Вход

Реферат по монографии Белова Е.А."Арабы,ислам и арабский халифат в раннее средневековье".

Рекомендуемая категория для самостоятельной подготовки:
Реферат*
Код 146413
Дата создания 2008
Страниц 16
Источников 1
Мы сможем обработать ваш заказ (!) 27 апреля в 12:00 [мск]
Файлы будут доступны для скачивания только после обработки заказа.
1 000руб.
КУПИТЬ

Содержание

ВВЕДЕНИЕ
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Фрагмент работы для ознакомления

В общем и целом идеологически ангажированные подходы и методы решения узловых проблем исламоведения определялись реалиями атеистического бытия и общей идеологической установкой о реакционности любой религии с момента ее зарождения. Многие публикации тех лет, написанные авторами, не обладавшими необходимыми профессиональными востоковедными навыками и лингвистической подготовкой, были отмечены незнанием первоисточников и произвольным толкованием материала, что усугубляло методологические просчеты. Именно в это время была выдвинута гипотеза о коллективном авторстве Корана и сделано абсурдное предположение о появлении Корана в X – XI вв. и его письменной фиксации в XIV столетии, при османском султане Османе I (1281 – около 1324 гг.). В то же время на общем фоне посредственных работ резко выделялись серьезные исследования исламоведческого и корановедческого круга.
Именно Беляев Е.А. возглавил группу московских ученых, которые выдвинули гипотезу о создании Корана группой лиц. Их подход к изучению Корана опирался во многом на гиперкритические работы таких западных востоковедов, как Г. Вейль и П. Каэтани.
Но далее мы коснемся лишь общих вопросов, связанных с исламом, Кораном и проблемами его перевода.
Для выяснения основных принципов изложения текста в Корана необходимо понять смысл первоисточника – Корана, написанного со слов основателя ислама – пророка Мухаммада. Но Коран был написан на древнеарабском языке, поэтому вначале нужно понять специфические особенности его написания.
Е.А. Беляев о первоисточниках, и, прежде всего о Коране, писал: "Установление точной датировки Корана и выяснение источников, из которых взяты содержащиеся в нем материалы, являются трудной задачей, которую еще предстоит выполнить специалистам. Поскольку же никто эту задачу пока еще не выполнил, приходится рассматривать Коран как литературный памятник и исторический источник периода возникновения ислама"
Историк обращал внимание на постоянное нервное напряжение, уединение в пещере, пост привели к появлению у Мухаммада целенаправленных галлюцинаций. Этот исходный момент в истории рождения ислама, по существу, никем не анализировался с объективных материалистических позиций. Для верующих мусульман откровение, данное Мухаммаду, есть непреложная истина, не требующая никакого анализа. Европейские исследователи либо принимали его как данный факт, не углубляясь в механизм появления новой религии, казалось бы, из ничего, либо пытались объяснить болезненной психикой Мухаммада, в частности эпилепсией.
Эта концепция, выдвинутая в середине прошлого века А.. Шпренгером и повторенная затем во втором издании «Истории Корана» Т. Нёльдеке, ныне отвергается большинством исламоведов. Ее противники замечают, что Мухаммад по нервной конституции и крепкому здоровью, сохранившемуся до преклонных лет, не мог быть эпилептиком. Но попытки объяснить это явление абсолютно материальными причинами, лежащими вне сознания субъекта, также не представляются достаточно убедительными. Так, голландский арабист М. Я. де Гуе считал, что видение Мухаммада было миражем, подобным «Брокенскому привидению», и это мнение было поддержано В. В. Бартольдом. Другие искали причину видений в употреблении галлюциногенных снадобий.
Советские исламоведы вообще обходили этот скользкий вопрос, полагая, что признание существования каких-то видений у основателя ислама может показаться отходом от атеистических позиций.
Беляев Е.А. сумел изложить начало проповеди ислама настолько обтекаемо, что для неискушенного читателя остается загадкой, каким путем из ханифства родился Коран и какое отношение он имеет к Мухаммаду.
Между тем самое любопытное, самое важное в данном случае — исследование механизма рождения нового религиозного учения, не истории формирования догматики и религиозных институтов, а первого толчка, который заряжает проповедника той неотразимой силой убежденности, которая ведет за ним огромные массы людей, не требующих никаких логических доказательств правоты нового учения.
"Великие переводы Корана" середины ХХ века (Арберри, Блашер, Парет, Крачковский), явились результатом завершения важнейшего этапа исследовательской работы, связанной в первую очередь с именами Нельдеке, Бергштрассера, Претцля, Джефри. Эти переводы очень близки друг другу и до сих пор вызывают сходные комментарии ("основательность", "буквализм" и т.п.). Результаты, полученные выдающимися специалистами в результате работы над текстом, оказались близки друг другу вследствие общности научно-методических подходов и источниковедческой базы. Очень интересный перевод Белла, в основе которого лежали иные подходы, оказался незавершённым в первую очередь в связи с попыткой автора выйти за рамки господствовавшей научной традиции. В годы, когда готовился этот перевод, материала для нового качественного скачка в коранистике было явно недостаточно.
В монографии указывается на трудности перевода Корана, порождаемые тем фактом, что в его основе лежит устная речь. Соответственно, эллипсисы, недоговорки, намеки, характерные для устной речи, требуют при переводе использования компенсаторных средств, - таких, как интерполяции и комментарии, основанные главным образом на тафсирах;
Излагаются сведения об основных видах перевода: а) свободный, б) дословный, в) смысловой и показано преимущество смыслового перевода, в котором происходит переход от "установления межъязыковых соответствий (что характерно для буквального перевода) к установлению смысловых эквивалентностей".
Язык Корана во многом определил затем и особенности арабского литературного языка, на котором в странах Ближнего и Среднего Востока в течение веков были созданы многие выдающиеся произведения науки и литературы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Итак, в монографии Беляева Е.А. рассматриваются важные вопросы государственного, политического и культурного состояния арабов, возникновения ислама и вопросов, связанных с авторством, историей и переводом Корана.
Коран - произведение большое и сложное не только по содержанию, но и по происхождению и истории его истолкования. И хотя со времени, к которому относятся старейшие части Корана, прошло почти 14 столетий, его взгляды, мировоззрение являются не безразличными для многих людей нашей эпохи, к ним обращаются представители разных стран и народов, далеко не во всем придерживающиеся одинаковых суждений и принципов.
Мы не касались анализа дискуссионных тем, вопросов научных споров. Бесспорно одно: работы Беляева Е.А. являются ценным источником для исследования учения Ислама. В них содержится богатый фактический материал по истории возникновения течений и их место в структуре Ислама.
15

Список литературы [ всего 1]

Монография Беляева Е.А."Арабы, ислам и арабский халифат в раннее средневековье". /М.: Наука 1965/
Очень похожие работы
Пожалуйста, внимательно изучайте содержание и фрагменты работы. Деньги за приобретённые готовые работы по причине несоответствия данной работы вашим требованиям или её уникальности не возвращаются.
* Категория работы носит оценочный характер в соответствии с качественными и количественными параметрами предоставляемого материала. Данный материал ни целиком, ни любая из его частей не является готовым научным трудом, выпускной квалификационной работой, научным докладом или иной работой, предусмотренной государственной системой научной аттестации или необходимой для прохождения промежуточной или итоговой аттестации. Данный материал представляет собой субъективный результат обработки, структурирования и форматирования собранной его автором информации и предназначен, прежде всего, для использования в качестве источника для самостоятельной подготовки работы указанной тематики.
bmt: 0.00585
© Рефератбанк, 2002 - 2024