный край»... Наконец его взгляд падает на «крохотную, прелестно изданную почти сто лет назад» книжечку - «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Молодой человек, заметивший интерес гостя к этой книге, говорит, что, к сожалению, он не может ее продать: «Она очень дорогая... они (имеется в виду Хвощинский) даже под подушку ее клали...» Ивлев просит разрешения хотя бы перелистать эту книжечку. Бунин в рассказе приводит чуть ли не целую страницу выдержек из «Грамматики любви»:
«Она вся делилась на маленькие главы: «О красоте», «О сердце», «Об уме», «О знаках любовных», «О размолвке и примирении», «О любви платонической»... Каждая глава состояла из коротеньких, изящных, порою очень тонких сентенций, и некоторые из них были деликатно отмечены пером красными чернилами. «Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни, - читал Ивлев. - Разум наш противоречит сердцу и не убеждает оного. Женщины никогда не бывают так сильны, как когда они вооружаются слабостью...» и т.д. Бунин упоминает и об «изъяснении языка цветов», находящемся в конце книги, приводит трогательное четверостишие, написанное бывшим хозяином «Грамматики любви» на последней ее странице.
«Существует ли действительно книга, о которой рассказывает И.А. Бунин, является ли она, говоря языком литературоведа, реалией? В самом деле, как было бы заманчиво и интересно найти саму книгу: ведь это в какой-то мере позволило бы глубже проникнуть в творческую лабораторию бунинского творчества. Тем более интересно, что «Грамматика любви» не просто упоминается среди прочих книг, принадлежавших Хвощинскому, а является одним из «главных героев» рассказа, что нашло отражение и в самом его названии. А впрочем, почему Бунин должен был вывести в рассказе непременно реальную книгу? Почему он не мог придумать ее, как придумывает писатель действующих лиц? Ведь это встречается в литературе... Тем более Бунин - блестящий стилист, знаток русского языка, к которому полностью можно отнести его же собственные слова, сказанные о Флобере, - «...человек с болезненно обостренным слухом в отношении языка и стиля» [2].
4. Заключение
«Схема эротического дискурса Бунина заключается в том, что его герои в буквальном смысле погибают от любви, они не могут перенести ее тяжести, потому что больше никакой доминанты у них в сознании нет - ни идеи власти, ни интеллектуальных устремлений, ни инстинкта продолжения рода, ни сангвинического приятия бытия во всех его противоречиях» [13;98].
У Бунина ни о каком экзистенциальном, духовном опыте не идет речи. Герой не выдерживает испытания любовью буквально на психофизиологическом уровне - все, что происходит с ним, так невыносимо, что он либо кончает с собой, как герой «Митиной любви», либо застреливает свою возлюбленную («Легкое дыхание», «Дело корнета Елагина»), либо жизнь его полностью идет под откос, он ощущает ее как «погибель» («Натали»), либо, не будучи в силах пережить смерть возлюбленной, перестает жить полноценной жизнью, кататонизируется и затем умирает («Грамматика любви»). Происходит это потому, что бунинский человек полностью поглощается эротическим, больше ничего и не для чего у него не остается. Как пишет повествователь в рассказе «Дело корнета Елагина», «это натуры с резко выраженным и неутоленным и неудовлетворенным полом, который и не может быть утолен».
Для Бунина нет случайностей, которые сплетают и расторгают души в их стремительном влечении. Только раз можно отдать себя другому. Есть ли счастливая любовь в царстве Бунина? Как будто нет. В триедином образе - расставания, измены, смерти, - разлука разрывает хрупкую нить человеческой любви. Но разве можно сказать, что в бунинском мире нет счастья? Все творчество Бунина говорит о счастье, утверждает земную радость. Все оно озарено светом, весенней прелестью, горит юностью, и природа отвечает ему согласным движением зорь и закатов, гроз и облаков, темным очарованием лесов. Сама смерть склоняется перед этой полнотою жизни: она может наложить свою руку, но не в силах даже на мгновение покрыть мраком блеск земного сияния.
Все произведения Бунина - независимо от времени их создания - объемлются интересом к вечным загадкам человеческого существования, единым кругом лирико-философских тем: времени, памяти, наследственности, любви, смерти, погруженности человека в мир неведомых стихий, обреченности человеческой цивилизации, непознаваемости на земле окончательной истины.
Здесь, на Земле герои Бунина окружены таинственными стихиями, олицетворяющими величественные и недоступные человеческому пониманию начала бытия. Иррациональная стихия может завладевать и человеческими душами. Такова любовь. Любовь в прозе Бунина - загадочная и несовместимая с жизнью стихия пола, вторжение в обыденный мир потустороннего бытия, «солнечный удар», несущий с собой такое напряжение душевных сил, которое ни жизнь, ни человеческая личность не в состоянии вместить. А потому типичный бунинский финал любовного сюжета – гибель одного из героев. Влюбленность Бунина в последний цикл своих рассказов, несмотря на оценки современников, среди которых есть весьма нелестные, создала «Темным аллеям» репутацию непререкаемого шедевра.
Иван Алексеевич Бунин - последний русский классик, первый русский Нобелевский лауреат, гениальный стилист русской литературы, трагически боявшийся смерти при жизни, перешедшей в бессмертие.
5. Библиография
Бабореко А.К. И. А. Бунин. Материалы для биографии. (С 1870 по 1917). - М.: Художественная литература, 1967. - 304 с.
Блюм А. Грамматика любви. // Наука и жизнь, № 9, 1970.
Бунин И. «Не до любви теперь людям» // «Дружба Народов» 2005, №1.
Бунин И.А. Собрание сочинений в 6 томах. Москва, «Художественная литература», 1987-1988. - Т. 4.
Бунин И.А. Собрание сочинений в 8-ми томах. - М., 1999. Т. 7.
Варламов А. Двух соловьев поединок. И.А. Бунин и М.М. Пришвин: точки сближения и разделения // Подъем, № 1, 2004.
История русской литературы XX века (20-90-е годы). Учеб. пособие для филол. ф-тов гос. ун-тов / Под ред. Б.С. Бугрова, В.А. Зайцева, С.И. Кормилова, Е.Б. Скороспеловой. - М.: ИПО «Лев Толстой», 1998. - 480 с.
Карпеева Т.А., Мокушева Н. Русская литература XIX в. - начала ХХ в. в восприятии И.А.Бунина (По материалам «Дневника» писателя) // Сборник Казанского государственного университета, Казань, 2003.
Литературное наследство. Иван Бунин. Кн. первая. - М., 1973.
Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина, 1870-1906. Беседы с памятью / Сост., предисл. и примеч. А.К. Бабореко. - М.: Советский писатель, 1989. - 507 с.
Партис З. Приглашение к Бунину //«Слово\Word», 2006, №52.
Рощин М.М. Князь: Книга об Иване Бунине, русском писателе. // Октябрь.-2000.-№1.
Руднев В.П. Характеры и расстройства личности. Патография и метапсихология. М.: Независимая фирма «Класс», 2002. - 272 с.
2

Список литературы [ всего 13]

1.Бабореко А.К. И. А. Бунин. Материалы для биографии. (С 1870 по 1917). - М.: Художественная литература, 1967. - 304 с.
2.Блюм А. Грамматика любви. // Наука и жизнь, № 9, 1970.
3.Бунин И. «Не до любви теперь людям» // «Дружба Народов» 2005, №1.
4.Бунин И.А. Собрание сочинений в 6 томах. Москва, «Художественная литература», 1987-1988. - Т. 4.
5.Бунин И.А. Собрание сочинений в 8-ми томах. - М., 1999. Т. 7.
6.Варламов А. Двух соловьев поединок. И.А. Бунин и М.М. Пришвин: точки сближения и разделения // Подъем, № 1, 2004.
7.История русской литературы XX века (20-90-е годы). Учеб. пособие для филол. ф-тов гос. ун-тов / Под ред. Б.С. Бугрова, В.А. Зайцева, С.И. Кормилова, Е.Б. Скороспеловой. - М.: ИПО «Лев Толстой», 1998. - 480 с.
8.Карпеева Т.А., Мокушева Н. Русская литература XIX в. - начала ХХ в. в восприятии И.А.Бунина (По материалам «Дневника» писателя) // Сборник Казанского государственного университета, Казань, 2003.
9.Литературное наследство. Иван Бунин. Кн. первая. - М., 1973.
10.Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина, 1870-1906. Беседы с памятью / Сост., предисл. и примеч. А.К. Бабореко. - М.: Советский писатель, 1989. - 507 с.
11.Партис З. Приглашение к Бунину //«Слово\Word», 2006, №52.
12.Рощин М.М. Князь: Книга об Иване Бунине, русском писателе. // Октябрь.-2000.-№1.
13.Руднев В.П. Характеры и расстройства личности. Патография и метапсихология. М.: Независимая фирма «Класс», 2002. - 272 с.
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.07692
© Рефератбанк, 2002 - 2024