Вход

Работа со славянизмами в процессе обогащения словарного запаса детей младшего школьного возраста 2 глава (практическая).

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Дипломная работа*
Код 147711
Дата создания 2008
Страниц 52
Источников 52
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 18 апреля в 16:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
4 340руб.
КУПИТЬ

Содержание

Глава II.
2.1. Организация экспериментальной работы по обогащению славянизмами словарного запаса детей младшего школьного возраста
2.2. Анализ результатов эксперимента
Список литературы

Фрагмент работы для ознакомления

Некоторые виды пиктографии используются и в наше время, это вывески мастерских по ремонту обуви, часов и т.д. Пиктография годится только для передачи конкретного, вещественного. Вот задание для вас. Изобразите пиктографическим письмом эти выражения.
Задание № 2.
Любовь-кольцо, а у кольца нет конца.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
Не плюй направо – там ангел-хранитель, плюй налево – там дьявол.
Кирилл: Затем картинки, меняясь в течение тысячелетий, превратились сначала в иероглифы, а потом в буквы. И вот славяне стали узнавать, что в других странах пользуются знаками для обозначения каждого звука.
Мефодий: Знаки эти придумали самиты - древний народ, живший на берегах Средиземного моря. А древние греки их усовершенствовали. По первым буквам “альфа” и “бета” назвали буквенный состав. Как он называется?
Кирилл: И вот в 863 году произошло важное событие. Мы с братом по заданию моравского князя Ростислава составляли славянский алфавит, перевели много книг с помощью него. Алфавит, который составил я, называется кириллица.
Мефодий: А мой алфавит – глаголица, от слова глагол, что обозначает “речь”, “слово”. А вот следующее задание: попробуйте освоить глаголицу. На экране вам даны буквы из глаголицы, попробуйте написать слова, только будьте осторожны, так как на конце слов после согласной ставится буква
(на экране появляются буквы из глаголицы.)
Задание №3. Ответы
стол, лов. 1. , цена, лоб. 2. , сон, кров. 3. ,  Глаголица просуществовала всего три века.
Кирилл: Азбука кириллица оказалась наиболее удобной для славян, в ней используются некоторые греческие буквы (на экране проецируется кириллица). Теперь, ребята, даю вам такое задание: попробуйте переписать поговорки, заменяя архаичные формы написания современными (см приложение 1).
Задание №4.
Мефодий: Молодцы, справились вы все. А теперь отгадайте, какое слово получилось путем сложения двух первых букв (Азбука). Молодцы, и здесь вы догадались. Каждая буква кириллицы напоминало слово. Например, - наш, - живете, - покой. Вот вам следующее задание. Попробуйте отгадать какое слово здесь задание усложним – все буквы здесь разбросаны.
(Задание появляется на экране)
Задание № 5.
рцы, твердо, добро, ук.
слово, аз, земля, аз, како
я, еры, како, земля.
Ответы:
труд
сказка
язык
Кирилл: Со старославянской грамматикой вы хорошо справились. А как вы думаете, как стали появляться первые книги? Конечно, писались они подолгу гусиными перьями. Особенностью было то, что заглавные буквы рисовались в виде дивных зверей, птиц, даже людей.
( На экране демонстрируются буквицы)
А следующее задание будет творческое. Нарисуйте красивую букву.
Задание № 6.
1 команда - нарисовать буквицу Ж в виде зверя.
2 команда - нарисовать буквицу У в виде птицы.
3 команда - нарисовать буквицу К в виде человека.
Мефодий: Хорошая у вас фантазия. Помните ли вы, что эта красивая буква дала название “красная строка”. Затем, после того, как книга написана, ее украшали драгоценными камнями, золотом и серебром. Только богатый человек мог позволить себе подобную книгу.
Кирилл: Писцы не успевали переписывать книги, так как их требовалось все больше и больше. И вот в 16 веке создал Иван Федоров такой станок, где книги можно было печатать.
Мефодий: Со временем появились более удобные станки, а с ними и современные книги, да и письменность менялась постепенно и дошла такой, какая она есть сейчас.
Кирилл: А теперь, дорогие друзья, наша экскурсия в славянскую письменность закончилась.
(Подводятся итоги, награждение победителей).
Вася: Спасибо вам, уважаемые Кирилл и Мефодий, за интересную информацию для всех нас, теперь я без труда напишу сочинение “Как появилась славянская письменность”.
Приложение 2
Комплекс упражнений по литературе
1. Цель: научить учащихся видеть в тексте старославянизмы и понимать их особую роль в авторском замысле.
Задание: ответить на вопрос: можно ли без ущерба для авторского замысла, идеи произведения заменить старославянизмы синонимами из русского языка.
У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том:
И днем и ночью кот ученый
Все ходит по цепи кругом;
Идет направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там о заре прихлынув волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несет богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою-Ягой
Идет, бредет сама собой;
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух…там Русью пахнет!
И там я был, и мед я пил;
У моря видел дуб зеленый;
Под ним сидел, и кот ученый
Свои мне сказки говорил.
Одну я помню: сказку эту
Поведаю теперь я свету…
Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой. (А.С. Пушкин «Руслан и Людмила»)[6, 653]
(Модель ответа: Времен – ере//ре – веремя (уст.), требуя – ере//ре – теребить, надеждой – жд//ж – надежный, златая – оло//ла – золото, неведомых – суффикс –ом-, видений – суффикс –ений-).
В этой поэме старославянизмы играют особую роль: они придают тексту нежность, пластичность, мелодичность, служат средством создания оттенков юмора, иронии, выражают настроение автора.
2. Цель: определить художественные функции старославянизмов в творчестве А.С. Пушкина.
- формировать умение распознавать старославянизмы.
Задание: назвать слова старославянского происхождения, подобрать им аналогичное русское слово. Затем ответить на вопрос: что изменилось в идее произведения?
Как ныне сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам;
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам;
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне. (А.С. Пушкин «Песнь о вещем Олеге»)[6, 272]
3. Цель: - расширить словарный запас.
- формировать умение разграничивать русские слова и старославянизмы.
Задание: найти в тексте русские слова с полногласиями, подобрать синонимичные старославянизмы.
Темной ночки Елисей
Дождался в тоске своей.
Только месяц показался,
Он за ним с мольбой погнался.
«Месяц, месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!
Ты встаешь во тьме глубокой,
Круглолицый, светлоокий,
И, обычай твой любя,
Звезды смотрят на тебя.
Аль откажешь мне в ответе?
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей».— «Братец мой,--
Отвечает месяц ясный,--
Не видал я девы красной.
На стороже я стою
Только в очередь мою.
Без меня царевна видно
Пробежала».— «Как обидно!» --
Королевич отвечал.
Ясный месяц продолжал:
«Погоди; об ней, быть может,
Ветер знает. Он поможет.
Ты к нему теперь ступай,
Не печалься же, прощай». [А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»][6, 636]
4. Цель: - определить художественные функции старославянизмов в творчестве А.С. Пушкина.
- формировать умение распознавать старославянизмы.
Задание: назвать слова русского происхождения, имеющие старославянский аналог. Найти старославянизмы и назвать их функцию в тексте.
Вот открыл царевич очи;
Отрясая грезы ночи
И дивясь, перед собой
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами,
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей.
Он скорей царицу будит;
Та как ахнет!.. «То ли будет? -
Говорит он,- вижу я:
Лебедь тешится моя».
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
К ним народ навстречу валит,
Хор церковный бога хвалит;
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их;
Все их громко величают,
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой;
И среди своей столицы,
С разрешения царицы,
В тот же день стал княжить он
И нарекся: князь Гвидон.[6, 610]
5. Цель: узнавать старославянизмы (малоупотребительные формы слов) в тексте и объяснять их лексическое значение.
Задание: назвать слова русского и старославянского происхождения и определить их значение по словарю.
Снова князь у моря ходит,
С синя моря глаз не сводит;
Глядь - поверх текучих вод
Лебедь белая плывет.
«Здравствуй, князь ты мой прекрасный!
Что ж ты тих, как день ненастный?
Опечалился чему?» -
Говорит она ему.
Князь Гвидон ей отвечает:
«Грусть-тоска меня съедает;
Чудо чудное завесть
Мне б хотелось. Где-то есть
Ель в лесу, под елью белка;
Диво, право, не безделка -
Белка песенки поет
Да орешки все грызет,
А орешки не простые,
Все скорлупки золотые,
Ядра - чистый изумруд;
Но, быть может, люди врут».
Князю лебедь отвечает:
«Свет о белке правду бает;
Это чудо знаю я;
Полно, князь, душа моя,
Не печалься; рада службу
Оказать тебе я в дружбу».
С ободренною душой
Князь пошел себе домой;
Лишь ступил на двор широкий -
Что ж? под елкою высокой,
Видит, белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет,
И с присвисточкой поет
При честном при всем народе:
Во саду ли, в огороде.
Изумился князь Гвидон.
«Ну, спасибо,- молвил он,-
Ай да лебедь - дай ей боже,
Что и мне, веселье то же».
Князь для белочки потом
Выстроил хрустальный дом.
Караул к нему приставил
И притом дьяка заставил
Строгий счет орехам весть.
Князю прибыль, белке честь. [А.С. Пушкин «Сказка о царе Салтане»] [6, 648]
5. Цель: узнавать старославянизмы (малоупотребительные формы слов) в тексте и объяснять их лексическое значение.
Задание: назвать слова старославянского происхождения, определить их значение.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана -
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой
Около царя сидят.
Злыми жабами глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами…» [А.С. Пушкин «Сказка о царе Салтане»]
6. Цель: - узнавать старославянизмы в тексте.
Задание: назвать слова русского и старославянского происхождения, подобрать им аналоги.
Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо:
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю.
Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось».
[А.С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке»][6, 631]
7. Цель: - узнавать старославянизмы в тексте.
Задание: назвать слова русского и старославянского происхождения, подобрать им аналоги.
Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка.
«Посади ты эту птицу, —
Молвил он царю,— на спицу;
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно;
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок,
Закричит и встрепенется
И в то место обернется».
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
«За такое одолженье,—
Говорит он в восхищенье,—
Волю первую твою
Я исполню, как мою». А.С. Пушкин «Сказка о золотом петушке»
Приложение 3
Комплекс упражнений по русскому языку
1. Цель: разграничить словоупотребление старославянских и русских слов.
Задание: Из пары слов выберите для каждого словосочетания более подходящее и подумайте: являются ли данные слова однокоренными или нет?
- Существование (волочить или влачить)
- Взгляд (чуждый или чужой)
- Жить умом (чужим или чуждым)
2. Цель: разграничить словоупотребление старославянских и русских слов.
Задание: найти в тексте старославянизмы и русские слова, объяснить различия. Для выделенных слов найти толкование значения в словаре.
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана -
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости;
Царь Салтан зовет их в гости,
И за ними во дворец
Полетел наш удалец.
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце,
С грустной думой на лице.
А ткачиха с Бабарихой
Да с кривою поварихой
Около царя сидят.
Злыми жабами глядят.
Царь Салтан гостей сажает
За свой стол и вопрошает:
«Ой вы, гости-господа,
Долго ль ездили? куда?
Ладно ль за морем иль худо?
И какое в свете чудо?»
Корабельщики в ответ:
«Мы объехали весь свет;
За морем житье не худо;
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами…»[А.С. Пушкин «Сказка о царе Салтане»]
3. Цель: - способствовать обогащению словарного запаса,
- формировать представление о полногласных / неполногласных признаках слов.
Задание: подобрать соответствующее слово с полногласием.
• ВРАЖА' - колдовство.
• ВРАН. Первично болгар.; в старочешском врон.
• ВРАТ (сербохорв.) - шея. Врата - широкий, обыкновенно двухстворчатый проход в стене, в ограде. Вратарь — защитник.
• ВРАХ (болгар.) - снопы, предназначенные для обмолота.
• ГАВРА'Н (старослав.) -полевая певчая пташка из отряда воробьиных.
• ГЛАВА' - руководитель, начальник, старший по положению, зачинщик, вожак. Главарь.
• ГЛАД - ощущение потребности в еде; длительное недоедание.
Не дай мне бог сойти с ума.
Нет, легче посох и сума;
Нет, легче труд и глад. А.С. Пушкин
• ГЛАС - звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле. Гласные звуки. Глашатай - человек, объявляющий народу известие; тот, кто провозглашает, утверждает что-нибудь.
• ГРАД - крупный населенный пункт.
Красуйся, град Петров,
И стой неколебимо, как Россия. А.С. Пушкин
• ГРАХ (болгар., сербохорв.) - растение из семейства бобовых.
• ДЛАНЬ (высок.) - рука.
• ДЛА'ТО (нерковнослав., чешек., словацк.) -инструмент в плотничьем деле.
• ДРАТА (сербск.-слав.) -долина.
• ДРАГОЦЕННОСТЬ - ювелирное украшение большой ценности.
4. Цель: - способствовать обогащению словарного запаса,
- формировать представление и полногласных / неполногласных признаках слов-славянизмов.
Задание: подобрать соответствующее слово с неполногласием.
• КОЛО'ДЕЦ (бытовало колодезь)
• КОЛО'ДКИ -деревянные оковы, которые надевали на шею, руки, ноги осуждённых за тяжкие уголовные преступления.
• КО'Л ОС
• КОРО'БИТЬ, коробиться
• КАРАВА'Й - круглый хлеб. Старинная орфография с о - «коровай» - сохранилась в говорах. «Каравай» - под влиянием акающих говоров закрепилась орфография с а.
• КОРО'ЛЬ, королева
• КОРО'СТА
• КОРОТА'ТЬ (время) -букв.: делать время более коротким.
• МО'ЛОДОСТЬ - возраст от отрочества до зрелых лет. Мо'лодец и молодец.
• МОЛОТО'К
• МОЛОКО'
• МОРО'ВИЙ -древнерус. название муравья. Под влиянием «трава-мурава», «муравушка» (сочная луговая трава) - муравей.
• МОРО'З
• О'БМОРОК - потеря сознания на некоторое время. Обмереть; заморочка, мерещиться.
• НО'РОВ -характер, совокупность душевных свойств; сноровка.
• ОБОЛО'ЧКА - слой, обтягивающий, покрывающий что-нибудь; наволочка; оболокаться - одеваться (сибирск. диалект). Родств.: волок.
• ПА'ПОРОТНИК (диалект, папороть).
• ПОЛОСА'
Только не сжата полоска одна,
Грустную думу наводит она. Н.А. Некрасов «Несжатая полоса»
• ПОЛОСКАТЬ
• ПОЛОТНО', полотенце
5. Цель: - научить видеть слова – старославянизмы.
- научить списывать без ошибок недеформированный текст.
Задание: списать текст, найти старославянизмы, объяснить написание этих слов.
Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо:
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю.
Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море».
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось». [А.С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке»]
6. Цель: - научить видеть слова – старославянизмы.
- научить видеть основные морфемы.
Задание: найти старославянизмы, объяснить написание этих слов, выделить корни.
«Месяц, месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!...
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей».— «Братец мой,--
Отвечает месяц ясный,--
Не видал я девы красной.
На стороже я стою
Только в очередь мою.
Без меня царевна видно
Пробежала»... [А.С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях»]
7. Цель: - научить видеть слова – старославянизмы.
- научить видеть частотные корни.
Задание: найти старославянизмы, объяснить написание этих слов, выделить корни.
У лукоморья дуб зеленый;
Златая цепь на дубе том…
Месяц, месяц, мой дружок,
Позолоченный рожок!
Не видал ли где на свете
Ты царевны молодой?
И дивясь, перед собой
Видит город он большой…
Мать и сын идут ко граду.
Лишь ступили за ограду,
Оглушительный трезвон
Поднялся со всех сторон:
Все их громко величают,
И царевича венчают
Княжей шапкой, и главой
Возглашают над собой…
А орешки не простые,
Все скорлупки золотые,
Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана -
И желанная страна
Вот уж издали видна;
Вот на берег вышли гости…
Видит: весь сияя в злате,
Царь Салтан сидит в палате
На престоле и в венце…
В свете ж вот какое чудо:
Остров на море лежит,
Град на острове стоит
С златоглавыми церквами,
С теремами да садами…»

Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо:
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась…
Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось».
Вот мудрец перед Дадоном
Стал и вынул из мешка
Золотого петушка…
Петушок мой золотой
Будет верный сторож твой:
Коль кругом всё будет мирно,
Так сидеть он будет смирно…
Но лишь чуть со стороны
Ожидать тебе войны,
Иль набега силы бранной,
Иль другой беды незваной,
Вмиг тогда мой петушок
Приподымет гребешок…
Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит.
«За такое одолженье,—
Говорит он в восхищенье,—
Волю первую твою
Я исполню, как мою».
Приложение 4
Наш алфавит:

Древнерусский алфавит

Приложение 5
Задание №1.
Напишите значение каждого слова из списка, пользуясь словарем.
Вольготно, ворох, всуе, гораздый, денница, держава, довлеть, дотошный, колея, полынья, разить, рачительный, салазки, страда, утолить, хаять, чело, ярмо.
Задание №2.
Выпишите из словаря родственные слова данных слов:
Снабжать, тоска, трясогузка, человек, шершавый, томить, стремглав.
Задание №3.
Напишите современный вариант данных слов:
Изрекать, глаголить, вотще, зеница, каверза, кожух, отрок, перечить, сермяга, стрежень.
Приложение 6
Текст 1
Володимер помысли создати церковь Пресвятыя Богородица. И наченшю же здати, и яко сконча зижа, украси ю иконами. Володимер видев церковь свершену, вшед в ню и помолися Богу, глаголя: «Господи, Боже! Призри на церковь Твою си, юже создах недостойный раб Твой, — во имя рожьшая Тя Матере, Приснодевыя Богородица. Аже кто помолиться в церкви сей, то услыши молитву его молитвы ради Пречистыя Богородица». Избыв же Володимер сего, постави церковь и створи праздник велик. Праздновав 8 дний, и възвращашеться Кыеву и ту пакы сотворяше праздник велик, сзывая бещисленное множество народа. Видя же люди хрестьяны суща, радовашеся душею и телом. [26, сс. 83, 85]
Текст 2
К вечеру же одоле Ярослав, а Святополк бежа. И бежащю ему, нападе на него бес, и раслабеша кости его, не можаше седети на кони, и несяхуть его на носилех. Принесоша его к Берестью, бегающе с нимь. Он же глаголаше: «Побегнете со мною, гонятся по нас «. Отроци же его всылаху противу: «Еда кто гонет по нас?». И не бе никого же вслед гонящаго, и бежаху с нимь. Он же в немощи лежа и приподнявшись глаголаше: «Осе гонют, о гонют, побегнете», не можаше терпети на едином месте. И пробежа Польскую землю, гоним божьим гневом, прибежа в пустыню межю Ляхы и Чехы, испроверже зле живот свой в том месте. Его же по правде, яко неправедна, суду нашедшю на него, по отшествии сего света пряша мукы оканьнаго. Показоваше яве посланая пагубная рана в смерть немилостиво вогна. И по смерти вечно мучим есть связан. Есть же могыла его в пустыни и до сего дне. Исходить же от нея смрад зол.
Приложение 7
Рисуем Кирилла и Мефодия
Приложение 8
Констатирующий эксперимент
Уровни развития знания и понимания старославянизмов у учащихся экспериментального класса на этапе констатирующего эксперимента
Таблица 1.
№ п/
Ф.И. учащихся Уровни знания и понимания Умение выделять старославянизмы в тексте
Умение объяснять лексическое значение старославянизмов
Умение работать со словарем старославянизмов
В С Н В С Н В С Н 1 Андрей Ш. 1 1 1 2 Антон А. 1 1 1 3 Аня Л. 1 1 1 4 Вова К. 1 1 1 5 Дима П. 1 1 1 6 Иван Т. 1 1 1 7 Игорь С. 1 1 1 8 Ира М. 1 1 1 9 Катя Д. 1 1 1 10 Кристина М. 1 1 1 11 Лена О. 1 1 1 12 Никита З. 1 1 1 13 Оля Ч. 1 1 1 14 Сергей А. 1 1 1 15 Таня О. 1 1 1
Уровни развития знания и понимания старославянизмов у учащихся контрольного класса на этапе констатирующего эксперимента
Таблица 2.
№ п/
Ф.И. учащихся Уровни знания и понимания Умение выделять старославянизмы в тексте
Умение объяснять лексическое значение старославянизмов
Умение работать со словарем старославянизмов
В С Н В С Н В С Н 1 Коля Л. 1 1 1 2 Тася Л. 1 1 1 3 Вова М. 1 1 1 4 Таня М. 1 1 1 5 Витя М. 1 1 1 6 Дима Н. 1 1 1 7 Андрей 1 1 1 8 Саша С. 1 1 1 9 Саша Ц. 1 1 1 10 Аня Ч. 1 1 1 11 Вика Щ. 1 1 1 12 Саша П. 1 1 1 13 Света Л. 1 1 1 14 Маша Л. 1 1 1 15 Петя М. 1 1 1
Контрольный эксперимент
Уровни развития знания и понимания старославянизмов у учащихся экспериментального класса на этапе контрольного эксперимента
Таблица 3.
№ п/
Ф.И. учащихся Уровни знания и понимания Умение выделять старославянизмы в тексте
Умение объяснять лексическое значение старославянизмов
Умение работать со словарем старославянизмов
В С Н В С Н В С Н 1 Андрей Ш. 1     1   1   2 Антон А.   1   1     1   3 Аня Л. 1     1 1   4 Вова К.   1 1   1   5 Дима П. 1       1   1   6 Иван Т.   1     1 1     7 Игорь С. 1     1       1   8 Ира М.   1   1     1     9 Катя Д. 1     1   1   10 Кристина М.   1   1     1   11 Лена О.   1     1     1   12 Никита З. 1       1   1     13 Оля Ч. 1     1       1 14 Сергей А. 1     1 1     15 Таня О. 1       1     1  
Уровни развития знания и понимания старославянизмов у учащихся контрольного класса на этапе контрольного эксперимента
Таблица 4.
№ п/
Ф.И. учащихся Уровни знания и понимания Умение выделять старославянизмы в тексте
Умение объяснять лексическое значение старославянизмов
Умение работать со словарем старославянизмов
В С Н В С Н В С Н 1 Коля Л. 1         1   1   2 Тася Л.     1   1     1   3 Вова М.   1     1     1 4 Таня М. 1     1       1   5 Витя М. 0   1   1       1 6 Дима Н.   1       1 1     7 Андрей 1       1     1   8 Саша С.     1 1       1   9 Саша Ц.   1     1       1 10 Аня Ч.   1     1   1   11 Вика Щ.   1     1   1 12 Саша П.   1     1   1     13 Света Л. 1     1         1 14 Маша Л.     1 1     1     15 Петя М. 1       1     1  
Динамика показателей экспериментальной группы до и после эксперимента
Диаграмма 1.
Показатели экспериментальной группы по умению выделять старославянизмы в тексте до и после эксперимента
Показатели контрольной группы по умению выделять старославянизмы в тексте до и после эксперимента
Диаграмма 2.
Показатели экспериментальной группы по умению объяснять лексическое значение старославянизмов до и после эксперимента
Показатели контрольной группы по умению объяснять лексическое значение старославянизмов до и после эксперимента
Диаграмма 3.
Показатели экспериментальной группы по умению работать со словарем старославянизмов до и после эксперимента
Показатели контрольной группы по умению работать со словарем старославянизмов до и после эксперимента
2

Список литературы [ всего 52]

Список литературы
1.Актуальные проблемы изучения и преподавания старославянского языка. М., 1984.
2.Верещагин Е. М. История возникновения древнего общеславянского литературного языка. – М., 1997. – 315 с.
3.Виноградов В. В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка // IV Международный съезд славистов: Доклады. – М., 1958. – С. 55-98.
4.Голубева Е. А. Взаимодействие русских народных и старославянских элементов речи в русском литературном языке XVII века // Ученые записки Калининградского гос. пед. ин-та. – Калининград, 1960. – Вып. 7. – Ч. 1: Филологические науки. – С. 18-29.
5.Запольская Н. Н. «Общий» славянский литературный язык: типология лингвистической рефлексии. – М., 2003. – 238 с.
6.Изотов А. И. Старославянский и церковно-славянский языки в средней школе. – М., 1958.
7.Князев А. С. Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, просветители славян. – М., 1997. – 282 с.
8.Лавров П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности // Труды славянской комиссии. – Т. I. – Л., 1930. – С. 34-57.
9.Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X— середина XVIII в.). — М., 1975. – С. 12-23.
10.Малышевский И. И. Святые Кирилл и Мефодий. – М., 2001. – 351 с.
11.Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. – М.—Л., 1946. – 295 с.
12.Ремнева М. Л. Литературный язык Древней Руси. Некоторые особенности грамматической нормы. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – 238 с.
13.Селищев А. М. О языке Русской Правды в связи с вопросом о древнейшем типе русского литературного языка // Вопросы языкознания. – 1957. – № 4. – С. 14-22.
14.Селищев А. М. Славянское языкознание. – Т. I. – М., 1941. – С. 3-16.
15.Селищев А. М. Старославянский язык. – Ч. I. – М., 1951. – С. 7-33.
16.Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI – XVII вв.). – 3-е изд. – М., 2002. – С. 24-32.
17.Улуханов И. С. О языке Древней Руси. — М., 1972. – 338 с.
18.Улуханов И. С. Славянизмы в русском языке : (глаголы с неполногласными приставками). – М., 2004. – 267 с.
19.Уханова Е. В. У истоков славянской письменности. – М., 1998. – 235 с.
20.Флоря Б. Н. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. – СПб., 2004. – 310 с.
21.Хабургаев Г. А. Первые столетия славянской письменной культуры. – М., 1994. – 181 с.
22.Хабургаев Г. А. Становление русского языка. – Гл. 2. – М., 1980. – С. 37—69.
23.Хабургаев Г. А. Старославянский язык. – 2-е изд., перераб. и доп. – М., 1986. – 318 с.
24.Цейтлин Р. М. Об употреблении термина «старославянизм» // Краткие сообщения Института славяноведения. Сер. 43. История славянских литературных языков. — М., 1965. – С. 34-48.
25.Шахматов А. А. Введение в курс истории рус¬ского языка. – Ч. 1. – СПб., 1916. – 394 с.
26.Актуальные проблемы изучения и преподавания старославянского языка. М., 1984.
27.Верещагин Е. М. История возникновения древнего общеславянского литературного языка. – М., 1997. – 315 с.
28.Виноградов В. В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка // IV Международный съезд славистов: Доклады. – М., 1958. – С. 55-98.
29.Голубева Е. А. Взаимодействие русских народных и старославянских элементов речи в русском литературном языке XVII века // Ученые записки Калининградского гос. пед. ин-та. – Калининград, 1960. – Вып. 7. – Ч. 1: Филологические науки. – С. 18-29.
30.Запольская Н. Н. «Общий» славянский литературный язык: типология лингвистической рефлексии. – М., 2003. – 238 с.
31.Изотов А. И. Старославянский и церковно-славянский языки в средней школе. – М., 1958.
32.Князев А. С. Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий, просветители славян. – М., 1997. – 282 с.
33.Лавров П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности // Труды славянской комиссии. – Т. I. – Л., 1930. – С. 34-57.
34.Ларин Б. А. Лекции по истории русского литературного языка (X— середина XVIII в.). — М., 1975. – С. 12-23.
35.Малышевский И. И. Святые Кирилл и Мефодий. – М., 2001. – 351 с.
36.Обнорский С. П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. – М.—Л., 1946. – 295 с.
37. Ремнева М. Л. Литературный язык Древней Руси. Некоторые особенности грамматической нормы. – М.: Изд-во МГУ, 1988. – 238 с.
38.Селищев А. М. О языке Русской Правды в связи с вопросом о древнейшем типе русского литературного языка // Вопросы языкознания. – 1957. – № 4. – С. 14-22.
39.Селищев А. М. Славянское языкознание. – Т. I. – М., 1941. – С. 3-16.
40. Селищев А. М. Старославянский язык. – Ч. I. – М., 1951. – С. 7-33.
41. Успенский Б. А. История русского литературного языка (XI – XVII вв.). – 3-е изд. – М., 2002. – С. 24-32.
42.Улуханов И. С. О языке Древней Руси. — М., 1972. – 338 с.
43.Улуханов И. С. Славянизмы в русском языке : (глаголы с неполногласными приставками). – М., 2004. – 267 с.
44. Уханова Е. В. У истоков славянской письменности. – М., 1998. – 235 с.
45. Флоря Б. Н. Судьбы кирилло-мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия. – СПб., 2004. – 310 с.
46. Хабургаев Г. А. Первые столетия славянской письменной культуры. – М., 1994. – 181 с.
47. Хабургаев Г. А. Становление русского языка. – Гл. 2. – М., 1980. – С. 37—69.
48.Хабургаев Г. А. Старославянский язык. – 2-е изд., перераб. и доп. – М., 1986. – 318 с.
49.Цейтлин Р. М. Об употреблении термина «старославянизм» // Краткие сообщения Института славяноведения. Сер. 43. История славянских литературных языков. — М., 1965. – С. 34-48.
50. Шахматов А. А. Введение в курс истории русского языка. – Ч. 1. – СПб., 1916. – 394 с.
51.Повесть временных лет. Ч. 1: Текст и перевод. М.–Л., 1950.
52. Филатова Е.П., Максимова Н.В. Славянизмы: учебный этимолого-орфографический словарь. - Новосибирск: НИИПКиПРО, 2005. - 76 стр.

Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00512
© Рефератбанк, 2002 - 2024