Вход

Система местоимений в древнеанглийском языке

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Курсовая работа*
Код 148405
Дата создания 2007
Страниц 24
Источников 4
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 26 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 520руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
1.1 Общая характеристика древнеанглийского языка
1.2 Морфологическая система древнеанглийского языка
ГЛАВА II. МЕСТОИМЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ И В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1 Местоимения в системе современного английского языка
2.2 Местоимения в древнеанглийском языке
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Фрагмент работы для ознакомления

Например, обстоятельственное значение сущ: nichtes – ночью (а не at night). И только Дат.п ощущается как излишне многозначный, и потому часто требовал уточнения своего значения (употр.с предлогами).
Как мы уже упоминали выше в древнеанглийском языке было четыре именные части речи: существительное, прилагательное, местоимение и числительное, то есть данные группы слов могли выполнять в предложении функцию подлежащего. Всем перечисленные части речи в древнеанглийском языке имели следующие категории: род, число и падеж.
Местоимения в древнеанглийском языке подразделялись на следующие разряды: личные (сейчас I, you), указательные (this, that), вопросительные (who, which), притяжательные (my, his), неопределенные (one, some), отрицательные (no+body), неопределенно-личные (anybody)
Не хватает относительных, которые используются для присоединения придаточных предложений, и возвратных (mine).
Личные местоимения.
Обладали следующими словоизменительными категориями: 3 лица, 3 числа (у 3лица - 2), 4 падежа, в 3 лице ед.ч – 3 рода.
Парадигма личных местоимений:
1л 2л 3л м.р. 3л ср.р. 3л ж.р.
ед.ч. ic Þū hē hit hēo
min Þīn his his hire/hiere
me Þē him him hire/hiere
me(c) Þē(c) hine hit hie
двойст.mit jit
unon inow
une inc
unc(it) inc(it)
мн.ч. wē зē hiē, hī, hŷ
ūre ēower hiera, hira
ūs ēow him, hem
ūs(ic) ēow(ic) hie, hi, hŷ
Выводы из таблицы: у первого и второго лица есть двойственное число, у третьего лица - категория рода. 1,2 – древнейшая парадигма, она супплетивная, 3 – поздняя, несупплетивна. Супплетивность – «свойство древних индоевропейских парадигм». Следы дограмматического мышления. Древний человек подбирал имена вещам, которые соответствовали их размерам, и т.д. Сначала отдельным вещам, потом понял, что их можно объединять в классы, потом разделял классы. 1, 2 лицо – во всех индоевропейских языках одинаковые корни, 3 лицо – разные корни (he, l-, он, е-).
Указательные местоимения
В др-а их было 2. Как и лич.мест 3 лица имели категорию рода в ед.ч, но кроме того, у них в ед.ч.было 5 падежей. Сохранялся творительный.
Эти указ.мест отличались друг от друга по силе указательного значения. Условно, в качестве представителя всей парадигмы берется форма м.р.ед.ч.Им.п. Se – с ослабленной указательной семантикой, Þes – с сильной семантикой.
Ед.ч. sē (that)
М.р. ср.р. ж.р.
Sē Þæt seo
Þes Þes Þære
Þem Þem Þære
Þone Þæt Þā
Þŷ, Þōn Þŷ, Þōn -
Очень похоже на лич.мест-я. В.п. ср.рода=И.п., Род.П. м.р. и ср.р. –s, Д.п м.р. и ср.р. –m, ж.р. И.п. –ео, Род.п и Д.п. совпадают и оканчиваются на –re, Вин.п совпадает с мн.ч. И.п..
Мн.ч.
Þa
Þāra, Þōra
Þæm, Þam
Þa
Как у личных: И.п.=В.п. Род.п. оканчивается на-ra, Д.п, на –m.
Ед.ч. Þes (this)
М.р. ср.р. ж.р.
Þēs Þis Þeos
Þise Þisses Þisse
Þissum Þissum Þisse
Þisne Þis Þas
Þŷs Þŷs -
Мн.ч
Þas
Þissa
Þissum
Þas
То же самое, что про se, но отличие: в мн.ч. Род.п. – а, Д.п. – um, как у существительных.
This – сильная связь со мной
That – слабая.
Д-а: … и сказал тот король – артиклеобразная часть речи. Постепенно от частого употребления становится артиклем, ярлыком существительного.
Мест.прилагательное swylc склонялось по сил/склонению, также как рус.мест “такой”, чем оно и являлось.
Притяжательные местоимения
В своей основной форме совпадали с Р.п.личных мест-й, но в качестве таковых они воспринимались как И.п. 1-2 лицо склонялоcь по сил/склонению (ср.рус “мой”, “твой”), а 3 лицо нет (ср.рус. “его, ее”).
Sin – свой – слонялось как в русском.
Вопросительные местоимения
Вопр.местоименных существительных было 2 – hwa, hwæt.
Hwa hwæt
Hwæs
Hwam
Hwone
- hwŷ
(who) (what)
who - все живое, what – все неживое
Как se – ед.ч.м.р., но у hwa нет Тв.п., так как Тв.п. – инструментальный, а человек не может быть инструментом, он деятель.
Мест.прилагательные – hwylc, hwæÞer – ср.рус какой, тоже мн.ч, рода.
Неопределенные местоимения
Sum - какой-то
Æniз - какой-нибудь
Ælc - каждый
æÞer - любой (из двух)
зehwa - всякий - склонялось как hwa. Остальные по сил.склонению.
Отрицательные местоимения
nān= ne+ān – не+ один
næni= ne+æniз
nāwiht, naht, noht=ne+ā+wiht – не+одна+вещь -> noht-not
другое слово+отр.частица ne дали no+thing=nothing
1,2 – склоняются как “никакой”
3 – как сущ либо ж.р., либо ср.р – «ничто»
Неопределенно-личные местоимения
Man, men, me – разная степень фон.ослабленности man. В англ потом – one, в немецком осталось man.
Среднеанглийский период был свидетелем разрушения парадигмы местоимений параллельно разрушению соответствующих именных парадигм.
1) Род.п сливается с притяжательными местоимениями и уходит.
Hæbbe ic his on handa.
Имел я (из) этого под рукой.
Это в среднеанглийский становилось невозможным, his только при существительном, т.к. притяжательное.
2) Дат., Вин.п сливаются в один. При этом м.р. из Дат, с.р. из Вин.
3) Двойственное число с XIII века полностью исчезло.
4) Личные местоимения 3 лица he, (h)it - сохранились, мн.ч. - окончания сохранились: -r - their, но корень не тот.
В следствии фонетического развития в 3л в среднеанглийском сливаются формы м.р., ж.р. ед.ч и мн.ч.
М.р. hē = hē
Ж.р. hēo > hē sēo>sīo> [sho:] и sēo>[she:]>she
Мн.ч. hīe > hē
др-а ср-а
Таким образом, в 3 лице оказывается под угрозой категория биологического пола (м и ж не отличить), а также категория числа. Это те категории, которые у существительных сохранились: вместо рода вырабатывается категория биол.пола, категория числа сохранялась. Поэтому, естественно, система старалась сохранить категорию числа и у мест.
В ж.р. проникает форма seo (из указат). Появились 2 формы: [sho:] и [she:] и в конечном итоге seo вытеснила heo.
3л мн.ч проникает форма из скандинавского they.
В среднеанглийский период в 3л м.р. - современное состояние (не считая фонетики), ср.р. - несовременное: И.п. - hit, Объектный - hit, Притяжательная форма – his, ж.р. - после появления формы she - современное состояние (не считая фонетики) в мн.ч тоже удовлетворительная парадигма: И.п. - they, Объектный - hem, Притяжательное - hire. Больше ничего заимствовать не надо. У Чосера именно такая ситуация: ...martyr... that hem hath holpen whan that they were seeke..
Фонетическое развитие 1-го лица
Ic>ich>i+i>i:
Палатализация с>i+i. Когда мест приобрело графическую форму "i", оно рисковало затеряться, поэтому возникла традиция писать "I" - чисто графическая, т.к.готический текст был очень плотный. Теперь i могло бы вернуться, но это не произошло, т.к.англичане очень консервативные.
2е лицо мн.ч.
С-а: ē =ye-ji:
переписывается
потом по сдвигу ji:
Косвенный падеж: ēow>eu:>iu>ju: (после j сдвига нет)
В ранненовоанглийский форма ye вытесняет thou (продолжение д-а Þu, с озвончением).
С появлением формы мн.ч вместо ед.ч для обслуживания категории вежливости, thou уходит в архаику, поддерживается только в библейских текстах, в повседневной речи нет, только, например, для иронии.
В древнеанглийском языке существовало также так называемое местоименное склонение, под которым обычно понималось склонение указательных, вопросительных, неопределенных местоимений и местоимений 3-го лица. Местоименное склонение отличалось от именного следующими двумя особенностями:
- специфическими окончаниями
- вставными морфологическими элементами между корнем и окончанием.
Как мы видим из приведенного материала система местоимений в древнеанглийском и в современном английском языках - достаточно разветвленная. И хотя местоимения за весь период развития английского языка претерпели значительные изменения, мы можем наблюдать некоторые общие черты.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Как мы видим из приведенного выше исследования, местоимения в древнеанглийском языке и в современном английском имели схожие категории и выполняли одинаковые функции.
Однако, местоимения, как и другие знаменательные части речи, в древнеанглийском языке имели больше грамматических категорий, чем сегодня. На наш взгляд это может быть связано с тем, что по своему строю древнеанглийский язык отличался от современного английского, и относился к категории флективных языков. К этой же категории, например, относится современный русский язык, флективные языки характеризуются наличием у слов особых флексий, выражающих как лексическое так и грамматическое значение. Современный английский язык относится к аналитической группе языков, у языков такого типа фактически отсутствуют флексии, а грамматическое значение зачастую выражается при помощи взаимодействия с другими морфологическими единицами.
Помимо вышесказанного, в ходя развития английский язык потерял некоторые флексии. Это связано с тем, что аналитизм считается более прогрессивным, чем синтетизм.
Несмотря на видимое различие между местоимениями древне и ново английского языка, мы можем проследить некоторые общие черты. Так, например, как в древнеанглийском языке, так и в современном местоимения делились на мелкие подклассы (личные, указательные, вопросительные и т.д.), согласно функции тех или иных местоимений в речи.
Также местоимения древнеанглийского и новоанглийского языка относятся к знаменательным частям речи, то есть могут выполнять функцию подлежащего в предложении, а также у местоимения различных исторических периодов развития языка объединяет их основная функция, а именно дейксис.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: ВШ, 1995
Ильиш Б.А. История английского языка. – М.: Высшая школа, 1968
Матвеева Е.А. История английского языка. – М.: Тезаурус, 2005
Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., 1998
Матвеева Е.А. История английского языка. – М.: Тезаурус, 2005, с. 23
Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., с. 42
Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: ВШ, 1995, с. 56
Там же.
Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: ВШ, 1995, с. 58
Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: ВШ, 1995, с. 64
Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., с. 42
Ильиш Б.А. История английского языка. – М.: Высшая школа, 1968, с. 67
1

Список литературы [ всего 4]

1.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.: ВШ, 1995
2.Ильиш Б.А. История английского языка. – М.: Высшая школа, 1968
3.Матвеева Е.А. История английского языка. – М.: Тезаурус, 2005
4.Смирницкий А.И. Древнеанглийский язык. – М., 1998
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.0049
© Рефератбанк, 2002 - 2024